Продолжу начатый мною разговор о воинской сущности этого сериального Шерлока. В своём первом эссе на эту тему - «My reformation, glitt'ring o'er my fault» я сравнила романтические черты-мотивы героев, а сейчас преимущественно о войне и солдатах.
Как я уже говорила – шпионско-солдатская сущность Шерлока Холмса – канон и в разных экранизациях этот мотив передают по-разному. Этот сериал исключением не стал и что для него характерно – все подсказки даются уже в 1 сезоне :)). На каминной полке в гостинной на Бейкер-стрит можно увидеть фигурку солдата :D. Арвелу можно бесконечно признаваться в любви :-*. Фигурка это не простая, а аж мини-копия воина из легендарного войска - терракотовая армия Шихуанди. Полюбоваться им можно на промо-фото в моём посте № 1511 – ссылка рабочая. Обращает на себя внимание, что фигурка воина расположена симметрично тому самому черепу, которого Шерлок полушутя-полусерьёзно именует своим другом :)). Это наводит на простую мысль, что эта статуэтка подобно черепу играет определённую роль-характеристику персонажа. Так как эта фигурка стоит в общей комнате (на контрасте с портретом Эдгара Аллана По! в спальне Холмса!), то солдатская сущность как мотив в равной мере относится и к Холмсу, и к Джону. Тем более, что Уотсон на самом деле солдат. Опять же – комната дома миссис Хадсон, а её роль, раскрытая в 4 сезоне - в эту же сторону «воинственности» :))). Что интересно - во 2 серии 1 сезона был показан китайский магазинчик, куда наведались детектив и его блогер, а там можно увидеть эти самые статуэтки воинов в продаже :D. Поскольку воин в кадре с 1 серии 1 сезона, то я предполагаю, что раз вещички Холмса были уже в квартире на Бейкер-стрит 221b до того, как квартиру смотрел Джон, то именно Шерлочка и купил сего воина ;). Тем более, что фраза в сериале – «Сегодня – солдаты» - звучит именно из его же уст ;]. Вещь и её место продедуцированы, начинаю дедукцию хозяина по вещи ;D. Итак, само легендарное терракотовое войско было создано по приказу императора Шихуанди, который вошёл в историю как личность, обладающая двумя качествами – жестокость и ум. Я обратила внимание именно на эти его качества, так как хозяин статуэтки - Шерлок и именно эти качества в нём лидируют – можно вспомнить жестокость по отношению Молли – хотя бы Рождество ;((. Эти качества Шихуанди помогли создать ту самую империю. Шерлоку помогают раскрывать кейсы. Более восьми тысяч воинов в полный человеческий рост были созданы, чтобы охранять гробницу и служить императору в загробном мире. Как я уже многократно писала – я разделяю взгляд на детектив как жанр – сказка, где главный герой борется с нечистью загробного мира и сам же является частью этого загробного мира – мой любимый трип «Безобразная Невеста», где Шерлок в могиле с невестою-скелетом или «вивисекция» над ним в комнате-могиле с его возлюбленной сюда же. Каждый воин с собственным неповторимым лицом. Мини-копии так же делаются с конкретного воина, потому у Шерлока на каминной полке в качестве статуэтки конкретный уникальный герой :). Неповторимый для неповторимого. Сами статуи терракотовой армии - настоящий слепок с состава китайского войска III века до н.э. - все воины как и положено делятся по рагну от рядового до генерала. Китайцы-мастера народ дотошный, потому воины, естественно, отличаются по виду оружия (для той эпохи это - арбалет, копьё, лук и меч). У Шерлока статуэтка – воин, что стоит на одном колене – это лучник. И этот факт крайне занимательный, а почему – объясню чуть позже :)). Я бы спросила Арвела лишь об одном – подбиты ли гвоздями башмаки воина-лучника, что стоит на каминной полке, поскольку по этой детали определяется – женат ли этот воин или нет ;D. Видя, как Шерлочка лихо разбирается в ценниках-символах на китайском рынке, не верю, что о такой важной детальке-характеристике – культурном коде Китая - своей статуэтки он не знал, покупая этого самого лучника :)). Теперь о самих лучниках, но уже английских - в 1415 году тот самый английский король Генрих V, чей монолог в моей обожаемой серии так пламенно цитирует Шерлок по Шекспиру, высадился в Нормандии, желая вернуть земли и французскую корону, завоёванные его предками и утерянные его предшественниками. Эти военные годы вошли в историю как Столетняя война. В этой битве при Азенкуре 25 октября ударным звеном были именно лучники – свыше 7 000 человек со стороны Генриха V – «казалось, будто туча затмила небо; и стрел было настолько много, что казалось, будто густые колосья внезапно проросли из земли» - Тома Базен. Такая вот замысловатая связь лучника-китайского солдата-статуэтки Шерлока и легендарных лучниках-солдатах Англии времён Генриха V в цитируемом монологе Шекспира. Опять же – я уже подробно проследила аллюзии солдата-короля Генриха V и Шерлока в любовной сцене с героиней, где упор делался исключительно на воинской сути этого героя – «Не откажите научить солдата / Словам, приятным слуху нежной дамы / И в сердце зажигающим любовь» и «Я нуждаюсь в твоей помощи... Молли, пожалуйста, не спрашивая «зачем», просто произнеси эти слова. / Какие слова? / Я люблю тебя». Поэтому сантименты будут дозированны – Генрих, произносивший этот монолог перед битвою, посредством которой возвращает себе земли и корону плюс женитьба на принцессе, а Шерлок возвращает себе дружбу Джона, «корону», так как Смит его заклятый враг плюс бесстыдно заигрывает с «принцессою» - «Скажи, когда мне покашлять» ;). Возвращаюсь. Итого – ДВАЖДЫ Шерлок выбрал именно солдата-лучника для своего альтер эго. Скульптура и поэзия :). Утончённая натура. Солдат загробного войска Шихуанди и солдат легендарного войска Генриха V. Оба лучники. Так как сериал английский, то солдату-лучнику этой национальности и уделю больше времени :). Вот свидетель со стороны Англии:
«Лучники, которые стояли на лугу, наносили раны своими [стрелами], чем раздражали лошадей и так стесняли жандармов, что те не могли двигаться и тяжело падали, оставляемые своими товарищами, а другие лошади сбрасывали с себя своих хозяев» - Эдвард Холл.
Вот свидетель со стороны Франции:
«Отряд сира Кленье де Бребана в составе восьмисот жандармов, которые должны были прорваться к английским лучникам, был уменьшен всемеро, что сделало попытку [прорыва] невозможной… Их лучники насчитывали не менее тринадцати тысяч [человек] и со всей возможной скоростью пускали стрелы настолько высоко, насколько это было возможно, дабы нанести наибольший вред; по большей части все они не носили никакой брони, а только куртки-пурпуаны и распущенные чулки-шоссы, а топоры или мечи подвешивали к своим поясам, некоторые, действительно, были босыми и без шапок» – Ангерран де Монстреле.
Следует обратить внимание на деталь указанную не только Савезом, но и Лефевром, и Вореном – отсутствие доспехов. В этой серии Шерлок воюет с маньяком «без доспехов» = ставит под удар свою жизнь – Джон план явно бы не одобрил. Но, поскольку в сериале сам Холмс упоминал именно доспехи-броню, то интересно сравнить контексты. Итак, в игру!
«Скандал в Белгравии»: «Я иду в сражение, Джон. Мне нужны настоящие доспехи – броня, латы и щит» («I'm going to into battle, John. I need the right armour»). Контекст – английское «armour» созвучно французскому «amour» ;D и речь о Ирен Адлер. Их первая встреча.
«Безобразная невеста»: «В каждой войне люди идут на смерть, а это – без всяких сомнений – война. Одна половина человечества воюет с другой». Но в оригинале иной смысл: «Every great cause has martyrs; every war has suicide missions – and make no mistake, this is war. One half of the human race at war with the other». Шерлок в фильме говорит не о героях, а о миссии самоубийц! И, да – это военный термин. Но в этой его речи есть и религиозное понимание «войны полов»! Холмс употребляет термин «мученики»! И это вовсе неслучайно, однако, любимую мною религиозную сторону повествования этого сериала я пока касаться не буду. «Женщины, которым Я … МЫ лгали, которых предавали, женщины, которых мы игнорировали, которыми пренебрегали… Майкрофт был прав. Это война, которую мы должны проиграть». Контекст – подсознание Шерлока, раздумия о женщине. О Хупер. Чем Эвр и воспользовалась – она всего лишь повторила Шерлоку ЕГО же СЛОВА. Он проиграл. Потому что Молли права. А он – нет. И, да – Майкрофт знал о чувствах брата. К единственной, кто имеет значение.
Сюда же отдельною строкою - «Последняя проблема», так как на уровне игры Эвр «Гроб: проблема» звучат музыкальные цитаты саундтрека нескольких фильмов про Бонда, где цитируется не только музыка, но и реплики (посредством музыки и общего контекста). У гроба Хупер звучит самая долгая цитата – 20 секунд из мелодии сцены секса Бонда и Пэрис (подробно об этом я уже писала) - David Arnold – «The Seduction»:
Пэрис: В чём дело, Джеймс? Броня дала трещину? Неужели ты способен чувствовать? Бонд: ДА!
Вторая самая долгая музыкальная цитата здесь – тема Веспер Линд – 15 нот - David Arnold – «Vesper»:
Веспер: Вновь надел доспехи?! Броню?! Неуязвим. Непрошибаем. Так?! Да?! Джеймс: Да нет у меня доспехов. Разбита броня. После твоей победы. А всё, что осталось от меня – всё целиком твоё.
Итак, с Ирен Шерлок обряжается в доспехи, с Молли их снимает. Кроме Молли – баттл с маньяком ;D. Итого – два раза он снимает броню ради женщины (причём, одной и той же – Хупер!) и один раз в битве с самым принципиальным своим врагом Калвертоном Смитом. Настоящий английский лучник. Генрих бы им гордился ;)))). Кстати, о короле. После этой битвы за Генрихом закрепилось прозвище Горлорез. Так для контекста – именно такого героя / историческую личность Холмс цитирует в серии про маньяка, вдохновенно сопоставляя себя и его. В современном английском языке есть интересный фразеологизм - «to draw a long bow» / «натянуть длинный лук» = «сказать неправду», «солгать», «преувеличивать». Родилось сие весёлое выражение именно во время Столетней войны и отражало два явления – с одной стороны – настоящие чудеса мастерства, что творили воины-лучники Англии, а с другой – как и в любой военной истории вояки любят приврать о своих подвигах. Всё это занимательно в контексте именно 2 серии 4 сезона, где вопрос о лжи и преувеличении в словах Шерлока в сочетании с его чтением монолога того самого Генриха V и его лучниках, творит чудеса дешифровки культурного английского кода этого сериала :D.
Есть занимательные детали в интерпретации монолога в сериале. Если в каноне – рассказ «Убийство в Эбби-Грейндж» - Шерлок Холмс цитирует лишь последнюю фразу из монолога короля - «Генрих V», то здесь значительный фрагмент этого монолога касаемо смысла, да и количество строк поболее. Это концептуальное решение, потому пристальное внимание контексту. Монолог Генриха – начало III акта. Первее его лишь хор пролога и там занимательные образы касательно Шерлока и его отношений с Мориарти и Эвр, если заниматься дешифровкою :D. Тем более, что на промо-фото к 4 сезону книга с этою пьесою – говорящий концепт! :) Да и в сцене после пожара она крупным планом на экране.
Представьте, как садится
Король в доспехах бранных на корабль
В Хемптонской гавани, и гордый флот
В сиянье Феба вымпелами веет.
/
The well-appointed king at Hampton pier
Embark his royalty; and his brave fleet
With silken streamers the young Phoebus fanning…
О бранных доспехах – всё, что я заметила в сериале, прописала выше :). Первый раз образ корабля – чаепитие с Мориарти – чашка чая с говорящим рисунком, о котором я много писала – в том числе как образ на промо-фото к 4 сезону :). Второй раз – Шерлок = Жёлтая Борода (аллюзия на капитана Шарки!), что захватывает по-пиратски судно на пути к Эвр. Тут же в скобках замечу, что Генрих начал свой поход на Францию на флагмане «Королевская Троица» - в сериале иная троица на корабле держала путь к острову Эвр – Шерлок, Майкрофт и Джон. И третий раз – аллюзии на Веспер, что рулила яхтою = сцена с гробом Молли, где Хупер «у руля». Музыка гениальна в своём богатстве рассказа!
Читаем пролог с хором дальше: смотрите,
Надул незримый ветер паруса,
Влекущие громады кораблей
Наперекор волнам.
/
To sounds confused; behold the threaden sails,
Borne with the invisible and creeping wind,
Draw the huge bottoms through the furrow'd sea,
Breasting the lofty surge…
В о с т о ч н ы й в е т е р в лице Эвр ;Ъ!
Работу дайте мыслям. Перед вами -
Осада города: с лафетов пушки
Разверзли пасти грозно на Гарфлер.
/
Work, work your thoughts, and therein see a siege;
Behold the ordnance on their carriages,
With fatal mouths gaping on girded Harfleur…
Вотэтавот стоит отдельного NB. Дальше – как раз в монологе самого Генриха описывается как он собирается «осаждать город»: Говорю вам как солдат, -
А это имя очень мне подходит, -
Начав бомбардировку вновь, не кончу,
Пока полуразрушенный Гарфлер
Не будет погребён под грудой пепла.
Замкнутся милосердия врата;
Свирепый воин, грубый, жёсткий сердцем,
С душою необузданнее ада,
Рукой кровавой скосит, как траву,
Прекрасных ваших дев, детей цветущих.
/
for, as I am a soldier,
A name that in my thoughts becomes me best,
If I begin the battery once again,
I will not leave the half-achieved Harfleur
Till in her ashes she lie buried.
The gates of mercy shall be all shut up, And the flesh'd soldier, rough and hard of heart,
In liberty of bloody hand shall range
With conscience wide as hell, mowing like grass
Your fresh-fair virgins and your flowering infants…
Солдат! – чё! >_< Таким же манером этот «солдат» будет «брать силою» принцессу = осада города = осада Франции – пока не оставит пепел от её сердца, а в сериале такая осада = насилие = звонок-хоррор Молли Хупер. Только в ходе «осады» не город полуразрушенный «будет погребён под грудой пепла» / «Till in her ashes she lie buried», а собственное испепелённое сердечко Шерлока. Всё как хотел и всё получил Джим Мориарти. Майкрофт этого дурака ещё со времён Адлер предупреждал, что для него секс – проблема контроля. Вон Генрих тоже предупреждает, что для него это тоже проблема контроля. Угу – «Сегодня Синяя Борода ака барон Грюнер солдаты» :((((. Эвр так же шанс-намёк давала во взаимном диалоге-дедукции в начале квеста - про «не давала согласие». Неее – он жешь гений дедукции, что не видит чёрную обезьяну, то бишь стекло. Продолжим читать хор: Представьте, что из лагеря французов
Посол, вернувшись, сообщает Гарри,
Что предлагает дочь ему король
И герцогства ничтожные в придачу.
/
Suppose the ambassador from the French comes back;
Tells Harry that the king doth offer him
Katharine his daughter, and with her, to dowry,
Some petty and unprofitable dukedoms…
Это для тех, кто не понял с первого раза КАКИМ образом будет «солдат» возвращать себе корону. Вот поэтому в сериале лишь Мориарти был в короне. Молли провела с ним ночь по-любви. Речь о согласии. Что ярко отсвечивает с упрямым несогласием Молли во время звонка Шерлока. Ровно как и несогласие принцессы Кет Генриху. Джим так же предложил сердце Молли Холмсу лишь в конце пути. Подобно королю в пьесе. На десерт. «Сладкий эпилог». Это Ирен была холодною закускою, чтобы она там себе и Холмсу не фантазировала насчёт ужина – «Джим посылает тебе свою любовь».
Отвергли предложенье. Канонир
Подносит к пушке дьявольский фитиль.
/
The offer likes not: and the nimble gunner
With linstock now the devilish cannon touches…
Ахаха! – «Ты не выиграл. Ты проиграл» / «Я тебе сердце выжгу». Сестрица отвергла предложение братца (!) о честной игре. Подобно тому как Шерлок отвергал всю дорогу очевидное – он любит Молли. Нууу – сам Бенедикт там что-то ещё о похоти своего Шерлока рассуждал 8-)… А вместо огня к фитилю пушки – дьявольский подарок Эвр Шерлоку. Пистолет.
Голосом М и Г:
Игрой воображенья
Просим восполнить наше представленье.
(Уходят).
Что там Луиза Брили говорила перед выходом 4 сезона – «Вам нужно подумать, чтобы понять, о чём я говорю… благодаря тем коротким сценам мы понимаем, что за кадром что-то ещё происходит» (ссылку давала несколько раз прежде). Это она о Шерлоке и Молли. Их отношениях. Я ж говорю – всё самое интересное за кадром ;]. Тролли М и Г явно вняли выше процитированному совету хора Шекспира в отношениях со своими зрителями ;)).
Так что в 1 сезоне фигурка солдата-лучника Китая, а в 4 сезоне посредством шекспировского стиха – фигурка солдата-лучника Англии создают концептульную кольцевую рифму. Бесподобная в своей поэтичности смысловая рифма. Закономерная в своём развитии логическая цепочка образа воина-лучника.
В 2 серии 4 сезона это гениальное безобразие ака монолог Генриха V в устах Шерлока – 28 м 20 с.
Интересно проследить и то, что было взято из монолога, а что нет, беря во внимание все детали. Но обо всём по-порядку. Саундтреком к этому монологу Шерлока выступает шедевр. Увертюра оперы. В сериале уже подобное было. Мориарти! :)) Так что эти две увертюры и сцены – зеркальные рифмы. Как и у Мориарти, у Холмса опера на итальянском и посвящена … свадьбе … главного героя ;D – «Свадьба Фигаро» или же – «Le nozze di Figaro ossia la folle giornata» / «Свадьба Фигаро или безумный день», 1786. Здесь идёт выстраивание совершенно дивного гипер- и интертекста, поскольку выстраивается перекличка с Джимом и самой музыкою Моцарта. В итальянском названии отражено название пьесы ещё одного гения, чей шедевр и вдохновил Вольфганга Амадея и Лоренцо Да Понте – пьеса-комедия Пьера Огюста де Бомарше «Безумный день, или Женитьба Фигаро», 1779 год. Разве не безумный день был у Шерлока всю эту серию?! :] Опять же и опять – эпоха барокко - обои Арвела в сцене дела Молли и Шерлока о Джеке Потрошителе ;). Замечательно и примечательно, что суть пьесы / оперы – ложь, притворство = люди выдают себя за тех, кем не являются. А герои сериала «Шерлок» в этой серии разве делают не тоже самое?! Вот Шерлок лжёт / лежит, вот Эвр ака психолог, вот Смит ака ходячая добродетель, вот Джон ака воплощённая совесть и идеал-семьянин, да даже миссис Хадсон! Чистая от лжи здесь только Молли :). И чувства Шерлока к ней – Джон капитальнонеправ – Холмс Хупер всегда ставит на первое место в своих интересах, мыслях и желаниях. Дальше – опера посвящена женитьбе Фигаро и его невесты (ага, «Безобразная Невеста» в лице Молли, что сбежала из окошка и пела в могиле ака скелет :-[). Фигаро устраивает сцену ревности = сцена у скорой касаемо голых молодых! красавцев трупов мужчин :))))). Фигаро с радостью принимает пощёчины от невесты. Стоп! Я это уже где-то видела! :))) – «Рад отсутствию обручального кольца» - 3 сезон 3 серия. Как легко заметить – и опера Мориарти, и опера Шерлока – о чистой и прекрасной девочке :D. Девочка хочет взамуж. И сие взаимно. :))) Така вот драма. Финальная проблема. Сердца трёх. Про полыхающее сердце. Особенно доставляет и то, что и пьеса, и опера Моцарта была воспринята как «революционная», поскольку в фабуле слуги избили господина-аристократа. Стоп! Я это уже где-то видела – парни-«слуги» затолкали Шерлочку-листократа в багажник авто миссис Хадсон :D. Вторым таким же скандальным мотивом было то, что Фигаро борется против господина – из-за права первой брачной ночи. И выигрывает. Господин-король в сериале – Мориарти, с кем и зеркалится эта безумно-гениальная битва увертюр классических опер. Вах! Бомарше ставит в предисловии к своей пьесе вопрос ещё красивше – «В моей пьесе происходит весёлое переплетение событий, во время которых супруг-соблазнитель, раздосадованный, обессиленный, подавленный, вечно встречающий препятствия своим намерениям, вынужден трижды в течение одного дня падать на колени перед женой, доброй, снисходительной и чувствительной, каждый раз прощающей его... Что же предосудительного в этой морали, господа?». О, как я с ним согласна! Шерлочка, не встающий с колен перед Молли, начиная с Рождества – прекрасен :). Возникает вопрос – зачем выбирать сугубо любовную оперу-шедевр для озвучивания воинственного монолога Шекспира в устах Холмса, борющегося против маньячины?! Ответ мой – как мне кажется – логичен – в сериале тема Сердца = Любви Холмса. Это раз. Два – увертюра из любовной оперы Мориарти была в сериале первой, потому тональность для Шерлока должна была быть точно такая же. Третье – как я уже писала выше – опера, где все лгут – идеально ложится на сюжет серии. Опять же – канон. Шерлок Холмс обожает оперу. И самое главное – в пьесе Шекспира Генрих завоевывает Кет. Как Фигаро Сюзанну. Он борется за неё. Как и Генрих, как и Шерлок. С музыкою разобрались, теперь от Моцарта / Бомарше к Шекспиру.
Что ж, снова ринемся, друзья, в пролом,
Иль трупами своих всю брешь завалим!...
Сцепите зубы и раздуйте ноздри;
Дыханье придержите; словно лук.
Дух напрягите…
В вас кровь отцов, испытанных в бою…
- Поселяне!
Вас Англия взрастила, - так теперь
Явите мощь свою…
Ведь нет средь вас столь низких, в чьих бы взорах
Теперь огонь не вспыхнул благородный.
Стоите, вижу, вы, как своры гончих,
На травлю рвущиеся. Поднят зверь.
/ Once more unto the breach, dear friends ...
... once more!
Or close the wall up ...
... with our English dead!
... set the teeth and stretch the nostril wide.
Hold hard the breath and bend up every spirit...
... to his full height!
On, on, you noblest English ...
... whose blood is fet from fathers of war-proof!
And you, good yeoman, whose limbs were made in England, show us here the mettle of your pasture!
... which I doubt not, for there is none of you so mean and base ...
... that hath not noble lustre in your eyes!
I see you stand like greyhounds in the slips, straining upon the start!
The game’s afoot.
Я уже писала, что у самого Дойла Холмс цитирует этот монолог в любовной истории, где он на стороне героя-любовника, а в самом сериале исконная цитата – «Безобразная Невеста». Переделанная на современный манер, разумеется, уже в 1 серии 1 сезона. Из всего монолога были выбраны самые «ударные» воинственные строки. Но за кадром осталось нечто важное, что на мой взгляд, крайне ярко иллюстрирует всё ту же тему лжи и притворства:
Смирение и тихий, скромный нрав…
Свой нрав прикройте бешенства личиной!
/
In peace there's nothing so becomes a man
As modest stillness and humility:
Disguise fair nature with hard-favour'd rage…
Я уже говорила – на тему Шекспир и Дойл написаны тонны научных монографий, поскольку в каноне Шерлок цитирует 14 пьес этого гения – сэр Артур не просто так выбрал этот монолог – он так же своего Холмса сравнивает с тигром. Возможно, благодаря именно строкам Генриха из этого монолога :). А ещё Дойл посвятил любимому Шекспиру стихотворение ;).
Закончу опять музыкою. Уверюра Джима = объявление войны и вскрытие всех кодов. В сердце Англии. В сердце Лондона. В сердце Шерлока. Увертюра Шерлока = объявление войны и вскрытие всех кодов. Недаром, ох, недаром именно Смит произнесёт здесь свой дивный монолог: «Once you’ve opened your heart, you can’t close it again» / «Как только вы откроете своё сердце, вы не сможете закрыть его снова».
И последнее. Я уже приводила цитаты из своей любимой монографии, посвящённой Гамлету / Генриху V, продолжу: «Интересно также, что речь «хорошего короля» Генриха V в хронике перекликается у Шекспира и с речью «дурного короля» Ричарда III перед битвой на Босвортском поле [Это ещё красивее и забавнее, что Бенедикт этого самого Ричарда играл!, а как это отсвечивает на отношениях с героинею в любви!... – прим. моё]… Хор в «Генрихе V» назовёт короля «зеркалом всех христианских королей» (the mirror of all Christian kings, в переводе Е. Бируковой «образцом всех королей»). Это «зеркало» в понимании: каким быть должно. Не была забыта при этом и роль английских лучников в азенкурской победе: о ней можно прочесть в учебниках, но великий драматург её не упомянул, то ли случайно, то ли подчиняясь условиям театральной постановки [благо, я тут за этих лучников в сериале написала много :)))) – прим. моё]. Офелия говорит о нём как об идеале придворного, воина и учёного (the courtier's, soldier's, scholar's, eye, tongue, sword)… [Что и требовалось доказать – «У моего брата ум учёного или философа» / «Сегодня – солдаты» - прим. моё]».
Источники
А. В. Куркин «Битва при Азенкуре, 25 октября 1415 г. (Взгляд на сражение сквозь призму письменных источников)»
В. С. Ржевская «Шут и королевич»
«Сто великих опер и их сюжеты» Генри Саймон
«Сегодня – солдаты»*
Спасибо Вам большое за тёплые слова в мой адрес касательно нашей любимой киношной пары! :) Я безмерно благодарна Луиз Брили за то, что создавая эту героиню, она вдохновлялась героиней Чехова и своей поездкою в Россию. Мне кажется, что именно моя любовь к Антону Павловичу и его творчеству позволила мне сначала разглядеть в современной сериальной английской героине «своё родное», а потом и прочувствовать развитие персонажа – чудесного персонажа! – Молли Хупер, учитывая традиции романа XIX века :).
Не понятно мне, глупой, (может что-то пропустила), как Вы поняли, что Шерлок у Молли прятался, после выстрела?
Зачем Вы о себе вот так?! :((( Я поделилась своим видением и пониманием – я не глаголила истину. Своё заключение я сделала из анализа мизансцены – вот здесь я об этом подробно писала:
О том, что он оказался именно у неё из всех перечисленных убежищ, я сужу по художественному приёму – разрушение 4 стены. Мэри спрашивает Джона. Грег Майкрофта и Майкрофт говорит Грегу и судя по всему – Джону. Миссис Хадсон – Джону. Андерсен – Мэри… Единственный человек, у которого нет пары при вопросе / ответе – это Молли! :D. Кому Хупер говорит о своей спальне-убежище Шерлока?! ЗРИТЕЛЮ! :)))) Из всех персонажей, что выясняют друг у друга – где Холмс – Молли – единственная, у кого никто не спрашивал и не показано того, кому она отвечает! Эту информацию опять хитро спрятали ;). Она сама это говорит прямо на камеру :)). КСТАТИ – в этой микро-сцене ВПЕРВЫЕ звучит кусочек – малюсенький такой - мелодии – «Mr Hooper» - ну или фрагментик «Cuttings» - мелодия Чертогов «викторианского» Шерлока – «Безобразная Невеста» - частью мелодии «Газетные вырезки»=мыслительный процесс Холмса … является мелодия Молли - «Mr Hooper» - она там в середине мелодии его Чертогов :Ъ – думает о ней даже во время дела – такое с ним приключилось лишь после того, как он пережил свою Смерть.
Это из моего эссе-поста № № 1215. Если непонятны детали, то уточните, пожалуйста, какие, а то мне тоже так обще сложно отвечать. Я понимаю, что на форуме с такими временными промежутками-паузами общаться тяжко, но я всегда стараюсь отвечать, когда ко мне обращаются. Если не сразу, то после совершенно точно. Всё зависит от свободного времени ;(. А ему я не всегда госпожа ;(((.
И почему же он был уверен, что она погибла? Ведь Эвр этого конкретно не сказала и не показала, как показывала предыдущие смерти (управляющего и других).
Вы совершенно верно заметили про Эвр. Но я руководствовалась слоем аллюзий на современную бондиану в первую очередь и во вторую – на шерлокиану. И в третью на сюжетные сцепления (не равны фабуле!) этой серии. В сцене звонка к Молли в мелодии звучат сразу несколько точных музыкальных цитат из бондианы - две мелодии из фильма «Завтра не умрёт никогда», 1997 - названия говорящие – «The Seduction» (Пикап, соблазнение, искушение) и – «The Last Goodbye» (Последнее (вечное) прощай). Вторая часть холмсовской мелодии – тоже две реминисценции, но уже из фильма – «Казино Рояль», 2006 — тема возлюбленной Бонда – «Vesper» и тема её смерти – «Death Of Vesper». Обе героини покончили с собою :(((((. Я так же приводила признания обоих композиторов касательно этого слоя аллюзий в сериале «Шерлок»:
То самое признание Дэвида Арнольда – твит. В количестве двух штук :))))). От 5 марта 2017 года. Композитор лично откликнулся на пост в твиттере на замечание, что саундтрек двух фильмов («Казино Руаяль»**, 2006 и «Шерлок», 2017) «один», равно как и контекст – потеря любимой женщины. Бондом. Холмсом. Твит с соответствующей двойной картинкою (кадры из фильма) – Джеймс и Веспер; Шерлок и гроб Молли :]. Там же – сдвоенная мелодия из этих двух фильмов – можно послушать. И вот на эту всю красоту Дэвид Арнольд и отреагировал – «I love that motif» («Я люблю этот мотив») и «it's great for loss or regret» («это великолепно для выражения потери или сожаления»). Замечательно и то, что «loss» - это не только «потеря», но и значение проигрыша; «regret» - это не только «сожаление», но и «горе / тоска». Майкл Прайс - «Я думаю, что ссылки на Бонда – хороши». И я, и я такого же мнения! ;D.
В фильме больше музыкальных бондовских цитат и о них я подробно так же упоминала. Ссылки на источники я указывала в своём посте № № 1374. В каноне у Дойля есть рассказ, который называют манифестом против самоубийства, а последняя тема проходит красною нитью через весь сериал, даже Луиз Брили, говоря о своей и нашей любимой Молли, упоминала об этом. К сожалению. Великому. Ссылка на её интервью вот:
http://www.pbs.org/wgbh/masterpiece/podcasts/sherlock-louise-brealey-on-molly-dogs-and-se ason-4/
У Молли - по словам актрисы, её играющей - есть такая мысль и она давнишняя, и она её боится! - потому Хупер и помогает Холмсу с его фейковым самоубийством - вытравливает из себя таким образом эти мысли :(((. Потому я и верю Эвр - Молли - суицидница в душе и нажимает сестрица Холмс на эту точку - Хупер САМА выбрала гроб :(((. Причины - я не знаю - мыслей то ж нет как и у Луиз (!), но вот она чувствует так (!), я то же и тоже не могу внятно это своё чувствование объяснить :(. Потому и поступок Шерлока для меня вытекает из этой же линии - чувство вины перед непорочностью Молли и нужно впечататься в паттерн Игры Эвр. Опять же – если есть вопросы и замечания касательно деталей – я рада побеседовать :). Даже при сильной разнице во взглядах. Спорить не люблю и не буду, а совместно мозгами пораскинуть всегда можно. Чем больше голов, тем лучше ;).
А если Шерлок говорит — я помню управляющего— то имеет ввиду, что тот отдал жизнь за близкого человека? Но может для Шерлока близкие люди и брат и друг?
Восприятие мною фразы Шерлока – «Я помню управляющего» является встраиванием в паттерн Игры Эвр. В контексте речь шла именно о жене! Это уточняет сам управляющий у Джона – «Вы были женаты?!» / «Dr Watson, are you married?», «Если бы можно было её вернуть, чтобы Вы отдали за это?!», «За то, ЧТОБЫ её спасти?!», «ПРОШУ, спасите мою жену!» / «Please save my wife!». Как думаете, Шерлок вспоминал у гроба Молли ЭТИ ВОПРОСЫ и просьбы управляющего, мучаясь адской неизвестностью и называя всё это собственным вскрытием = сечением по живому ака вивисекция?! А ведь Шерлок просил пощады (как и управляющий!) не только у Молли в этой сцене, но и у Эвр! Вот Джеймса Бонда эти вопросы мучают вплоть до последнего фильма «Спектр», где он снова остро реагирует на самоубийство Веспер. Сами создатели не скрывают этих параллелей, потому я просто сложила 2 + 2 :)). Сюжет сериала «Шерлок» сложен своей полифоничностью. Безусловно, для Шерлока близкие люди и Джон, и Майкрофт, но на первом месте в упомянутой сцене лишь любовь к женщине. Более того – обожаемой жене. Как со стороны управляющего, так и со стороны Джона. О намерениях Шерлока можно лишь гадать, но параллель как-то уж сама напрашивается ;))). Ровно 10 раз в серии упоминается на английском конкретное «жена», а не абстрактное «близкий человек». Для моего анализа это крайне существенно. Бонд, кстати, хотел жениться на Веспер и бросить ради неё службу, но не успел – она покончила с собою. И он после на её могилу совершает ежегодное паломничество (!) «remembering his other annual pilgrimages to this place». Безусловно, моё понимание – махровое имхо. Marinate, рада побеседовать о любимых героях и ещё больше – о Молли :). У меня как всегда многобуквие, так что – сорри ;)).
Поздний ответ
]№1543 Sha-tiao-tsao
Мофаттисы обленились, даже трейлеры им фанаты делают[/quote]
Эт точно! Доводят фанатов до белочки! (это я про себя, если что) Чего и не существует-увидишь!
№1542 Marinate
... Спасибо, что просветили! А я то, грешная, понадеялась!((( Печалька! Хотя ролик снят не плохо.
Все надеются. И смотреть будут, если снимут вдруг. Попадался еще ролик где ребенка от чего-то спасают, Рози типа, с папой Шерлоком. Мофаттисы обленились, даже трейлеры им фанаты делают
№1540 Sha-tiao-tsao
... Это творчество фанатов, нарезка из разных фильмов с теми же актерами. 5-й сезон вряд ли будет. Фриман окончательно отказался сниматься, с Камбербетчем на ножах. Так что увы
Спасибо, что просветили! А я то, грешная, понадеялась!((( Печалька! Хотя ролик снят не плохо.
Евгения Вячеславовна, читать ваши отзывы одно наслаждение! Как тонко вы почувствовали всю эту историю между Шерлоком и Молли, причем задолго до финального эпизода! Я всю дорогу переживала за эту девочку и даже надеяться не смела на такое, и вдруг.... Хотелось бы задать Вам пару вопросов. Не понятно мне, глупой, (может что-то пропустила), как Вы поняли, что Шерлок у Молли прятался, после выстрела? И почему же он был уверен, что она погибла? Ведь Эвр этого конкретно не сказала и не показала, как показывала предыдущие смерти (управляющего и других). А если Шерлок говорит — я помню управляющего— то имеет ввиду, что тот отдал жизнь за близкого человека? Но может для Шерлока близкие люди и брат и друг? Сто раз пересмотрена эпизоды, и все равно до меня не доходит((((( СОС!
№1539 Марина Смирнова
Ааааа! Помогите пожалуйста моему горю! Нашла видео с трейлером 5 сезона, сижу в шоке! Правда или нет? Может кто что знает? Там Шерлока показали всего избитого и Молли за живот держится! Не могу больше никакой инфы найти! Помогите! СОС!
Это творчество фанатов, нарезка из разных фильмов с теми же актерами. 5-й сезон вряд ли будет. Фриман окончательно отказался сниматься, с Камбербетчем на ножах. Так что увы
Ааааа! Помогите пожалуйста моему горю! Нашла видео с трейлером 5 сезона, сижу в шоке! Правда или нет? Может кто что знает? Там Шерлока показали всего избитого и Молли за живот держится! Не могу больше никакой инфы найти! Помогите! СОС!
Домучила, наконец, четвертый сезон, просто порядка ради, чтобы с чистой совестью сказать, что да, я посмотрела весь сериал, который на этом маразме с сестрицей, надеюсь, и закончится.
Как можно было настолько начать за здравие и так не просто закончить за упокой, а реально спустить в унитаз потрясающе реализованную в первых двух сезонах идею такого не только гениального, а Современного Шерлока?! Ну есть же десятки великолепных рассказов Конан Дойля, которые только и ждут такого же изумительного осовременивания, какое было показано в первых шести сериях! Зачем сбиваться на дикую заумь - пародию на Фрейда - одновременно с никому не нужным, извините за сочинительство, бабством в лице то старообразной Мери, то еще более старой ведьмы из ее бывшего ведомства, то бредовых карикатур на суфражисток, одетых под ку клукс клан, то совсем уж высосанной из пальца сестрицы не столько Холмсов, сколько Ганнибала Лектора?! Последняя история в общем-то и доконала: ей опять все сошло с рук и ути-пути, братские чувства, человеколюбие тоннами и какие чудо-мальчики в итоге! Которые тупо шли на поводу у мерзкой манипуляторши, убившей больше десятка людей, а слили это, как будто они были игрушечными и показанными только ради ее забавы. Ну сестра же, которой в глубоком детстве так не хватало братской любви и бедняжечка чувствовала такой одинокой! Давайте умилимся, все ей простим и будем вместе слушать, как они чудненько играют знаменитую тему из Шерлока: "приключения ведь продолжаются", пусть и ценой жизней, убитых этой гадиной, которая и дальше себе живет как жила!
Поставила сериалу 5 как среднее арифметическое из 10 за первые два сезона и 0 за вторые. Если думают снимать и пятый сезон в том же маразматическом духе, так что бы у них ничего из этого не получилось!
Евгения, я очень прошу - пусть Остапа несёт и дальше! И больше! Мне так хорошо от этого. Простите, но да, я эгоистка, я жду Ваших эссе и пользуюсь ими беспардонно - и все больше люблю нашего Шерлока. Спасибо миллион раз!
А "Франкенштейн" на большом экране - ещё одна мечта. Может, и сбудется, потому как о Гамлете и не мечтала за нереальностью)
Спасибо огромное! Каждый раз жду, читаю и нередко плАчу...
№ 1535Евгения Вячеславовна Н. (Старый Оскол) 18.03.2018 23:15
Юлия, о
[«Шерлоке» :) >>] БОЛЬШОЕ Вам СПАСИБО! Я растрогана Вашей искренностью и хочется ответить взаимностью :).
Скажите, пожалуйста, если не секрет, сколько раз Вы нашего любимого посмотрели?
Полностью все серии подряд – лишь дважды, гыы :)). Первый просмотр – 2013 год. Любимые серии – пилот, «Безобразная Невеста», «Лгущий детектив» и «Финальная проблема» только за одно прошлое лето около десяти раз.
И как Вам удается разглядеть детали?
Хороший вопрос! :D Есть любимые сцены, как например, с песней Нины Симон, которые я пересматриваю отдельно и по-нескольку раз из-за того, что вот ндравица и фсё – рассматриваю, обдумываю :). На какие именно детали обращаю внимание, когда смотрю?! Для начала, я шерлонутая – за последние 6 лет было прочитано по этой Вселенной много серьёзной литературы – например, библейские / религиозные аллюзии в образе Холмса в каноне – в частности в этом сериале – его косплей на Христа, что на полотне Дали, сюда же песня Нины Симон про Грешника, мелодия «Лазарь», прозвучавшая аж ещё во 2 сезоне и в контексте Шерлока – и уже через эти точки провожу прямую :). Или – мотив Синей Бороды в каноне – ищу – есть ли это в этом конкретном сериале – нахожу точки и опять соединяю в линию :)). А, если – нет, то на нет и суда нет. Здорово помогают всякие культурологические работы и плюс я – филолог – так что юзаю и свой багаж. Отдельною строкою – из-за любви к кино – читаю всякие книжки по киноведению – многое черпаю оттуда. В силу своего разумения, естественно :].
Вы - моя загадка и предмет восхищения) Спасибо огромное!
Я в наших глубоких снегах от этих Ваших слов, Юля (простите за фамильярность – это от избытка фантана радужных эмоций) – цвету и пахну аки подснежник :)))). Очень тяжко найти в океане тырнета единомышленников, потому мне особенно приятно увидеть здесь близкую душу – когда знаешь, что, читая твои замечания, тебя понимают или пытаются понять – бесценно и за это Вам отдельная моя самая искренняя признательность! Так что Вы для меня как лучик солнышка – смайлик с протянутым цветочком :{).
Хочу поделиться радостью. У нас в кинотеатре, как и во многих других по стране, покажут "Гамлета". На английском с субтитрами. Купила билет. Жду. Хочу. Мечтаю.
От всего сердца рада за Вас! Буквально сегодня видела афишу с этим действом в моём любимом кинотеатре :)). Помню свой трепет – первый мой спектакль на большом экране в кино был с Бенедиктом – «Франкенштейн» :).
А вообще тут в теме эссе по "Шерлоку" уже на книгу набралось. Причем книгу нетонкую.
Стараюсь писать лишь о главном, но Остапа несёт *_*/.
«Шерлоке» :)
Евгения, я снова Вами восхищаюсь! Вы и смотрите, и видите! А я все тот же "Джон": только и могу восклицать - как?! Как Вы это видите? Я год смотрю Шерлока, до сих пор с разинутым ртом) Детализация всё ещё не даётся, но я и в жизни такая .
Скажите, пожалуйста, если не секрет, сколько раз Вы нашего любимого посмотрели? И как Вам удается разглядеть детали? Вы - моя загадка и предмет восхищения) Спасибо огромное!
И спасибо всем за любовь к "Шерлоку". Так хорошо среди единомышленников и единолюбцев...
Хочу поделиться радостью. У нас в кинотеатре, как и во многих других по стране, покажут "Гамлета". На английском с субтитрами. Купила билет. Жду. Хочу. Мечтаю.