Спасибо фильму: перед началом просмотра освежила в памяти Восстание декабристов. Это событие - само по себе достойно подробного сериала. А ведь многие просто два слова знают "восстание декабристов" . а еще, что жены поехали за ними в Сибирь. А там , ух, как много всего.... Начала смотреть сериал, пока нравится. Снято интересно, качественно. Трибунцева обожаю, не сразу узнала. Дальше - увидим)
Во-первых, доставляет - даже в ней нет сцен, показанных в трейлерах! :'D И - если касательно болотного происшествия с Лавром - Владимир Щегольков рассказал, что пластический грим не позволял актёру "тонуть" и потому решили снятые материалы не являть на экране, то относительно всего остального - молчание…
Во-вторых, технический брак - по-другому назвать это не получается. Например, сцена - Бошняк и Кислицын. Последний в кадре молчит (!), а в звуковой дорожке его голос и реплика - 3 серия 5 м 19 с :'D. Или же закадровый голос… В 1 серии письмо Каролины озвучивает сама актриса (25 м 42 с), а потом эпистолярии разных персонажей некто (например, 4 серия 8 м 48 с)… Он же озвучивает и истопника в его монологе (!) с Ушаковым в телеге - по пути в имение последнего (4 серия 27 м 55 с)… Дело касается даже музыки, которая должна быть в реальности (!) событий сериала - например, 1 серия бал-маскарад - 48 м 50 с музыканты играют, а в зале тишина! Люди танцуют. Под тишину! Так и быть - не буду углубляться в прочие мелочи, но уже одного этого "фокуса" с озвучкой достаточно для сомнений в профессионализме команды, что дала добро показывать сие зрителям. Как представителю последних - оно мне неприятно. И это мягко сказано…
Отдельною строкою скажу о саундтреке. В режиссёрской версии композитор один - Алексей Айги. Мне безумно понравилось, что он сотворил с мелодией песни «Где ж ты, милая моя?», но в той же первой серии она практически в каждой сцене…
Третье - на фоне выше названного сложно воспринимать монтаж… Продюсерский вариант использует нелинейный - соответственно его функциям. Во всех четырёх сериях. Здесь же - даже на уровне первого эпизода абсолютно "странные скачки" (с точки зрения теории монтажа).
Предсказуемо - что не глянулось в романе и чего нет в четырёхсерийном варианте, тут всё это есть и оно мне без надобности :')).
I серия: Маскарад
Режиссёрская версия отличается чертами мыльной оперы. Ничего против оной у меня нет - вопрос в другом - любой фильм требует жанровой определённости или ясной - легко читаемой концепции смешения жанров. Одним словом - профессионализм :). Например, уже одно то, что Каролина ищет встречи с Бенкендорфом и отдаёт ему его письма к ней, достаточно, чтобы показать, что между ними есть "общее прошлое". Оно так и есть в продюсерском варианте. Здесь же этот факт "размазывается" диалогом-флиртом про семейного человека и требованием поцелуя - за услугу. Ничего нового о характере отношений этой пары я не узнала. Никакой общей сюжетной линии в дальнейшем у них нет. Продюсерский вариант делает ставку на триллер - без лишних с точки зрения данного жанра мелодраматических подробностей.
Или вот - Илья и Бошняк. Они по разные стороны баррикад. Это ясно с их первого совместного появления на экране. Но нет - опять мне "разжёвывают" - один утомительно читает за свободу, а другой уходит в хтоничный монолог про плесень - типа метафора для революционэров… Сюда же - "видения" милого Саши, которые являют его кралю… Взрослый дядя в спермотоксикозе?! :'D
Рада, что в продюсерском варианте нет продолжения диалога Бенкендорфа и Бошняка - про служение Отечеству - цель которого на несколько поколений отбить желание бунтовать. Я в курсах, что такое III Отделение. Зачем оное проговаривать ещё через рот персонажей?! А, если смотреть на всё это с пальмы случайного зрителя, то нужна последовательность и "разжёвывать" тогда уж и всё остальное - про матушку Николая I, подробно о каждом декабристе, про их дружбу / хейт между собою и с Пушкиным и et cetera, et cetera… Мало того, что создатели внятно не сформулировали вопрос - что снимают, так и - для кого они это делают…
Мне приходилось слышать в интервью с Гоноровским, что его не удовлетворила сцена с изготовлением "заточки" в продюсерском варианте. Да ладно! Пенитенциарная система в любой стране в любой исторический период - квест на выживание. Любой будет юзать любую возможность сохранить собственную безопасность. Но - нет. Мне в режиссёрской версии = взгляд сценариста на серьёзных щах доносят: Бошняк, будучи взрослым дядей, задумается о подобии ножа лишь после письма от своей мадам с предупреждением. >_< Ага, он живёт в стране, где часть культурного кода нравственная максима - доносчику первый кнут, но он об этом - ни сном, ни духом…
Есть две вещи, которых нет в продюсерской версии и мне этого жаль. Монолог Спицына про утопленников - "обрезана" вторая часть. Право слово, несколько секунд тайминг серии не обременят, а смысла прибавят. И сцена с ним же - он оказался единственным, кто знает кто такой Бенкендорф - мизансцена, где они следили за Бошняком. И то, как на это реагируют два остальных. Тут уже про сущность персонажа - не такой уж он и убогий...
II серия: Элегия
Опять технический брак - диалог Бенкендорфа и Переходова, где первый обращается ко второму - Лазарь (!) Петрович - 7 м 57 с.
На разнице монтажа одной сцены этой серии отлично показано как творится смысл происходящего не только в кадре, но кинокартины в целом. Речь о государе - казнить или не казнить. И в каком количестве… Продюсерская версия рифмует эту сцену с "казнью" доносчика на декабристов = в эту игру могут играть обе стороны. Даже "мелочи" рифмуются -> замечание Лавруши «дообразовывались» = замечание Николая I «своих поэтов надо знать» = часы = стихи. Таким решением радикально меняется смысл "послания" сериала - на контрасте с режиссёрской версией, офк. Сцена-"дуэль": Бошняк и Витт готовят своё оружие. Звучит та самая мелодия «Где ж ты, милая моя?». Безумно жаль, что в продюсерском варианте иное решение :'((. Тут прям идеальное построение мизансцены - включая саундтрек. К слову - как элегантно и попросту красиво и зрелищно, что финал эпизода четырёхсерийной версии - именно эта "дуэль" *_*. Соблюдение законов архитектоники - вещь хорошая :).
III серия: Эпистолярии
Один материал. Разный монтаж. На выходе - два разных фильма. Потому название эпизода в продюсерской версии - «Покушение». Вариант режиссёра сцену настоящей дуэли заканчивает совершенно по-иному - жить остаётся тот, кто правила не соблюдает. Продюсерский - про победу и власть.
IV серия: Поэт
Опять "мыльноопернаяпена" во всей красе непроработанного жанра. Прям самое начало - монолог Витта - какой нафиг заговор, таинственная смерть Александра I - ты меня любишь, ага?! :'D К визуальным глюкам Сашеньки присовокупляются уже акустические :'D. Письмо Пушкина Каролине опять же - про лубофь…
Серия названа в честь нашего всего, но его самого в кадре нет. Это я одобряю. Хорошее художественное решение. Могло бы быть… Но немножечко не вышло (с). Александр Сергеевич известен прежде всего своим неповторимым вайбом - пышная своей умирающей красотой осень-элегия, циничный юмор, едкая ирония и в то же время - жалость и милосердие. К павшим. Но самое главное - лёгкость. Со всем этим добром можно было бы роскошно поиграть на экране. Раскрыв Пушкина посредством банального: духа пейзажа, женских ножек, к примеру. Но - нет… Какие-то девицы, закатывая глазки, верещат сладостное - ааа, Александр Сергеевич и - ооо, Александр Сергеевич… Мизансцена чтения дитём «Пророка»… И он к кустам моим принииИк :'D Мне это уже не развидеть…
Дуэль Бошняка и Илюши тут показана больше и дольше. Но смысла действию оно не прибавило. Как и атмосферы. Предсказуемо. Вот Саша искренне и благородно готов принести извинения, но юнец его оскорбляет (!), называя «подлецом». С точки зрения дуэльного кодекса - абсолютно свинское поведение последнего, которое развязывает руки его оппоненту. У Карловича в таком случае лишь два пути - либо выдержать выстрел противника и затем выстрелить в воздух = добить того морально, ну или после выстрела Фабера успокоить того навеки. Либо самому сразу же его убить. Он выбирает последний и не потому что конченный байронический бэд бой, а потому что у него нет на все эти танцы с бубном времени - надо спасать Каролину. Знатно удивил доктор, назвав Бошняка «подлецом». Тоисть - Илюша будет прилюдно швыряться оскорблениями на месте дуэли (!), а просящий прощения и = всячески стремящийся не пролить кровь - Саша - негодяй?! О_о Не менее "прекрасны" дуэлянты, которые судачат, что Бошняку это сойдёт с рук… А эти взрослые дяди-военные прям не в курсах, что секунданты также подвергаются уголовному суду за участие в дуэли?! :'D Ааа - они - мимокрокодилы по лесу гуляли и воздухом дышали - в белом пальте… Создатели кины в историю и тематику вопроса совсем никак?! :))
Моё любимое - во время напряжённого разговора о михрютках и церберах жалостливо урчит мотор авто :'D.
V серия: Complementum
Опять двадцать пять - любовная история Фомы Фомича с какой-то рандомной девой :'D. Кто она?! Что это вообще было?! :)))
Сцена купания просто адский кринж какой-то... Британцы, например, наловчились снимать своих актёров в воде так, что эротика экран выжигает, но при этом - всё благочинно (первое, что приходит мне в голову сцена с Микки Кристиана Кука в «Испытании невинностью», 2018, например). Стоит ли говорить, что продюсерский вариант сериала отсутствие этих сцен лишь украсило :')).
Мизансцены сказки, которую ставит аж сам Пушкин: актёры унылою толпою по лесу кочуют… Атмосферы никакой и это с такими костюмами, сюжетом и чудесной природой! >_<
Милый Саша уже не просто слышит голос, но и разговаривает с ним! :'] Воссоединение любовников - типичная сцена мыльной оперы…
«Пророк» подвергся просто-таки "групповому изнасилованию" - словно читки дитём мало, добавили ещё и батюшку Иону… За что?! >_< Мне как зрителю, Александру Сергеевичу и стихотворению его?!...
Жаль, что в продюсерский вариант не вошла мизансцена с крестьянами в лесу - длится мало, а сколько смыслов! Тут тебе и отмена крепостного права отдельно взятым помещиком, и милосердие к падшим представителей русского народа и честность разбойника-истопника… Живые пушкинские мотивы…
Сюда же - рисунки Бошняка. В сериале могли бы явить их чуть больше, чем в двух сценах…
Понравился мне и разговор двух Александров. Пушкин красиво затроллил Карловича :'D. Оно бы прибавило макабрического духа и атмосферы в продюсерском варианте.
NB
Не знаю как обстоят дела сейчас с режиссёрской версией, я делюсь своими впечатлениями от летнего своего её просмотра - 20 / 22 августа 2024 года.
Сравнивая оба варианта, целиком и полностью отдаю предпочтение продюсерскому :).
PS
Из интервью режа:
«… Скажем, это было пожелание и требование платформы Premier и канала НТВ: собрать более зрительскую историю, сделать её более жанровой, более триллером. Режиссёрская версия существует, и это драма». Как гласят словари и энциклопедии - различие драмы от мелодрамы в том, что героя в первой триггерит от всего, но не любви (она может быть темой второго плана), а во второй главное именно амурные вопросы и их (не)решение. Если оное проецировать на сюжет сериала, то выходит именно мыльная опера и то - недоделанная, так как для мелодрамы не хватает глубины и психологизма (хотя бы минимального). Отношения Пушкина и Каролины сводятся к любови. Отношения Витта и Каролины - опять любовь. Он единственный раз через рот проговаривает её политическую авантюрность, но сама героиня раскрывается исключительно как любовница. Её отношения с декабристами. Опять любовь! Я про фон Пелена. С Пестелем двусмысленность - во время танца - он то-ли нелепо её ревнует, то-ли пытается в неумный троллинг. Где Каролина показана как сильный игрок большой политики, чьи прозвища - Демон и одесская Клеопатра?! Даже тот факт, что из дамы бальзаковского возраста (она, кстати, родственница Оноре!) с дитём её сделали пархающей нимфой… Вся эта её "фантастическая" любовная линия с Бошняком, опять же… И, нет - оно не юморная мстя дня сегодняшнего ботанику за предательство декабристов в прошлом… Я уж молчу про Ушакова. Он питал к ней явно не чуйвство товарища по партии… Уже писала в прошлом эссе, но повторю - роман новеллизация сериала содержит два из трёх эпиграфов - о любви… Так что - не надо мне беременеть мозг за драму…
«Может быть, если мы доживём до второго сезона, про него расскажем». Мои нерЬви… Чувак, вы по-хорошему не вывезли и четыре серии (первого сезона), про расширенную, простигосподи, версию я подробно уже писала - там один технический вопрос чего стоит…
«Это всё очень иронично, такой Тим Бёртон». No comments…
Источники
https://www.vokrug.tv/article/show/17304449371/
Владимир Щегольков, Лекторий павильона «Газпром»: «Как снять нескучное историческое кино на примере триллера «Цербер»?»
Лекторий Библио-Глобуса: «История как поэзия, мистика и детектив в романе «Цербер», 22 мая 2024
:|
№72 Флорина
... Разговоры, разговоры, какие-то непонятные, я иногда не понимаю - о чем? о ком идет речь?
А я махнула рукой на это бесполезное занятие - понимание смысла и просто с удовольствием следила за актерской игрой в этой жутковатой истории. Слишком далеки события , чтобы с ходу понять о ком и о чем идет речь.
Про Каролину почитаю, что это за персонаж.
Просто пушкиниана какая-то. С чертовщиной, мракобесием, вольнодумством и антицаризмом. И с прекрасными женщинами.
Персонажи, словно ожившие рисунки, начертанные на полях. Мрачные, страшные, прекрасные.
И опять эти "цепные псы самодержавия". Куда же без них.
Аллегории, аллегории... сами разбирайтесь, а я просто наслаждалась, порой изумляясь и негодуя. В конце хохотала от выверта (с ручкой и ножкой ) Трибунцева -" в Москву! " Конфетка. ))
Не хотела смотреть. Как хорошо, что посмотрела.
Очень понравился сериал, еще пересмотрю, распробую.
№ 202Евгения Вячеславовна Н. (Старый Оскол) 09.09.2024 17:09
Чтоб не дал течь сосуд с их общей кровью,
Куда примешан будет неизбежно
Со временем наветов лютый яд.
Пусть выдержит сосуд - будь яд сильней,
Чем аконит, губительней, чем порох.
Уильям Шекспир
Моё любовное признание вступительной заставке / opening sequence - чудо как хороша своей колдовской атмосферой *_*.
* Александр Карлович Бошняк, «Ягуп Скупалов, или Исправленный муж. Нравственно-сатирический роман»
Сразу же сделаю оговорку - моё эссе посвящено продюсерскому варианту.
Киновступление в современном его виде - дитя франшизы о 007. Союз визуального и музыки. Образы, представленные здесь, являются ключевыми для понимания сути происходящего на экране.
Главный герой сериала - агент III Отделения - в качестве "легенды" использовал ботанику. Потому нет ничего удивительного в том, что именно растения играют первую скрипку во флористическом оркестре. Главный цвет заставки - чёрный. С большим или меньшим оттенком синего. На этом фоне и появляются дары Хлориды :). Этот мрак придаёт не только контрастность - чтобы цветы смотрелись выигрышно, но исполняет смысловую роль - пограничный мир Тьмы, где Цербер является как бдительным стражем, так и медиатором (!) - он может видеть живых, но не пускать их в Загробный Мир и лицезреет мёртвых, не пуская их в Мир Жизни. Сюда же относится и знаменитая библейская тьма с Псом Ада из уже цитированного мною Псалма 21. К слову, в романе один из трёх эпиграфов, посвящён также сторожу царства Аида - «Был мне сон, будто я собака о трёх головах и стою посреди поля, а за мной плоская, как стена, тьма египетская» :). Это первый элемент мистики и макабра :)). В заставке целый букет, где вместо лент и карточки - бумажные полоски со строками стихов. Напомню, что последние начинаются с образов погребальных - среди которых - сошествие в Мир Смерти:
… Зовёт меня другая тень,
Давно без песен, без рыданий
С кровавой плахи в дни страданий
Сошедшая в могильну сень.
Певцу любви, дубрав и мира
Несу надгробные цветы…
Так входят в повествовательное пространство два поэта. Один живой - Александр Пушкин. Другой мёртвый - Андре Шенье. Их пара будет играть смысловыми красками, по-разному находя отзвуки в реальности сериала. Их Дух будет контрастировать своей надмирностью в кроваво-суетном мире героев :').
Бумага делается из древесины и однолетних растений, то есть - natura силой человека превращается в cultura. И эта сила - насилие над природой. Хорошо видны волокна порванной бумаги = разорванная живая плоть. Даже на таком уровне мотив насилия и власти становится первостепенным. Более того - данная бумага пропитана человеческой кровью (!). Но словно и оного мало - это кровь убиенных. Весь этот страшный комплекс образов живописует в заставке портрет Мити. Именно он - после Александра Карловича - предстаёт главным героем повествования. Его цвета - чёрный = чернила и багряный = пролитая им кровь. Художественными средствами Бошняк и Ушаков уже на этой первой ступени входа в кинотекст образуют своеобразную пару - трепетной раненой лани и грозного гончего пса. Цель первой - прожить ночь и выжить до утра. Сложность и красота архитектоники кинематографического письма в том, что невозможно сказать об этой паре - кто есть кто… Буквально в цветаевском духе - «Кто был охотник? - Кто - добыча? Всё дьявольски-наоборот!»… В этой их невозможной дуэли победил, безусловно, Кузьмич. Он остался на свободе, хотя и был пойман. Он смог ранить Карловича = физический урон, но он нанёс ему и смертельную душевную рану - стихи, которые посвятил Каролине. Они говорят о том, что последняя не только скрывала от милого Саши своё знакомство с героем Кавказа, но и никак не способствовала поиску, когда тот ранил Бошняка. Даже в экипаже - посреди поля - она до последнего отрицала очевидное! И тем самым выгораживала не только себя, но и влюблённого в неё несчастного Митю. Последний пусть и не обрёл с ней взаимную любовь, но не потерял её уважения. На контрасте с Сашей. Плоть Дмитрия Кузьмича час от часу мертвеет, но он смог победить своего внутреннего адского пса. Александр Карлович - здрав телом, но дух его убит. И сгубил его он самолично… Первый флористический образ заставки - плющ. Ядовитое растение. Он живой. «Как вечнозелёное оно наводит на мысли о бессмертии; по ряду же других связей выступает в качестве демонического, коварного, злого… Поскольку побеги плюща обвивают мёртвые деревья, а живое дерево ведут к гибели, в средневековой христианской символике он служил аллегорией жизни души после смерти тела» - Г. Бидерманн, «Энциклопедия символов». Это задаёт мистический тон и готическую атмосферу данной киноистории. Но - впрочем - символику сего растения можно применить и к Бошняку. Он умер. И. Воскрес. То, к чему он "прилепляется", погибает - будь то декабристы или судьба Каролина… Взгляд камеры показывает его снизу вверх, что соответствует темпу и ритму роста растения с одной стороны, а с другой - развитие истории проникновения яда в душу милого Саши…
Отдельной строкой стоит отметить чудесную монтажную рифму - последняя сцена кинопролога использует операторский приём - взгляд Бога, о чём я уже упоминала в эссе о сериале, а первая сцена заставки - "дьявольский" образ и мотив бессмертия :). Так в кинотексте создаётся двоемирие.
Затем следует обрывок записки - «Над равнодушною толпою». О чём же контекст?!
…Я плахе обречён. Последние часы
Влачу. Заутра казнь. Торжественной рукою
Палач мою главу подымет за власы
Над равнодушною толпою...
Оба героя в финале суть загнанные лани. Одного догнал "цербер" сыскного дела, вернул часы - в прямом смысле и в переносном - подарил время умереть на воле. Здесь нет равнодушной толпы :) и это можно записать в пользу митиной победы :). Карлович обрёк сам себя. Нравственный суицид очевиден. Здесь и типичный сумрачный байронический герой, что бросил вызов Року и проиграл. Но это и модерновый образ - легендарные «Цветы Зла» любимого мною Бодлера. Напомню его - один из - программный образ:
… Я - нож, проливший кровь, и рана…
"Цербер" III Отделения в лице Бенкендорфа милостив к нему, но какое это имеет значение, когда внутренний адский пёс сожрал Александра изнутри?! Тут также нет равнодушной толпы :). В духе эпохи Романтизма и философии её искусства: оба персонажа - исключительные герои :)). Второй визуальный цветочный образ - стебли и побеги роз. Но среди них все засохшие - кроме одного :). Чрезвычайно сложный и вместе с тем самый простой символ, который есть практически в любой культуре. Кинотекст тут указывает единственно верный путь понимания - Белая Роза - Альба. Она связана с русской императорской семьёй и Ушаковым. На данном этапе следует отметить ряд черт конкретного визуального образа - явлен лишь фрагмент растения. У него нет корней и ветвей. Нет листьев и цветов. Романтизм ставил главного героя между Небом и Землёй. Это особенно хорошо видно в лирике Лермонтова, например. Знаменитое двоемирие - спасибо тебе, Георг Вильгельм Фридрих Гегель! «Духовное царство» vs «эмпирическая действительность». Здесь положение Дмитрия Кузьмича между Жизнью и Смертью. И оно соответствует как духу времени, так и киноживописному образу заставки :). Опять же - он не с декабристами, но и не с государством… На стеблях и побегах роз хорошо видно поражение заболеванием - грибок. Заражение Мити грехом смертоубийства… Полумрак и освещение справа. В традиции народного визуального искусства Европы (как и России) - ярмарочные представления и рождественские мистерии - положительный герой всегда появляется с левой стороны, а вот злодей всегда приходит с правой :'). Со зрительской точки зрения, офк. В поле же сценического пространства всё будет с зеркальной точностью наоборот :)). То есть - "взгляд на розу" Кузьмича - взор злодея и его преступный замысел :').
И вот теперь фрагмент второй записки - с содержанием поэтической фразы - «власти древнюю». Её контекст:
… Я славил твой священный гром,
Когда он разметал позорную твердыню
И власти древнюю гордыню
Развеял пеплом и стыдом…
В этом моменте легко считывается политическая ситуация, где Бошняк и Ушаков по разные стороны внутригражданского противостояния. Каждый из них верно служил "своим". И России - как они это понимали. Оба выиграли. И. Оба позорно проиграли. Восстание на Сенатской было подавлено = победа стороны Карловича. Но мятежное эхо (куда ж без мема - «Декабристы разбудили Герцена») = моральная победа "прогрессивной" части общества, на чьей стороне Кузьмич. Оно рифмуется своим смыслом с моим любимым диалогом Лавра Петровича и Пестеля:
- И против вас всегда правы будем!
- Я не хочу быть правым. Я хочу быть услышанным.
*_*
Поражение каждого из них окрашено муками совести. Уже стоя одной ногой в могиле, Митя, изнемогает от пролитой им крови - его моральные страдания в бане (пытка истопником крестьянина) нельзя не заметить. Точкой бифуркации стала Ольга Николаевна. И её кренделёк. Герой так долго и страстно служил своему "хозяину" - Идее, что превратился в слепого фанатика. Декабристы повержены. Он их не уберёг. Служба им уже бессмысленна. Но не для него. И лишь в родном имении его "догоняет" - имея обездвиженное тело - при всём желании не может прекратить пытку другого... По сути - он бездарно распорядился своим "последним временем". В лучших традициях эпохи - "верный пёс" Ушакова - Захар Смолянинов является его Двойником. Он также потерял доверие своего "хозяина" (одновременное покушение - как и на Бошняка - в борделе), но упорно продолжает блюсти его же интересы. Как он их сам разумеет, офк. И также не может остановиться… Он - такой же ронин… Как и Митя. Но уже в комическом - чёрном - смысле. Александр предпочёл удовлетворение личных амбиций, принеся в жертву любовь. В итоге - продвижение по службе не радует, так как смысл жизни потерян. Навеки. Выбор, сделанный в последний момент - пренебречь долгом и спасти любимую некогда женщину, обернулся серией убийств. Людей, которые ничего дурного ему не сделали. И позднее ненужное раскаяние… Третий флористический образ - снова роза. Здесь применён операторский приём панорамирование (такая съёмка выражает противостояние персонажей, а также является визуальным эквивалентом экфонезиса ака восклицание). Оно соответствует - как нельзя лучше - сцене покушения Ушакова на Николая I. Опять же - здесь снова лишь фрагмент растения. Ветка с листьями. Оторванный листок в поэзии Романтизма живописует всё того же исключительного героя - в его маргиналии. В качестве примера - снова лирика Лермонтова :). Митя - даже на уровне заставки - "зажат" образом розы: с одной стороны больные голые стебли, а с другой - убитые морозом ветки с листочками. Так создаётся circulus vitiosus. И в это же время - Роза Альба становится его спасательным кругом :). По закону троичности в искусстве - в контексте персонажа есть и третий образ, но уже в комическом свете - Лавр Петрович провожает взглядом корабль, на борту которого уплывает Ушаков - сквозь кружок надкусанной истопником баранки :)). Теперь на экране появляется очень интересный ботанический образ - вернее, его фрагмент - ровная сухая ветка с шипами в виде игл. Это легендарное держидерево. В славянских языках - в частности русском - его название отражает способность загораживать дорогу и не пускать - сквозь эти колючие заросли пройти почти невозможно. Но самое главное - это христов тёрн. Именно из него был создан венец для Спасителя во время Распятия на кресте - народное мифотворчество, естественно. Так что… нет ничего удивительного в том, что в заставке следующий за ним образ - уже живая ветка держидерева с шипами и струящейся по ней кровью - сверху вниз. На данном уровне кинотекста появляется не просто мотив бога, а образ Христа. Сие проявление взгляда Вечности + поэтическая надмирность двух "умученных" поэтов…
И снова монтажная рифма с тем же визуальным поэтическим образом - взгляд Бога, а за ним Дьявол. Вот и в заставке следом за тёрном Иисуса - чертополох. Он также живой. Более того - здесь явлено зеркальное отражение - кровь струится по цветку :). «В разговорном языке чертополох - это скорее не название конкретного вида или хотя бы рода растений, а общее имя для целой группы колючих сорняков… Колючий сорняк кровавил руки людей и засорял хлебные поля» - В. Б. Колосова, «Лексика и символика славянской народной ботаники. Этнолингвистический аспект». Прям идеальная характеристика Бошняка - его руки в крови по самые локти + внедрённый агент в Южном Обществе декабристов :'D. Тут также использован приём панорамирования :). «В загадках подчёркнуты те же свойства растения: «Цвiтки ангольскиi, а кiхтi диявольськиi»… Неудивительно, что такой вредный сорняк считался принадлежащим нечистому…» - продолжаю цитировать монографию Валерии Борисовны. Забавно, но растение в своём зоониме имеет красноречивые образы - «собаки» и «собачник» :D. Даже флористический портрет заставки рисует адскую пёсю-Бошняка :')). Это второй уровень, отражающий мистику и макабр киноистории :)). Визуальный ряд этой части фильма пристально рассматривает данное растение - листья и колючки. Они живые :). Примечательно, что движение камеры справа налево. В традиции классической живописи (позже это перенял театр, а ещё позже кино) - движение регрессии. Зло усиливается. Его последствия обретают масштаб, отсюда возрастает потребность защиты = полошить этих чертей :|. «Чертополох использовали для отпугивания чёрта и другой нечистой силы… сноп репейника ставили у избы, чтобы отогнать злых духов» - монография Валерии Борисовны. Здесь уже начинает звучать "ботаническая интонация" - образ Александра Карловича. Он, будучи следователем, должен защищать мир от преступлений, но последние порождает сам - своей связью с порочной системой… Не говоря уже о том, что он сам идёт на совершение смертоубийств…
И тут - логически продолжая данные растительные размышления - на экране - аконит. Царь флоры сериала «Цербер» *_*. Вернее фрагмент - живой лист. Такая его фрагментарность отражает и обиходное название прострел, что особенно красноречиво для сути экранного Бошняка *_*. «О происхождении названия Прострел-трава есть следующая легенда: Когда Сатана был ещё светлым ангелом и в гордыне своей восстал на Творца, то Михаил Архангел согнал его с неба высокого на сыру землю. Сатана с своими ангелами за Прострел-траву спрятался, а Михаил Архангел кинул в него громову стрелу. Прострелила стрела ту траву сверху донизу, от того прострела разбежались все демоны» - Н. Анненков, «Ботанический словарь. Справочная книга для ботаников, сельских хозяев, садоводов, лесоводов, фармацевтов, врачей, дрогистов, путешественников по России и вообще сельских жителей». Тут прям романтичный Романтизм во всей красе :'D. Марин в образе - богичный Демон *_*. С этими инфернальными голубыми-ледяными зерцалами души… На этом уровне древнегреческий символ Цербера и его Аконита скрещивается с народной русской культурой - «целый ряд фитонимов и этиологических легенд, входящих в корпус «народной библии»» - В. Б. Колосова, «Этноботанические заметки. V. Аконит» :'). И в то же время сей адский пёс освещён светом христианства... Как и в случае с Ушаковым - образ оторванного листа, но куда драматичней. Ибо лист совсем один. Что прекрасно отражено одиночеством милого Саши. У него нет никого кроме Фролки. Ушаков же - при своём норове и бешеном темпераменте прекрасно общался широким кругом знакомств - о нём хорошо отзывались Пестель и фон Пелен, снисходительна даже после покушения на любимого Каролина, он - сосед и добрый знакомый Пушкина :). Митя даже на этом поле в выигрышном положении :)). Лист аконита окроплён либо росой / дождём. Либо над ним проводится манипуляция водой - осознанной человеческой рукой. Появляется двусмысленный мотив яд / лекарство. Заставка продолжает пристально рассматривать всё тот же несчастный, но смертельно опасный лист аконита. На сей раз на него воздействуют дымом / паром. Появляется мотив колдовства, готики и макабра :'). Ну и эксперимента, офк. Визуал этой части сериала живописует конфликт природа / культура и на уровне версуса чувства / разум. Кроме цветов и фрагментов записок нет ничего. Исключением становится пиала зелёного стекла. Содержание самого противостояния также деконструируется - на стороне разума / культуры выступают цветы :). В кадре именно с ними происходит манипуляция над чашей. При этом в киноповествовании раскрывается третий уровень мистики и макабра ]:¬) - готовится зелье, магическая манипуляция с кровью или же медицинские и научные цели - лекарство / яд. Сок растения приравнивается человеческой крови. Совершенно понятно - все эти черты портрета Бошняка. Ботаник, который исследует растения и в то же время - "следователь" в деле об отравлении государя. Холодность его характера сюда же. Однако… Пара милого Саши и убогого Мити существует внутри порочного круга, где герои то и дело "меняются местами". Например, убийство Ильи и Фомы Карловичем - чистой воды сантименты. Или же - проявление мести, злобы и ревности - типичные черты Кузьмича. Даже тот факт, что они оба - художественно одарённые личности. Один рисует. Другой пишет стихи. Так появляется на экране образ цветов / растений, которые ранят до крови. То есть - разум порождает убийства. А вот чувства пытаются уже "рационализировать" их последствия. Например, банальную резню "облечь" в пафосные строки элегии Пушкина. Или же убийства + доносы в исключительно личных целях (продвижение по службе и спасение любимой) посредством псевдофилософской болтовни "возвысить" до морального долга служения. Следующий визуальный ботанический образ заставки - стебель чертополоха. Живой :). Совершенно очевидно - он призван разогнать сгустившуюся хтонь и мрак :). Опять же - вертикаль оси Небо / Земля - этика и эстетика Романтизма :)).
И вот тут третья записка и она "именная" - «Маратовым». Её контекст:
…Ты пел Маратовым жрецам
Кинжал и деву-эвмениду!...
Здесь крайне интересное завершение мотива пары Бошняк / Ушаков, так как эти строки - своей "революционной интонацией" - могут относиться лишь к одному Дмитрию Кузьмичу = «Если он на свободе, то мятеж в самом разгаре» *_*. То есть - последнее слово остаётся за ним :). Следующий флористический образ - листья чертополоха. Опять смысло-визуальные рифмы :)). Мотив одиночества и разрыва. Здесь же листья ещё и сухие ака мёртвые… И изрядно попорченные насекомыми… То есть Зло побеждает Добро… Александр всё глубже погрязает в адской трясине и больше спасает себя, чем других… На контрасте - живые амарантовые лепестки цветка чертополоха :). Но они "разъяты" на отдельные былинки. К уже обозначенным выше смыслам присоединяется очень деликатный - погубленная любовь, так как соцветие есть половые органы растения. В кадре цвет и форма соответствует… :') Как и алые платюшки Каролины, к слову *_*... Бедный ма схере Саша… :')). «Свойство таких плодов цепляться к шкуре животных и одежде людей обусловило его использование в симпатической магии - чтобы подействовала какая-либо связь… Сваты бросали репейник на парня, «чтобы девушка к нему прилепилась»» - монография Валерии Борисовны. В заставке же мотив любовной магии "не работает", так как тут лепестки от живого цветка… Любовь прошла, завял петалум… Природа в её духовной защите играет против низкой натуры киношного ботаника… даже на амурном поле… заурядная нувэль… Визуальный ряд заставки продолжает удерживать внимание на данном растении - евойные высушенные, то есть мёртвые - колючки. Они также использовались в симпатической магии - для того, чтобы дело срослось с человеком, а также на будущее - «Чтобы ребёнок любил труд, собирали репьи, которые набирались на его одежде и обуви, и оставляли в квашне, чтобы они пролежали ночь с каким-либо материалом для работы» - монография Колосовой. Дела у Бошняка действительно не ладятся - Лавр и "царёв пёс" о найденных уликах-записках не докладывают, шеф уже не только троллит, но и открыто бьёт по белу личику… То есть природа мстит ботанику и в его государевой службе… :')) Флористическую цепь opening sequence разрывает цветочный венок необычайного состава: сушёные ветки держидерева, живой стебель розы и сушёные лепестки аконита! Тут тебе и работа над гербарием, и закоулок кабинета лекаря и … чёрная каморка колдуна *_*. Мотивы мучения + русская императорская семья = Николай I и яд / отравление его старшего брата - государя Александра I. Здесь на символическом уровне ботаническим письмом описан сюжет сериала *_*. Чистый восторг! :)) Стоит ли говорить, что оно опять о противопоставлении Мити и Саши?! *_* И словно в рифму на экране белая роза *_*. Живая красавица :). Так как киноповествование заставки рассказывает о двух героях, то есть цветки, кои их символически представляют. Белая Роза = Дмитрий Кузьмич и Чертополох + Аконит = Александр Карлович. В тексте самого фильма Роза Альба ломает modus operandi Ушакова. Ласковое прозвище императрицы Александры Фёдоровны и поступок её дочери Ольги. Плюс - совершенно очевидно, что Белой Розой для Мити является Каролина - в неосуществимой любви, чистоте чувств к ней, поэтический идеал - «Я пленник - тихий пленник твой». Так, например, этот поэтический цветок трактуется со времён Данте. Дмитрий Кузьмич, действительно, отлично разбирается в поэзии :). Но в то же время - древние сказания и легенды видели в нём иное - «является символом смерти», христианская религия также радикально переосмыслила именно белую розу - «"королеву цветов" символом царицы небесной Марии и девственности» - Г. Бидерманн, «Энциклопедия символов». Тут же замечу, что в современном, известном мне кино, белая роза связана со смертью - кроме романа и его экранизации - «Зов кукушки» Роулинг, о котором я говорила в одном из здешних своих эссе, это ещё и образ Эвр в «Шерлоке» :)). В этом смысле наш «Цербер» в отличной современной европейской детективной компании :). Опять же - именно по лепестку белой розы Бошняк надедуктивил всё про Ушакова :)). К слову, последний прекрасно понимал, что умирает, потому образ белоснежной розы мог означать "свадебный" цветок = венчание с собственной Смертью. Любимый троп народной песни и лирики пушкинской эпохи :)). И, конечно же - всё то же двоемирие Романтизма: на Небесах Царица Цветов ака Белая Роза - Дева Мария, а на Земле / в России - жена самого императора :). Для Мити и Саши + Александр, который Пушкин, царицей ночи и чудным цветком-королевой выступает Каролина Адамовна :)). И как полагается мятежной романтической героине - она не Богу свечка и не чёрту кочерга = обитается по середине :'). Следующий визуальный образ заставки - сухие / мёртвые плоды держидерева. Финал = "урожай" растений. Христианские мотивы. Это - конечно же - душевные и физические страдания Дмитрия Кузьмича, милосердие к нему Лавра Петровича и душевный ад, который организовал себе Александр Карлович… Последним украшением заставки выступает цветущий аконит. Это "родовое" растение мифологического Цербера. Мне безумно везёт - у меня об этих мотивах было уже два эссе о трилогии про Бэтмена Нолана :'). Здесь же проговорю, что в режиссёрской версии мотив связи пса Аида и этого цветка обозначен через рот самого Карловича, более того - его рисунок. Последнего мне отчаянно не хватает в продюсером варианте, а вот о первом я ни капельки не жалею, так как не люблю "пережёванной каши" :'). В романе же сцена созвучна режиссёрской версии:
«- Что же это Вы, Александр Карлович, все подряд цветы рисуете?...
- Что Вы, - наконец ответил Бошняк. - Только красивые…
Показала рисунок мужу. На нём было усыпанное фиолетовыми цветками растение.
- А вот это у нас в имении растёт, - сказала Даная Львовна.
- Аконит, - Бошняк… - Ядовитый цветок. Бывает достаточно и одного прикосновения.
Даная Львовна с осторожностью отложила рисунок.
- Когда близ греческого города Аконе Геракл из царства мёртвых трёхглавого пса Цербера вывел, - продолжал Бошняк, - из пасти собаки адской слюна текла. Там где она капала, он и вырастал».
Уж не знаю, что сие - невежество художественного Александра Карловича или его отца-писателя ака сценариста, но баттл по фактам напрашивается :'D. Тем более, что инфа со времён школьной скамьи :'D. Геракл батрачил на своего двоюродного дядю некоего Эврисфея, который жил в славном греческом городе Тиринф, чьи бренные останки живы по сей день и зело радостно топчутся туристами со всего мира. Естественно, что герой припёр из царства Аида пса именно в Тиринф, где евойный царь со страху - в очередной раз! - залез в бункер, предварительно послав к чёрту и нелюбимого племянника, и адскую псину - слёзно умоляя, следовать по обозначенному им маршруту. Само имя церберского цветка аконит происходит этимологией от древнегреческого слова «lykoktono» - то, что убивает волков ака «волчья отрава» = с этим же солидарны и древние славяне, которые именовали это ядовитое растение «волчий корень» и «адская трава» :). Ибо занимались тем же самым :')). Позже и те, и другие юзали яд ровно по своим хотелкам, а не токмо при охоте. И именно так появилось слово «akon» - «стрела / копьё, чей наконечник в яде» -> просто «яд» :)). Замечательно, к слову, и другое - «В салонном языке цветов городской культуры аконит, известный также как волчий корень или лютик, означал мщение» - «Тетрадь любви. Сочинение, необходимое для всякого, желающего иметь успех между прекрасным полом», СПб., 1836 год - пушкинская пора :'). «Вы пожалеете! Вы уже жалеете, Саша!» = вот Карлович и мстил. Сам. Себе. Предсказуемо - не помогло… А уж душ погубил при оном… Я, конечно, чёртов гений, ибо ещё в своём посте № 75 указала на мотив невесты в этом мифе - ещё до финала кины и уж тем более выхода романа в печать :'D. В последнем из трёх эпиграфов два посвящены лейтмотиву любви - фрагмент песни «Где ж ты, милая моя?»:
Я пойду, возьму кистень
И наделаю делов.
Я пойду, возьму кистень,
Раз не слышу твоих слов.
Тут прям разом - Бошняк и Ушаков :). Кстати, в режиссёрской версии кины заставка аккурат под эту мелодию :)). Я в неё безумно влюблена, но вариант продюсерский мне больше по душе. По одной простой причине - тамошнее музыкальное решение богаче на смыслы, ибо обыгрывает мотивы всего киноповествования, а не только любовную - мелодраматическую часть :). И второй эпиграф как раз из «Цербер и Эвридика». Что верно - абсолютно - греческому канону мифа: пса Аида укротили лишь двое - из множества желающих. Один своей силой - Геракл, а другой своею безграничной любовью - Орфей. Последний поэт-певец. В сериале этому архетипу соответствует лишь Митя *_*. Он "верный пёс" Каролины [и поэт!, посвятивший ей стихи] + в этой же роли мой любимый Ванёк ака граф Витт :)). А mon ange noir Саша Адамовну предал… Впрочем, как и себя любимого… Надпись «Цербер» алым цветом соединяет два растения - живой фиолетовый аконит и убитые морозом седые листья чертополоха. Эстетское изящное завершение заставки *_*.
Источники
https://m.sobaka.ru/entertainment/cinema/173906
С. Е. Медынский, «Компонуем кинокадр»
https://botanical.com/botanical/mgmh/a/aconi007.html
«Ахъ, другъ мой! какъ слабъ гласъ разсудка противу вопля страстей!»*
№ 201Евгения Вячеславовна Н. (Старый Оскол) 20.08.2024 12:13
Время десерта. На оный, конечно же - онли груши. Сорт Бере Жиффар :)).
серия IV
Греческий мелос и французская бульварная драма достигают своей кульминации - Каролина травит себя «тем же ядом», но выживает. Чего не скажешь о ребёнке Карловича в ней. На сей безблагодатной почве у последнего крыша едет шибче прежнего. В романе они тихо и мирно разошлись… Правда, милый Саша там косплеил Печорина, который гнался за Верой. С тем же результатом, впрочем… Чуйства у меня двоякие. С одной стороны - старый-добрый рецепт прадедушки По: мужчину в произведении искуйсства лучше всего раскрывает любовь к женщине - в идеале - мёртвой. На худой конец - несчастная любовь… Отсюда Александра сделали байроническим героем. Проблемс лишь в том, что Демоном (реальное прозвище) была историческая Адамовна - здеся хорошая девочка в компании плохих мужчин и потому выживает как могёт. Я бы - по простецки - с удовольствием посмотрела на штамп: вамп окучивает ботаника - в прямом и переносном смысле слова :'D У экранного варианта есть своя логика - коли придумывать страсть, то пущай в клочья… С другой же стороны - реальная история настоящего Бошняка хороша и без мадамы :'D.
Отношения Илюши и Саши в кине мне понравились больше. Однозначно. В романе мною читается "сценарность" - поставить галочку в столбике: благородство доносчика. У романного Фабера исключительно функциональный характер - как и у тамошнего "Агасфера", а потому их фабульно-сюжетные линии-тропинки обрываются в закат (без последствий для развития характера главного героя и произведения в целом, офк, что невозможно в "большой литературе"). В книге никакой дуэли промеж ними нет. Естественно. Здесь же - пусть литературно-киношный штамп (который можно и в традицию записать! :']), но он имеет жизнеподобные черты и - между прочим - вписывается в концепцию романа - Бошняк весь такой внезапный: Каролину не любил, но с удовольствием любился; к государю ровно дышал, но стал патриотом на волне обожания государственности и с декабристами история та же - их идеи и идеалы как шли, так и ехали, но быть с ними в версусе - тренд обчества, так что - да! В этом смысле - киношный вариант с мальчишкой - как родной. Захотел - вытащил из тюрьмы / надоел - прикончил без угрызений совести и прочих соплей. Переступать через невинность другого с выгодой для себя любимого - прям ня! Да и готовит почву для развязки с Фомой…
Оно касается и баттла с Виттом. В книге в финале последний подходит к Карловичу меряться тычинками:
«- Не понимаю, чем Вы лучше меня?... Может, Вы были хороши в любви?... Так и я был недурён…
- Я был не очень хорош, - ответил Бошняк»
:'D
Ну, камон! Сие надо выяснять у самого цвяточка… хотя… бросила она их обоих… :'D.
Ненене! Фильма мне больше по душе. Там - хотя бы - два взрослых дяди. Без подростковых комплексов. Ах, как хорош тёзка - устало-бесящийся интонацией - «Полно!... Ну что нам объясняться?! Мы итак видим друг друга насквозь» :'). Идеально подходит и для иллюстрации отношений с Бошняком :)). На экране красивая точка с битьём морды :'D. Поступок не мальчика, но мужа :)))). О чём книжном я жалею, так о роскошном диалоге - сразу после обсуждения пестика, с которым граф был на маскераде:
«- А если бы Вы знали, что к исполнению своего плана Пестель привлёк Каролину?
- Я знал, - ответил Бошняк. - С самого начала.
- Знали и не отговорили? - поднял брови Витт.
Они стояли в пяти шагах друг от друга. Витт покачал головой:
- А я-то Вас, Александр Карлович, извести собирался, - не сразу сказал он. - Вы же, как погляжу, сами неплохо справились».
Этот последний удар ниже пояса - без комментариев. Красавец! :Ъ Я, конечно, предвкушаю как Серёжа это сыграет в аудиокниге - за двух героев, но с бОльшим удовольствием посмотрела бы на его дуэт с Цыгановым на экране…
Развязка финальная мотивов болящего аспида и здравых декабристов в кине зашла мне лучше книжного варианта. Бошняк и Переходов - киношные - остались куда "человечней"... Возвращение в Москву и самобичевание - лично мне - понятней… Опосля всего, что они увидели, а некоторые - и натворили…
Глаза, правда, у меня загорелись - там линию Пестеля можно было бы чудесно макабрически-гротескно раскрыть - ведь пузырёк с ядом у него был в реале. Вот люблю я мамкиных диктаторов! :'D
В романе я предвкушала пушкинский бал - в сериале мне его не додали, но… лишний раз убедилась - стоит пужаться своих хотелок… на экране явили мякотку… :'D
Эх, разбередили серденько моё мёртвыми гербариями, да живыми цветами (я есть фангёрла ошибаны, но у меня не такая красота из рук выходит, как у брутальных самураев - пока :']), а по факту всё бросили в середине повествования. Сериала оно также касается. >_< А ведь как кинематографично можно было бы обыграть… эхххх…
Справедливости ради - в финальном финале кое-что упомянули, а на экране оно есть в заставке, но об этом разговор особый...
№ 200Евгения Вячеславовна Н. (Старый Оскол) 18.08.2024 16:43
Очередь дошла до раков :'). И моря удовольствия :)).
серия III
Мелодраматизьм и романтизьм выходят из берегов - благо дело посередь вольного поля. «Вы пожалеете! Вы уже жалеете, Саша!». Плакала. Долго и сладостно (с). В романе оно было тише и прозаичней. Карлович - как и подобает гончей - разнюхал дело об отравлении, к коему были причастны трое - К. С., фон Пелен иииии… - голосом Мориарти Скотта - кто бы мог подумать?! :'D. Но Каролина - не декабрист, а ма схере Александр - не жена декабриста. Глупо?! Глупо. На киноэкране же Бошняк, загнанный в угол, мотивирован лишь спасти коханку и больше психует, что та "беременна от Витта" :'D.
К слову, о последнем. Дуэль ихняя - прям мой краш. Вах, какой красавец! Ах, какой дурак! *_* Много их нынче там, по весне-то, кобелей бесстыжих, военных да штатских…
Ботаник в книге смачно соблазнял Лаврушу. Самым срамным образом. Он этого обжору и пьянь потащил в … неее, не в номера, нет - в роскошно отделанные отдельные кабинеты (с). Я даже скажу какие - ресторация «Палкинъ» :'D. Вот ведь люди, не думая, пишут всякую похабель. Броманс сей - моё гилти плеже. Но, то, что его нет в кине - я очень рада. Во-первых, верно считала манерность героя киноповествования - без такой "подсказки", во-вторых, романный образ опять юзает чужую слабость для своих подлых целей - было ужо, а потому не антиресно. Здеся же - бэдняша богичен (и смешон!) в роли разгневанного Марса :'D. А уж ответка подчинённого - одно кряхтение Петровича чего стоит! :'D В сериале у них страшнючая неприязнь и конкуренция. Сама же предвкушаю вышеозначенные сцены в аудиоверсии романа, который читает Сергей Марин *_*.
Брутальность Карловича в кине блескает аки самоцвет на свету - как он на карте пометы строил = по петербургским борделям героически шлялся. Льва искал. Угрюмого. В смысле - Ушакова. Мне оно одно нравится. Не чета литературному альтер эго - деньги ещё на этот пустяк тратил - тьфу!...
Если в литературном оригинале сказ о глубоком внутреннем содержании бренного тела Александра Павловича имел смысл, так как красным пунктиром проходит с самого начала и перекликается с казнью декабристов, то в кине оно мало что говорит, ибо событие 25 июля 1826 года на экране отсутствует.
Падшая дева в романе и в сериале - личности разные. Экранная ндравится больше! :')
Девять месяцев спустя после встречи с киношным Пестелем во мне родилась любовя. Если бы ещё год назад мне об этом сказали - вызвала бы на дуэль. С десяти шагов, офк :'D. Но тут - белый флаг… тиран mon coeur… «Мы не питаем друг к другу симпатий… У нас разные идеи. Цель одна. Освобождение России»… «It’s a craving, not a crush» *_*. Эта темнота комнаты во время допроса и отзвуки вальса… и он - как море благости и света… Счастлива, что в кине не увидела его казнь :'|... Есть в этом какая-то поэзия…
№ 199Евгения Вячеславовна Н. (Старый Оскол) 17.08.2024 13:42
Продолжаю вкушать пряники. С патокой. Пока без каторги :'D.
серия II
Отсутствие книжной мистики здесь сказывается особенно остро, махровое имхо. Дух покойного государя - как в прямом смысле - перевоз тела, так и в переносном - витает над событиями. Сюда же - призраки ещё не казнённых (!) декабристов и строительство эшафота для них. На фоне этой дикости особенно впечатляющие два воскресения из мёртвых - милого Саши и убогого Мити. В сериале последнее подано само по себе, что делает историю этих двух интимный, но и взаимносвязанной :'D.
Отдельною строкою следует проговорить и персонажа ака троп - Агасфер. С одной стороны - в духе эпохи Романтизма, но, учитывая его традицию в той же литературе и живописи, тут мне как-то не очень… Такое чувство, что он решает сюжетно-фабульные траблы типа - как Каролина догадалась, где нападут на Бошняка… В кине проблему решили просто и понятно - Карлович шёл домой и не имел привычки шляться по нелюбимому Петербургу. В целом: мне - пока - нравится на экране его отсутствие.
Характер романного бяки расцвечивается благородством - он принёс Илюше денег в тюрьму. В кине оставили лишь принесённые им коврижки >_<. Сие теряет вкус мимимишности и предметно-смысловой рифмы - без предыдущего угощения Фабера. А вот дальше: киношный вариант событий мне понравился больше - вызов на дуэль Бошняка. На фоне книжного, где герои через рот проговаривают свою мотивацию - подло пользоваться слабостью человека. В "большой литературе" тут использовалось бы для выражения оного много чего - мне же здесь чувствовалась именно "сценарность"... Да, я понимаю, что дуэль в XIX веке в костюмном кино есть штамп, но глазам приятно :')). К тому же - справедливости ради - она станет смысловой рифмой для нетривиального поединка Витт / Бошняк, где в качестве пули - целый и повреждённый Ушаков :'D. А ещё рифмуется с их ироничнотрагичной дуэлей на шпагах :).
В романе улыбает собеседник Петровича - из его трипов, но чем дальше, чем больше я радуюсь, что на экране его нет, так как оно бы воплотило «Монах и бес» в иных декорациях :'D.
В сериале отсутствует и покушение на Лавра и его компашку и мне оно - также - по вкусу, ибо нет лишнего экшона :').
Так как половина прочитана / просмотрена, то можно сказать - сценарий не так радикально отличается от общего повествования и характеров героев романа :)). Киноэкран сие подтверждает. Зрелище вполне себе, но лично мне в последнем маленько не додали мистики и травокмуравок Карловича :')).
№ 198Евгения Вячеславовна Н. (Старый Оскол) 13.08.2024 02:25
Не чаяла, не гадала, а радость случилась :)). Сценарий 2014 года «Cerberus» за десять лет вырос до романа - «Цербер. Найди убийцу, пусть душа твоя успокоится», 2024 год. Александр Гоноровский, конечно, крут - соавторство с Ильей Егарминым и комментарии к книге Ольги Эдельман :). Эстетская обложка. Которая творилось ради сериала. И которой я посвятила здешнее своё первое эссе :). Было чрезвычайно приятно, что мысля о игре «Цербер» + образ пса Псалтири оказалась верной - найди убийцу, пусть душа твоя успокоится *_*. Ай да я, ай да молодца! :') Приятно чувствовать себя гением - «Нарратив сериала «Цербер» идёт по пути сразу нескольких мифов отечественной истории», а вот роман - «Любое событие на Руси обрастает столькими домыслами, что легче написать новую историю, нежели продолжать эту» :'D. В голосину! С восторгу-с!
Увидела свет и режиссёрская версия. Вокруг сего аидского пса творится какая-то инфернальная атмосфера, ибо обещанные 8 серий обернулась 5 и иным монтажом (сама ещё не глядела, но молва дошла). У Цербера три головы - продюсерскую версию уже лицезрели, режиссёрская вот она, а третью ждать?! :'D Делаю запасы попкорна. С карамелью, офк. Режим ждуна включен :'D.
Прежде, чем смотреть пятисерийку, решила прочесть роман и ещё раз пересмотреть первоначальные четыре (последний раз смотрела в конце декабря / начале января). Так как объём и того, и другого мал, то смакую и растягиваю - как могу :'D. Под чёрный кофе и тёмный горький шоколад. И миндаль, и изюм… :')).
Итак, серия I.
Жирными сливками добавлен мелодраматизм. Сцена в тюрьме милого Саши с весточкой от мадамы - «Записка Бошняку не понравилась. Она больше напоминала донесение. Ни тебе «мой милый», никаких ахов и расползшихся от слёз букв». В сериале херою оного додали - 23 м 37 с :'). Моего фаворита в лице графа также не обидели. Вот книжный вариант - «И неизвестно, кого Александру Карловичу следует опасаться больше - мифического злодея, меня или Ваших тайн», а в кине оставили лишь любовную маскулинную дуэлю - без врагини-Каролины - 25 м 27 с :)).
Кина лишилась липкого макабрического соуса. Сие мне не по вкусу. Уже писала - от истории пахнет мистикою. В романе оно есть. А тута нема. Нееее, им, конечно, скатёрку кинополотна маленько закапали - костюм государя на маскараде, например.
Среди ингредиентов мимишностей самый пахучий - он же - комедийный: приходы Лавруши. На почве злоупотребления горячительными напитками :'))). А также то, что Илюша угощал милого Сашу пряниками (!). В кине верных псов системы оставили без сего пайка :'))). Сюда же - костюмы на балу. Граф был Чёрным Рыцарем, а краля - Белою Дамой. Готика и макабр, да. Развлекал он её скучающую также по-иному. Цыганов в этой сцене мне понравился больше! *_* Ну и по мелочи - господин, который дама, был в романе монахиней :')).
Как я и предполагала - сущность антихироу Сашеньки раскрывается через троллинг. На приёме у государя:
«- Вправду ли Вы ботаник? - поинтересовался он.
Бошняк кивнул.
- Отчего же?
Бошняк задумался. Государь терпеливо ждал. Как-то он сказал Бенкендорфу, что ожидание порой интереснее ответа.
- В детстве, Ваше Величество, я сказал матушке, что решил стать государем. Но у меня ничего не вышло, - ответил Бошняк.
Николай Павлович улыбнулся…».
Жаль, что кина лишилась такой красоты. Прям жизньболь…
Ну и ботаника. В сцене ранения в кине он говорит о травяном сборе, который остановит кровь. В романе же гораздо краше - «Бадан толстолистный, тысячелистник обыкновенный». Здесь смысловая рифма к его замечанию про домашние девичьи травяные духи - клевер. Безумно обидно, что такой конкретизации растений во втором случае в фильме нет. Оно придаёт атмосферности.
Понравилась игра актеров, воссоздание времени, и сюжет . Но озвучка ужасна, и как то слеплено все. Много вопросов осталось, но не смотря на все это сериал затянул.
Сериал прекрасен уж тем, что Лавр с подручными показаны. Как он рачков поел, уууххх. Эпически. Ну, и танец с саблями Цыганова и Марина прекрасен. А, также как Марин шмальнул на дуэли в этого юного и поехал дальше. И в пику всем нудящим здесь, как раз то, что Трибунцеву сделали такой грим здорово, хоть что-то необычное, и Зима в роли Пушкина хорош, этакий озорник, первый русский рэпер. А в целом ни хрена непонятно)).
Про этот сериал(слава богу только 4 серии!) можно сказать бред сивой кобылы! Смотришь и надеешься, что невнятное повествование обретет хоть какие то смысл и логику. Но увы! И ах! Гаже концовки и придумать было нельзя. А когда нет общечеловеческого смысла, а есть только больное воображение, рассуждать о костюмах и чьих то удачных ролях вообще ниже плинтуса. Деньги, как обычно, выброшены на ветер. А зрители, ожидающие качественное кино, разачарованы!
Фильм хороший, но явно не доделанный. С таким актёрским составом можно было бы замахнуться и на "Вильяма нашего..." А так намёки, недосказанности и "камнем по черепу"...Толи из за разделённой любви (про "не" я не забыл), то ли "просто" из любви к отечеству...И Пушкин получился ну совсем не страшный. Идея понятна - аналог-Торквемада великий инквизитор, был фильм, по-моему испанский, где авторы попытались отследить путь становления человека полностью отвергавшего насилие, до изощрённого садиста, там хватило меньше двух часов. Нужно было раскрыть всю подлость человеческой природы и овца превратилась в волка, как завещал нам товарищ Лысенко..