№6 Римма Марковна
Любимый наш мультик, любим с внуком пересматривать!
Сегодня он удивился, ну как это можно так запросто поменять хвост, это же больно, будет кровь! Объяснила, что все это условно, сказка - хотя и самой приходили такие мысли! :)
А мне не понравилась зайчиха: - Дети, посмотрите на своего отца! У него лисий хвост! И так отчитала главу семьи, как будто это младший сынишка: - Негодник, иди отсюда и без хвоста не возвращайся!
Да, как в том фильме "Где находится нофелет" - Ну и жена!
Ну а мультик конечно замечательный - Лиса-красавица, очень ей хорошо было в заячьем хвостике - мне понравилось!
Прочитав здесь слово «условно» я тут же вспомнил, что это слово «условно» было в радионяне в старом радио там где Радионяня - Выпуск № 73. В том сайте уже по-другому сделали, что во всех номерах радионяни, которые целиком у них есть, они решили добавить №, поэтому если это - Радионяня - Выпуск 73 скопировать туда, то там уже ничего не откроется, а откроется, если скопировать туда Радионяня - Выпуск № 73. Знания в числителе, дружба в знаменателе - когда они сценку играли, и когда Литвинов был условно мальчиком, а Лившиц и Левенбук не своим голосом говорили за бабушку, когда слушаешь, то похоже, что один человек говорит. И в старом радио там где Радионяня - Выпуск № 1 в самом конце тоже Лившиц не своим голосом говорит - «Ребятки, я оставляю вас на две недели. Смотрите без меня не балуйтесь. Мойте руки перед едой. Слушайтесь папу и маму. Переходите улицу только на зелёный свет, а на красный стойте. Помните, что вы набедокурите, а радионяне за вас отвечать. Вот и всё». И с другими редко употребляемыми словами также у меня бывает, что прочитав или услышав такое слово - я вспоминаю - где я это слово читал или слышал, если я его читал или слышал.