№129 Бетти....конечно я во всем неправа. Это вы у нас истина в последней инстанции.
Ну, это Вы совсем напрасно. Мы все иногда ошибаемся. Я, например, ошибся в родственных отношениях Веры и Киры. Они, действительно, кузины...... Сейчас перечитываю пьесу. Она гораздо интереснее и глубже фильма. Многое становится ясным. Например, кем был муж Киры, про которого в фильме так неопределённо и загадочно, но в то же время злорадно и по-женски мстительно Вера живописует Алексею:
«замужем за человеком, внутреннее и внешнее уродство которого прикрывалось высоким заработком». В пьесе же чётко сказано, что это был режиссёр. Правда, ни в пьесе, ни в фильме не разъяснено, почему Кира сбежала от этого «поганца» в первую брачную ночь... Наверное, режиссёр-поганец о чём-то Киру попросил... Попросил что-то сделать... И я, кажется, догадываюсь, что именно. Но озвучивать свои догадки не стану.... Кстати. Пьеса написана в 1940, а фильм снят в 1956 году. Но удивительно: «сталинская» пьеса во многих отношениях раскованней, свободней и откровенней «оттепельного» фильма. Например, из ханжества и ложной стыдливости в фильме сократили диалог дяди Мити с Кирой. Пропущенное
выделено:
Вам скучно с ним? Мне и самому непонятно, что его привлекает в этих… микробах. Но, Кира, поверьте мне, лет через пять, когда слава и деньги хлынут на него, любая пойдёт за него вприпрыжку. Но вы, вы красивей всех! У вас отличные ноги, глаза… и шея тоже. Он…разум потерял из-за вас… Пожалейте его! И мой совет: целуйте, целуйте его до обручения. Это парень чистый.
Вообще, наилучшим вариантом было бы снимать фильм-спектакль, с воспроизведением всего текста пьесы. Но получилось ни два, ни полтора. Авторы фильма отказались от самостоятельного сценария, всего лишь перенесли действие из 1940 в 1956-й (по небрежности допустив некоторые анахронизмы) и сократили текст. Фильм стал излишне театральным, как верно заметила
Апрель. При этом лишился многих блистательных диалогов и ремарок. В результате размылись чётко прорисованные в пьесе характеры персонажей.
Среди не вошедшего в фильм есть, например, такое.
Из диалогов дяди Мити с племянником:
Дядя Митя: Нас белые однажды окружили, тыща сабель…
Племянник: Когда я слышал эту историю в первый раз, белых было только двести.
Племянник: А не боишься? Придёт друг, увидит эти стены, спросит: что у тебя здесь, товарищ… товарная база, или ломбард, или, прости на дерзком слове, приданое твоей будущей вдовы?
Дядя Митя: Дай тебе власть, ты бы и соловья отрегулировал...
Дядя Митя о Свеколкине: Это, брат, тоже своего рода учёный. Скрещивает под пиво раков с помидорами!
Диалог Параши с Верой.
Параша (опустив глаза): Я всё понимаю, Вера Артемьевна.
Вера Артемьевна (строго): Понимайте меньше, Параша, и вы дольше проживёте у нас.
Констанция - дочери:
О неудачном замужестве: Я хотела, чтобы ты сидела в гнёздышке, а я бы носила тебе червячков. Кто же виноват, что один, самый первый, оказался тухлый!
О младшем Лодыгине: Я даже допускаю: ты ушла, скажем к подруге, а он тем временем запирается в кабинете, снимает пиджак, заглядывает в микроскоп и опять открывает какого-то неописуемого микроба, который уже присел, как тигр, и готов прыгнуть на человечество…Слов нет, это приятно, но ведь он может и ничего не получить за это….За каждого микроба премию платить – это американский банк лопнет.
О старшем Лодыгине: Господи, да будь у меня такой бас, я бы рта не закрывала…я бы в месяц целый Париж себе напела, радость моя!
Свеколкин – Констанции:
Не хочу вам льстить, но у вас есть несомненные способности в этом деле. Если развивать их и дальше, можно далеко пойти. И даже до Колымы, мадам. (Эта последняя фраза в фильм не вошла).
Из другого диалога:
Констанция:
Но я уже старуха.
Свеколкин:
Я бы этого не сказал. Вам, например, даже не поздно заняться каким-нибудь производительным трудом.
И одно забавное обстоятельство. В пьесе Констанция носит пенсне. Бирман отказалась от этой выразительной детали, чтобы не быть похожей на Ф. Раневскую в «Весне».
Короче говоря, комедия Леонова – неоценённый шедевр. И характерно, что нигде не идёт. Для современного убогого «театра» - не подъёмно.