№22 Гардемаринка
эта "Золушка" для меня совершенно особая...
с завораживающей музыкой и минимумом диалогов
- да и те все в стихах, что создаёт ощущение сказочности происходящего.
Красиво, в каждой детали, в костюмах, в интерьерах и экстерьерах передана барочная атмосфера. Чувствуется, что это именно французская версия сказки, авторства Шарля Перро.
Главная героиня - прелестное, нежное, воздушное и очень кроткое создание, похожее на ангела.
Музыкальная тема Золушки такая же робкая, нежная и прекрасная, как она сама.
Второстепенные персонажи тоже замечательны.
Добрый, но забитый отец-лесничий, который и слова поперёк не может сказать своей жене,
как по мне - простоват, нос картошкой...
вредная, насмешливая мачеха, издевающаяся над Золушкой, её столь же вредные и некрасивые дочки,
на колёсах их кареты вырезаны сердечки...
забавный и симпатичный король-отец,
по мне он довольно... м-м-м... потрепан жизнью...
мужественный и романтичный принц, и, наконец,
фея-крёстная...
Фею я считаю ещё одним украшением мультфильма
- здесь она оказывается красивой молодой женщиной с волшебным, звучным голосом.
В мультфильме буквально всё на своём месте.
Множество интересных деталей - как Золушка начищает пол, при этом танцуя,
как на Золушке остаются её старые деревянные башмаки,
Фея качает головой -
«Непорядок»
дарит ей отдельно хрустальные туфельки...
...как в королевском дворце Золушка поправляет висящий на стене парадный портрет Кота в сапогах
«Самый популярный вариант сказки был написан на французском языке в конце XVII века
Шарлем Перро.» ©:-»
Она и здесь успевает помочь не одному...
как мальчик-паж даёт примерить туфельку собравшимся девушкам,
волшебные ручки Золушки сумели надеть тончайшую обувь на явно несопоставимую по размерам ножищу:
Король с Принцем энергично протестуют
- «Нет, надо пройтись!»
туфелька слетает с ноги одной из сестриц и приземляется точно у ног Золушки
Сама гармония.