Белая лошадь - горе не моё (1986)

Кино-Театр.РУ

НАВИГАЦИЯ

Белая лошадь - горе не моё кадры из фильма

Белая лошадь - горе не моё

1986

Рейтинг:
  8 / 10 голосов

   

Регистрация

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Если вы уже зарегистрированы - Войдите.

Вы хотите зарегистрироваться?

Да Нет

новое сообщение


Забыли пароль? Регистрация Вернуться назад
Войти через Вконтакте Войти через Яндекс Войти через Mail.ru

Изменить порядок сообщений

отзывы

  • 7   Сергей Кулагин   11.04.2018 07:26
    Ситуация когда те, кто мыслит и действует созидательно оказываются во всё большем меньшинстве...
    цитироватьсообщить модератору
  • 6   Борис И  (СПб)  15.10.2013 23:01
    Замечательный телеспектакль. Полагаю, своего рода один из рекордсменов кинематографа - по количеству вложенной мудрости на единицу постановочного времени. Если бы только можно было ввести просмотр этого маленького шедевра в старших классах....
    цитироватьсообщить модератору
  • 5   Морозова Мария   25.06.2013 00:09
    Жаль, но спектакля не видела. А книга чудесная, добрая.
    цитироватьсообщить модератору
  • 4   Ольга Мж.  (Димитровград)  13.06.2013 21:13
    Скучновато. Без искры.
    цитироватьсообщить модератору
  • 3   Ирэн Адамс   10.08.2012 23:53
    А я даже не знала, что есть такая постановка... А книгу я очень люблю и перечитываю ее часто, ну и пусть, что детская
    цитироватьсообщить модератору
  • 2   Уссуриец  (Москва)  16.04.2012 10:31
    Замечательный,очень человечный фильм,прекрасная песня,к сожалению теперь таких постановок нет,а как бы полезно бы такое посмотреть детям,подросткам,да и взрослым не помешало.Хорошие,колоритные актеры.Первый раз его посмотрел еще в подростковом возрасте.Пробрал до глубины души,да и сейчас не могу смотреть без чувств.Очень поучительно,а главное призывает людей к доброте и состраданию к ближнему.
    цитироватьсообщить модератору
  • 1   Света из Перми  (Пермь)  15.01.2012 17:36
    Фильм поставлен был по одноимённой книге Натальи Соломко. Образ белой лошади писательница переняла у Владислава Крапина. Владислав Петрович вспоминал: во времена его детства встреча с белой лошадью, по мнению ребят, якобы сулила несчастье. Потому и надо было произнести соответствующее заклинание и перенести горе на кого-нибудь другого или разделить его пополам с лучшим другом. (Это было, в частности описано в повести В. П. Крапивина «Сказки Севки Глущенко»).
    Самого писателя Соломко просила написать стишок для песни о белой лошади: песню собирались включить в будущий кинофильм. Версия Крапивина, впрочем, Наталье Зоревне не понравилась, и попали в ленту песни на стихи Нины Стожковой. (Подробней об этом: http://www.rusf.ru/vk/stihi/tom_3/3_26.htm). Да и тема лошади в истории Соломко имеет совсем иное значение, чем у Владислава Петровича.
    цитироватьсообщить модератору