Театр Ленком.
Сценическая фантазия Марка Захарова по произведениям Аристофана и Антона Павловича Чехова.
"Я уверен, великих реформаторов связывает единый процесс постижения человеческого разума и того мира, в котором он формируется. А.П.Чехов, сочиняя свои трагические комедии, наверняка слышал музыку далёких предков. Так мне хочется думать и так мне легче узаконить мою неожиданно возникшую фантазию, связанную с пленительным названием "Птицы" древнегреческого комедиографа Аристофана, "отца комедии".
Я начинал работу с перевода на сценический язык нескольких трагикомических рассказов А.П.Чехова – "Попрыгунья", "Хористка", "Черный монах"… Впрочем, меня с самого начала привлекали собственные фантазии по поводу чеховских текстов и монологов царя птиц Удода.
Мы пытались выстроить спектакль как театральную игру с обязательной для "Ленкома" самоиронией. Великого русского писателя дразнил хоровод человеческих характеров – смешных, нелепых, злобных, прекрасных, великодушных… Они чем-то напоминали мне фантасмагорическую стаю разнопёрых птиц, летящих под облаками. Мне, как и английскому кинорежиссеру Хичкоку в его знаменитом фильме, птицы казались не только прекрасными созданиями – в нашу чеховскую фантазию влетело скопище человеческих слабостей, притягательных страхов и даже галлюционарных объектов. Вслед за мистическими образами мы прикоснулись даже к молодому Горькому, который дружил с Чеховым в Ялте на рубеже веков, когда "Буревестник" обрел сумасшедшую популярность в русском обществе.
Навязчивые идеи рефлексирующих героев побудили нас пристальнее вглядеться в божественные выси, познать радость вселенского бытия и позавидовать тем, кто вправе называться небесными странниками." /Марк Захаров/
последнее обновление информации: 07.02.24