Чиполлино (1961)

Кино-Театр.РУ

НАВИГАЦИЯ

Чиполлино кадры из фильма

Чиполлино

1961

Смотреть Чиполлино (1961) онлайнСмотреть онлайн

Смотреть трейлер

Рейтинг:
  9.118 / 34 голоса

   

Регистрация

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Если вы уже зарегистрированы - Войдите.

Вы хотите зарегистрироваться?

Да Нет

новое сообщение


Забыли пароль? Регистрация Вернуться назад
Войти через Вконтакте Войти через Яндекс Войти через Mail.ru

1 2 3 4 5

Изменить порядок сообщений

отзывы

  • 34   дмироок   03.07.2016 23:07
    №33 Жанна из Нижнего
    [quote]Чиполлино сел за одну парту с юным графом Вишенкой.
    Рабоче-крестьянский Чиполлино сел за одну парту с социально чуждым элементом, впрочем для лидеров революций он (Вишенка) был ни таким уж и чуждым, поскольку лидеры, в большинстве, были из сословия в котором состояли графы, чем рабочие и крестьяне
    цитироватьсообщить модератору
  • 33   Жанна из Нижнего  (Нижний Новгород)  03.07.2016 20:38
    [quote]№32 Купа Купыч
    Мультфильм на все времена, народы и общественные строи. Народ будут нагибать как при капитализьме, так при социализьме, так и при любом другом -изьме. [quote] Только сам Родари так не думал, он был коммунистом. Овощи устроили революцию, следовательно, наступил рай на земле, и Чиполлино сел за одну парту с юным графом Вишенкой.
    цитироватьсообщить модератору
  • 32   Купа Купыч   02.07.2016 00:14
    Мультфильм на все времена, народы и общественные строи. Народ будут нагибать как при капитализьме, так при социализьме, так и при любом другом -изьме. «Кроме того вводится новый налог на осадки», вот-вот... Сюжет чудный, музыка Карэна Хачатуряна - бесподобная.
    цитироватьсообщить модератору
  • 31   Юрий Дворецкий  (Северодвинск)  04.04.2016 01:37
    № 9 Среди актёров озвучивания указали тех, кто озвучивал пластинку, а не сам мультик.
    Да, действительно, указаны актеры аудиопостановки, а не озвучивания мультфильма.
    Маргарита Куприянова конечно же не озвучивала Чиполлино в мультфильме, ничего общего в их голосах нет. Голос Чиполлино - один в один с голосом Севы из м/ф Сокровища затонувших кораблей. Следовательно, его озвучивала Нина Гуляева.
    Михаил Названов принца Лимона не озвучивал, у него и у остальных лимонов типичный голос Сергея Мартинсона.
    Вера Орлова также указана ошибочно, поскольку Земляничка в мультфильме ничего не говорит.
    Георгий Милляр озвучил сыщика Моркоу, дядюшку Чернику и уличного сплетника, утверждавшего, что у злодея был пулемет в кармане.
    Эраст Гарин в мультфильме озвучил мастера Виноградину, а голос кума Тыквы очень похож на голос Юрия Хржановского. Также Юрий Хржановский лает и рычит за Пылесосика - один в один как в фильме Белый Бим.
    С остальными ролями еще предстоит разобраться.
    Любопытный недочет: Чиполлино, стащив ключи, отпирает все камеры, в том числе и ту, где в одиночестве сидел сам (куда Кактус сунул напильник), и оттуда вылезают какие-то грибы.
    Есть в мультфильме и языковой историзм - в приказах, которые штампует принц Лимон, указано РОЗЫСКАТЬ. Современная норма - разыскать, раздать - установилась лишь спустя лет десять после выхода мультфильма.
    Существует версия с доозвученными кадрами, в которых у героев была артикуляция без реплик - например, сцена, где Цыбуля с Дулей идут по улице, вертя ключом.
    Редчайший, если не единственный случай - музыка из мультфильма оказалась настолько замечательной, что на ее основе был создан балетный спектакль Чиполлино, в который вошли мелодии Карэна Хачатуряна и из других мультфильмов.
    Работы Бориса Дежкина - самые динамичные, самые забойные из всей отечественной мультипликации, - как выразился один мой знакомый - где все бегают и друг друга бьют, - а Чиполлино - лучший из них. Он - как образец для экранизации приключенческих книг. Когда я прочитал Незнайку на Луне, то был уверен, что по этой книге будет сделан мультфильм обязательно в стиле Чиполлино. К сожалению, Незнайку предпочли снять в слишком детском стиле. Однако не теряю надежды увидеть черты дежкинских героев в новых работах мультипликаторов.
    цитироватьсообщить модератору
  • 30   Света из Перми  (Пермь)  17.11.2015 14:38
    № 29 Александр7981
    М.Куприянова озвучивала на пластинке приключения Чиполлино вот здесь целиком - а вот здесь в сокращении…
    Хороший спектакль, жаль, что нет возможности скачать его полную версию.
    В сокращении я слушал и вот в этой виниловой пластинке…
    Для меня «Чиполлино» был самым первым диском, и из-за него мы купили проигрыватель. Ужасно хотелось узнать эту сказку, а достать книги знаменитых детских писателей в советское время было сложнее, чем подобные записи.
    В самом мультфильме "Чиполлино" актёры, к сожалению, почему-то не написаны.
    В титрах фильма ещё должны были отметить то, что сценарист не дожил до выхода ленты, но видно решили, что это слишком мрачно для детской картины. Зато едва ли случайно поместили фамилии на «траурном» фоне. Может быть, актёрам это не понравилось или в такой обстановке отметить их просто забыли?..
    цитироватьсообщить модератору
  • 28   Алексей Легкий  (Волжский)  10.11.2015 21:45
    Пластинка про Карлсона с Н. Литвиновым, о которой упоминалось в сообщениях №№ 21 - 25, есть на сайте mults.info в разделе "Сказки", или на сайте mp3tales.info. Продолжительность постановки 1 час 54 минуты - это дольше, чем даже культовая "Алиса в стране чудес" В.Высоцкого.

    отредактировано в 21:53

    цитироватьсообщить модератору
  • 27   Света из Перми  (Пермь)  09.11.2015 19:32
    № 25 Ивлев Игорь
    Кстати, а пластинка с "Чиполлино" это где:
    Я весёлый Чиполлино, вырос я в Италии…
    Да, именно эта пластинка с такой песенкой. Даже странно, что спектакль, который идёт, в общей сложности, почти три часа, сократили в четыре раза, хотя можно было сделать, как минимум, версию на большом виниловом диске!.. Есть ещё одна радиопостановка «Чиполлино» на «Мультиках», но не уверена, что её создали в советское время и выпускали на грампластинках...
    цитироватьсообщить модератору
  • 26   Жанна из Нижнего  (Нижний Новгород)  09.11.2015 19:01
    [quote]№25 Ивлев Игорь




    А вообще была по-моему достаточно программа переноса радиоспектаклей разных лет на пластинки. До сих пор помню отличного "Гулливера" с Гафтом, гигант "Старик Хоттабыч" .Да, отличные пластинки, ещё запомнились "Маугли" и из более позднего - "Сон с продолжением" Михалкова...
    Кстати а пластинка с "Чиполлино" это где:
    Я весёлый Чиполлино, вырос я в Италии
    Там где зреют апельсины
    и лимоны и малины
    фиги и так далее? Да, это та самая пластинка, просто она сильно сокращена по сравнению с радиоспектаклем, стоило бы выпустить диск-гигант.
    цитироватьсообщить модератору
  • 25   Ивлев Игорь  (Санкт-Петербург)  09.11.2015 16:17
    Света из Перми (Пермь)
    Пластинок с «Малышом и Карлсоном» у меня не было. Радиоверсии тоже не попадались.

    Была такая пластинка. Имхо вполне неплохая. Только почему-то кажется, что всё же два диска.
    А вообще была по-моему достаточно программа переноса радиоспектаклей разных лет на пластинки. До сих пор помню отличного "Гулливера" с Гафтом, гигант "Старик Хоттабыч" ...
    Кстати а пластинка с "Чиполлино" это где:
    Я весёлый Чиполлино, вырос я в Италии
    Там где зреют апельсины
    и лимоны и малины
    фиги и так далее?
    цитироватьсообщить модератору
  • 24   Света из Перми  (Пермь)  09.11.2015 03:16
    № 23 Жанна из Нижнего
    А мне с детства нравится пермский мультик "Будь моим слоном", он тоже милый и добрый. :)
    На пермской анимационной студии создавали очень добрые фильмы: «Будь моим слоном», «Босоножка и её друзья», «Девочка и лев», «Тяп и Мика», «Щедрость». Жаль, что режиссёр мультфильмов Л. Кощеников давно умер, а студию закрыли в постсоветское время... :(
    Видимо да, психологическая травма, нанесённая "Дилли Далли" - не люблю квадратные, угловатые формы. И геометрию не любила никогда.
    На фоне многих «догонялок» «Ну, погоди!» нормальный мультфильм. А вот лента «Чертёнок с пушистым хвостом» на тему книги «Вождь краснокожих» мне в детстве совершенно не нравилась. В отличие от Зайца, Котёнок там действительно всё делает ради жестокой забавы, так что жалко становится, скорее, отрицательных персонажей. В комедии Гайдая «вождь» тоже не подарок, но с ним хоть как-то можно договориться. А здесь беспредел ребёнка не знает границ. И странно, что у ряда зрителей этот «милый» котёнок вызывает только восторги…
    Да нет, по книге. Была такая пластинка, точнее, три в одной обложке, я у подруги слушала.
    Пластинок с «Малышом и Карлсоном» у меня не было. Радиоверсии тоже не попадались. Только недавно я прослушала сказку на основе мультфильмов. Сейчас вот странно: зачем пересказывать содержание лент с теми же актерами, когда можно скачать эти мультики? Но у советских детей такой возможности не было, а услышать знакомые по лентам реплики всё же приятно, да и рассказчик мне там понравился. Зато пластинку со сказкой «Приключения Чиполлино» я ребёнком слушала много раз: и кума Тыкву мне тоже было жаль, и то, как Чиполлино наказал Помидора, смешило. Но там много урезали: без книги, которую я в детстве достала не сразу, все линии понять было трудно. Замечательно, что мне девочкой попалась полная версия этого спектакля: из неё стало ясно, кто такой Горошек, и как Чиполлино познакомился с Вишенкой и старым кротом. После неё мультфильм действительно казался каким-то «небрежным», хотя «итальянский темперамент» там представлен живо и весело. :) А «Карлсона» с Литвиновым, конечно, охота сравнить с другими вариантами сказки А. Линдгрен.
    цитироватьсообщить модератору
  • 23   Жанна из Нижнего  (Нижний Новгород)  08.11.2015 09:24
    [quote]№22 Света из Перми

    Хороший мультфильм, пермские аниматоры делали. :) А мне с детства нравится пермский мультик "Будь моим слоном", он тоже милый и добрый:)

    А может причина не в серии, а чисто в Ваших вкусах?..

    Про робота выпуск не очень люблю, не так из-за страшного зайца, как из-за того, что это «заяц-волк» меня раздражает. Видимо да, психологическая травма, нанесённая "Дилли Далли"- не люблю квадратные, угловатые формы. И геометрию не любила никогда.

    Не слышала о подробной версии «Карлсона»: это по мультфильму?.. Да нет, по книге. Была такая пластинка, точнее, три в одной обложке, я у подруги слушала. Там Карлсона озвучивает Н.Литвинов, по-моему, не очень удачно получилось, видимо, привыкла к Ливанову и Мишулину. А Литвинов здесь похож на противного гнома, понимаете, вредность вместо дурашливости. По-моему, он осуждает поведение своего героя. Так вот, там есть и эпизод с паровой машиной, и с тефтельками, и с "учёной собакой Альберг", почему-то не помню про привидение... Но самое главное - Карлсон пришёл на день рождения к Малышу, а родители его так и не увидели. Малыш пригласил маму и папу в комнату...а потом Литвинов (он же - от автора) извиняющимся голосом объясняет: я не могу сказать, видели ли они Карлсона, во всяком случае, Малыш больше про него никогда не говорил... Это как понять? Всё это была фантазия Малыша, что ли? Но у Астрид Линдгрен всё не так, и Карлсон вполне реален. На "Старом радио" такой версии нет, поищу где-нибудь ещё, чтобы вспомнить.
    цитироватьсообщить модератору
  • 22   Света из Перми  (Пермь)  07.11.2015 23:27
    № 21 Жанна из Нижнего
    Не смотрела, ознакомлюсь в ближайшее время.
    Хороший мультфильм, пермские аниматоры делали. :)
    Не люблю я эту серию с детства.
    А может причина не в серии, а чисто в Ваших вкусах?..
    И ещё про страшного зайца-робота.
    Про робота выпуск не очень люблю, не так из-за страшного зайца, как из-за того, что это «заяц-волк» меня раздражает. А вот про стройку мне нравится, но, поверьте, не потому, что мне Волка не жалко.
    Но в серии про корабль Заяц НАМЕРЕННО оборвал Волку его шикарные клеши, вы не находите?
    Нет, не нахожу. Есть эпизоды, где Заяц нарочно помешал Волку преследовать его да ещё посмеялся над ним, но даже в этих случаях причина объяснима. А уж усмотреть сознательный ход в случайно оборванных клёшах после взаимного мира персонажей, так надо вообще постараться. Вы ещё скажите, что Заяц гонялся за бедным Волком, вот тот и решил его скушать… :)
    Но могли бы и диск-гигант записать, чтобы ещё и на графа Вишенку хватило места, и на трагическую гибель паука-почтальона.
    Так пластинка – сильно сокращённая версия радиоспектакля, записанного ещё в 1962-м году. Там есть Вишенка, родственники графинь, старый крот – довольно подробное изложение сказки, намного полней, чем в мультфильме и почти, как в книге, только паук не погиб. Спектакль выложен на «Старом радио» в двух частях, я думаю, он Вам понравится.
    Выпустили же подробную версию "Карлсона", чем "Чиполлино" хуже?!
    Не слышала о подробной версии «Карлсона»: это по мультфильму?..

    отредактировано в 23:28

    цитироватьсообщить модератору
  • 21   Жанна из Нижнего  (Нижний Новгород)  07.11.2015 19:30
    [quote]№20 Света из Перми

    . Я вот не пойму, зачем удалили страничку картины «В старом сундуке»? Мультфильм не ахти, какой уж известный, но милый и добрый.
    не смотрела, ознакомлюсь в ближайшее время.

    И – что?.. Заяц Волка на стройке намеренно не травмировал, подчас вообще даже далеко от него находился. И уж не Заяц наслал на него дурной сон, после которого тот стал швыряться в него костылями в плохом настроении. Про то, кто первый начал, я уж промолчу. Ещё удивительно, как Заяц на Волка вообще зла не держит.
    Не люблю я эту серию с детства. И ещё про страшного зайца-робота. Но в серии про корабль Заяц НАМЕРЕННО оборвал Волку его шикарные клеши, вы не находите?

    О «Сне» мы уже много раз говорили, да и как-то не в тему. А как Вам пластинка и спектакль «Приключения Чиполлино»?..
    Спектакль не смотрела, а пластинка нравилась, там, конечно, содержание скомкано, но озвучено здорово. Как раз там история кума Тыквы и разговор Чиполлино с Помидором: "Я изучаю негодяев, ваша милость"- и показывает Помидору зеркальце. Кум Тыква несчастный, Помидор беспардонный, главный герой - неунывающий и звонкоголосый. Но могли бы и диск-гигант записать, чтобы ещё и на графа Вишенку хватило места, и на трагическую гибель паука-почтальона. Выпустили же подробную версию "Карлсона", чем "Чиполлино" хуже?!
    цитироватьсообщить модератору
  • 20   Света из Перми  (Пермь)  07.11.2015 19:10
    № 19 Жанна из Нижнего
    Может быть, и не надо ВСЕХ, а только выдающихся и запоминающихся?
    Так, какие для кого ленты выдающиеся и запоминающиеся, вопрос индивидуальный. Я вот не пойму, зачем удалили страничку картины «В старом сундуке»? Мультфильм не ахти, какой уж известный, но милый и добрый. А вот «Дилли-Далли» уже на любителя.
    По-моему, в серии про стройку авторы всё же перегнули палку. Весь переломанный, Волк лежит в больнице и плачет! А заяц ещё имеет наглость его навещать.
    И – что?.. Заяц Волка на стройке намеренно не травмировал, подчас вообще даже далеко от него находился. И уж не Заяц наслал на него дурной сон, после которого тот стал швыряться в него костылями в плохом настроении. Про то, кто первый начал, я уж промолчу. Ещё удивительно, как Заяц на Волка вообще зла не держит.
    Здорово Волк в него костылём запустил, жаль, что не попал (
    Зачем так жестоко?.. :( Нам в детстве наоборот было жаль, что они снова не помирились…
    А я видела два школьных "Сна с продолжением", один другого забавнее. :)
    О «Сне» мы уже много раз говорили, да и как-то не в тему. А как Вам пластинка и спектакль «Приключения Чиполлино»?..
    цитироватьсообщить модератору
  • 19   Жанна из Нижнего  (Нижний Новгород)  07.11.2015 10:02
    №18 Света из Перми
    № 17 Жанна из Нижнего
    Раздел «Мультфильмы» на сайте открыли сравнительно недавно, по просьбам самих посетителей, поэтому страниц всех картин ещё нет. К тому же убрали ветки отдельных мультфильмов, может потому, что их посещают нечасто. :(Может быть, и не надо ВСЕХ, а только выдающихся и запоминающихся? А то меня удивляет отсутствие лент, которые я перечисляла, даже "Халифа-аиста", к которому я отношусь неоднозначно и присутствие, например, латышской трилогии про Дилли-Далли, который отличается разве что редкой бредовостью создателей. И этот ужас неоднократно показывали в "Спокойной ночи, малыши!"(((
    Что до фильма «Ну, погоди!», то назвать его самым добрым мультфильмом, конечно, нельзя. Но там Волк сам нарывается, и авторы не злорадствуют по этому поводу. По-моему, в серии про стройку авторы всё же перегнули палку. Весь переломанный, Волк лежит в больнице и плачет! А заяц ещё имеет наглость его навещать. Здорово Волк в него костылём запустил, жаль, что не попал(
    Недавно я видела запись спектакля «Чиполлино», который поставили в какой-то «продвинутой» школе «с литературным уклоном». Пьеса была разбита на части: «Бодрый марш принца Лимона», «Ударная стройка домика кума Тыквы», потом ещё нечто подобное, вроде зарядки. Всё это было плохо связано между собой и казалось далёким от книги, а главный герой появился только после третьего действия. О чём эта пьеса, было бы не ясно без фраз персонажей, что надо поставить на место «богатых бездельников». Ребята играли безо всякого интереса под надзором своих педагогов, которым для галочки нужно это «действо». И если сравнить его с детскими постановками сказки, что были в советское время, разница огромна.
    А я видела два школьных "Сна с продолжением", один другого забавнее:)
    цитироватьсообщить модератору

1 2 3 4 5