Ну допустим, подозрений лже-американка на чужбине вызвала предостаточно. И домработница, и секретарша, и семейный адвокат сразу отметили, что босс сильно изменилась. Правда, такие перемены можно было объяснить пережитым стрессом: смерть матери, с которой Алекс была очень близка, поездка в чужую страну, знакомство с родственниками, о существовании которых все эти годы даже и не подозревала.... Да и Джеф, вице-президент в первый же вечер знакомства по пальцам перечислил Саше все ее ляпы. Так что подозрений в ее адрес было предостаточно. Мальчик заметил, что что-то изменилось только один раз, когда "мама" рассказывала ему сказку про Винни-пуха. А родную маму, когда та соизволила объявиться, он и вовсе не узнал, решив, что это опять "тетя из Америки". Да, с точки зрения достоверности, ляпов предостаточно. Опять же, непонятно, почему высоклассный компьютерщик-программист и потрясающая переводчица - синхронистка, не имеют постоянной работы, влачат полуголодное существование и 50 долларов для них огромные деньги. А вообще фильм лег на душу. Кристина Орбакайте талантище. Понравились Певцов в роли отрицательного персонажа и Марат Башаров в роли недотепы- подкаблучника.
№2 Игорь Матвеев
До дыр затертый сюжет с близнецами. Не лезет ничего в голову – пиши про близнецов! Сюжет насквозь шит белыми нитками. Как смогла лже-американка безошибочно ориентироваться в огромном чужом американском доме, впервые попав туда, да так, что это ни у кого не вызвало подозрений!? Второе. Каким бы прекрасным переводчиком она ни была, все равно она не могла говорить по-английски точно так, как говорила ее сестра, всю жизнь прожившая в Америке. Был бы заметен и акцент, и разница в употреблении отдельных слов – и это сразу бросилось бы в глаза (точнее, в уши). Третье. Мальчик тоже не мог бы не заметить разницы в поведении своей настоящей мамы и лже-мамы. Так что с точки зрения достоверности – весьма слабый фильм.