Оригинальный и отличный фильм. Прекрасные знаменитые актёры. Необычный сюжет. Места съёмок-Казанский собор,Петропавловская крепость,мост около Иоанновских ворот там же. Странно,что мало отзывов.
Кто может подсказать?
На странице неизвестного автора на сайте В контакте я видел несколько фотографий со съёмок этого фильма, где сняты Быков, оператор Мукасей и Владислав Стржельчик.
Но Стржельчика в ролях в этой картине я не вижу.
Нравится, как здорово Ролан Быков играет цирюльника. )
Такой привычно-забитый, опасливый, но больше по инерции. Прячущий чекушку , или там пол-штофа - в валенок.
- Сегодня я , Прасковья Осиповна, не буду пить кофию, а вместо этого хочется мне съесть...горячего хлебца...с луком...
Конечно, хочется и того , и другого - но он понимает, что " - Невозможно требовать двух вещей разом, ибо Прасковья Осиповна очень не любит таких прихотей.."
И жена , удрученная совместным житием .)
И он , сонно- деловито кладет лучок, горстку скольки, режет хлеб, кряхтя... До первой жуткой находки в мякише и хватания за ухо своей Проней .))
№12 Гренкин
... Ну это на дамский взгляд , а по мне так майор Ковалёв ничего себе парниша , в нём как и в любом нормальном человеке присутствуют все качества.
Ну вовсе не только на "дамский")))
Нормальных качеств в нём практически не заметно.Хотя есть обаяние талантливейшего Ролана.
Ладно бы еще этот понятный любому страх потерять свой должностной имидж ввиду отсутствия носа.
Но это высокомерное,тупое хамство любому,кто чуть ниже тебя- признак скудоумия и низости.
№11 Ден Джамп
Да,это достаточно талантливая экранизация ,причём в то же время снятая,что и "Женитьба" В.Мельникова.
Единственное,с чем по моему разница с оригиналом,что Ролан Быков сделал Ковалёва неприятной,ничтожной и отвратной личностью.Конечно,Ковалёв у Гоголя тоже не блещет умом,но в фильме Быкова он просто хамоватое тупое убогое ничтожество,не заслуживающее не то что красивую сентиментальную героиню Елены Санаевой,а и крысы подвальной недостоин.
Хотя такая трактовка тоже имеет право на жизнь:)
Ну это на дамский взгляд , а по мне так майор Ковалёв ничего себе парниша , в нём как и в любом нормальном человеке присутствуют все качества.
Да,это достаточно талантливая экранизация ,причём в то же время снятая,что и "Женитьба" В.Мельникова.
Единственное,с чем по моему разница с оригиналом,что Ролан Быков сделал Ковалёва неприятной,ничтожной и отвратной личностью.Конечно,Ковалёв у Гоголя тоже не блещет умом,но в фильме Быкова он просто хамоватое тупое убогое ничтожество,не заслуживающее не то что красивую сентиментальную героиню Елены Санаевой,а и крысы подвальной недостоин.
Хотя такая трактовка тоже имеет право на жизнь:)
Хороший фильм. Больше всех порадовали актеры: Ролан Быков, Евгений Евстигнеев, Елена Санаева, Зинаида Шарко, Владимир Басов и Ия Саввина. Повесть была очень интересной, да и пожалуй "Нос" - самая лучшая из всех "Петербургских повестей" Н. В. Гоголя. Если взять, к примеру, "Шинель", она заставляет попереживать. Тоже самое касается и "Портрета". Но все они глубокие с философской точки зрения!
Не могу согласиться с трактовкой Гоголя в фильме Ролана Быкова. Для чего режиссеру понадобилось «дописывать» автора «Носа», причем не самым лучшим образом?
Фильм начинается с показа, как мужики на лошади, запряженной в сани, везут дрова в сезон, когда уже ездят на телегах. Лошадь, надрываясь, тащит сани по земле. Невольно жалеешь животное. Этот эпизод еще дважды повторяется в течение фильма. Лошадь тянет сани уже по мостовой. На вопросы городового, мужики отвечают, что выехали в феврале, когда был снег, да заблудились, вот и приехали в город к лету. Что хотел режиссер показать этим эпизодом? Подтвердить известную поговорку о двух бедах России? Но Гоголь ничего подобного в повести не писал.
Также Быковым дописана концовка: женитьба и странная, неожиданная смерть Ковалева, о чем тоже ничего не говорится в повести. Непонятно, отчего вдруг умер майор, если исполнились его желания. Не вынес свалившегося на него счастья?
В результате довольно легкая юмористическая вещь Гоголя, написанная, как шутка, приобретает какой-то ненужный трагический смысл. А повторяющийся показ лошади, запряженной летом в сани, и дворника в исполнении Валентина Никулина на фоне унылых пейзажей Санкт-Петербурга затягивает действие и делает фильм скучным.
К тому же в фильме слишком много Ролана Быкова. Он и режиссер, и исполнитель трех главных ролей. Было бы лучше ему ограничиться одной ролью цирюльника Ивана Яковлевича, а роли Ковалева и Носа отдать другим актерам или актеру. Ролан Быков по своим внешним данным больше соответствует образу цирюльника, чем дамского угодника и ловеласа майора Ковалева.
В фильме есть и отличные эпизоды, сыгранные с большим юмором. Например, сцена в газетной экспедиции, где чиновника играет Евгений Евстигнеев. Запомнились также жена цирюльника (Зинаида Славина) и девушка с проспекта в исполнении Ии Саввиной.
С большим удовольствием всегда смотрю бережно и тщательно по Гоголю снятый фильм. Любимые сцены - подача об'явления о пропаже носа (Евстигнеев) и разговор "майора" Ковалева с собственным носом в образе сановника. Ну, конечно, утренняя сцена с диалогом Ивана Яковлевича и Прасковьи Осиповны. У Славиной небольшая роль, но запоминающаяся.
№ 6Сушков Михаил (Новокуйбышевск) 03.11.2012 23:49
Согласен с Мариной Новиковой. Это не Николай Гринько а Валерий Веселов. В самом начале фильма он спит сидя возле дома. И в этой сцене, и в трактире он совершенно одинаково одет, а самое главное что он подпоясан красным кушаком. А кто нибудь видит по окончании 86 минуты Валентину Малявину?
По поводу озвучивания, совершенно точно можно сказать, что цирюльника, " фамилия которого со временем утрачена" озвучивает сам Ролан Быков, а майора Ковалева, другой актер, возможно и Суснин, раз уж существуеи такая информация.
А вот актер , о котором спрашивает Мирная Ната, это не Н.Гринько . Его несколько раз в фильме видно очень хорошо и здесь на кадрах можно убедиться , фото № 54.
Вот, что написала в своем письме вдова Александра Суснина Валентина Дмитриевна:
Ролан Быков не мог приехать на озвучание, а ждать его не могли. Режиссер дубляжа предложил озвучить роль Суснину. Когда Быков посмотрел картину, он удивился: "Надо же, совсем забыл, когда же я приезжал озвучивать?". И тогда ему признались, что его озвучил Суснин. Быков сказал, что он озвучил бы точно так же. "Я даже не понял, что это не я".
Даже не знаю как проверить этот рассказ. Сколько раз слушала роли - везде голос Быкова. Неужели Суснин мог так точно его повторять?