Сомбреро (1959)

Кино-Театр.РУ

НАВИГАЦИЯ

Сомбреро информация о фильме

Сомбреро

1959

Рейтинг:
  9.13 / 23 голоса

   

Регистрация

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Если вы уже зарегистрированы - Войдите.

Вы хотите зарегистрироваться?

Да Нет

новое сообщение


Забыли пароль? Регистрация Вернуться назад
Войти через Вконтакте Войти через Яндекс Войти через Mail.ru

1 2

Изменить порядок сообщений

отзывы

  • 13   Радуга  (Москва)  27.07.2013 12:26
    Как мы, будучи детьми эти голоса ненавидели и в кино и в детских теле и особенно радиопередачах. "Пионерская зорька" с ее фальшивыми "героями", одна чего стоит!

    Почитаешь..и настроение испорчено...Что это вы за всех расписываетесь? Пишите от своего собственного, злобствующего голоса...вполне достаточно....
    цитироватьсообщить модератору
  • 12   Альберт Аминов  (Краснодар)  27.07.2013 07:44
    У Корабельниковой, которая озвучивала Тычинкина и многих других в 60-70ые, самый противный и фальшивый голос. А когда она изображала смех, аж выворачивает. Единственное светлое пятно в ее карьере - это Умка. А вот Мария Виyоградова - совсем другое дело.
    цитироватьсообщить модератору
  • 11   Морозова Мария   17.07.2013 17:02
    Не все так мрачно было. Была и хорошая озвучка, и прекрасные радиопостановки.
    цитироватьсообщить модератору
  • 10   Ленинградец   17.07.2013 15:17
    Озвучивание детей тётками "травести" не то, что в 1959-м, а в конце 60-х и даже до начала 80-х было общепринято. Это были "правильные" эдакие "гуняво-пионерские" голоса от которых просто тошнило. Как мы, будучи детьми эти голоса ненавидели и в кино и в детских теле и особенно радиопередачах. "Пионерская зорька" с ее фальшивыми "героями", одна чего стоит! А радиоспектакли! О-о-о, это вообще, классика жанра! Неужели взрослые режиссеры не понимали фальшивость и тошнотворность этих "подмен"? Была одна диктор ленинградского радио (фамилию знаю, но приводить не буду), так она лет до 90 всё пионеров изображала, пока в эфир слушатели звонить не стали и возмущаться, что противно. Только после этого её наконец убрали на пенсию.
    Фильм считаю...ну-у...так...
    цитироватьсообщить модератору
  • 9   алексей игнатьев  (спб)  12.08.2012 19:48
    Да-мне тоже показалось,что главного героя озвучивала женщина.Кошмарики-это портит все.
    цитироватьсообщить модератору
  • 8   АннаМ  (СПб)  11.08.2012 14:28
    Опять дети озвучены тётками! Противно и слащаво. С натуральными детскими голосами было бы гораздо лучше.
    цитироватьсообщить модератору
  • 7   Анджей   04.07.2012 17:36
    Это не тот фильм, где покрасили петуха в зелёный цвет, будто он мексиканский, и потом он дрался с другими петухами?
    цитироватьсообщить модератору
  • 6   СнеР  (У-Ка)  14.03.2012 20:48
    Один из самых любимых фильмов моего детства. Первый раз увидел эту удивительную картину в пионерлагере. Просмотр был в клубе под звёздным небом; ночной ветер качал деревья, рядом, за дамбой, шумела горная река... Незабываем Вовка - Пестик в исполнении удивительнейшего актёра: Виктора Перевалова. Фильм несёт нежный свет добра и счастья. Финальную сцену "Сомбреро" с незабываемой мексиканской мелодией я пронёс через всю жизнь. Спасибо тебе - Пионерия!
    цитироватьсообщить модератору
  • 5   Терентий  (Москва)  18.09.2011 03:21
    Фильм замечательный, только жаль, что кроме замечательного Вити Перевалова, все остальные дети "говорят" голосами актрис-травести.
    цитироватьсообщить модератору
  • 4   Владимир Разумовский  (Москва)  31.08.2011 13:44
    Летом 1958 года я пробовался на роль Шуры Тычинкина, но режиссер Т.Лисициан выбрала Толю Кулакова.
    цитироватьсообщить модератору
  • 3   Дарсик  (Харьков)  01.06.2011 21:26
    В детстве видела фильм несколько раз, но с тех пор прошло много времени. Конечно, многие подробности уже позабылись, но вот насчёт мексиканского языка... Если о нём в фильме говорят не взрослые герои, а дети, то это вполне простительно: ребята могли и не знать, что в Мексике говорят по-испански.
    цитироватьсообщить модератору
  • 2   Алексей Потроваев  (Темрюк)  01.06.2011 19:37
    Хороший детский, добрый фильм, но у Михалкова в пьесе один прокол..в Мексике говорят на испанском , а не на мексиканском языке..))
    цитироватьсообщить модератору
  • 1   Александр42   06.06.2010 02:34
    Еще один прекрасный детский фильм 50-60-х годов(возможно, кажущийся сегодня немного наивным), но искренний и добрый! А какие замечательные детские роли!
    цитироватьсообщить модератору

1 2