Шерлок (2010-2017)

Кино-Театр.РУ

НАВИГАЦИЯ

Шерлок кадры из фильма

Шерлок / Sherlock

Шерлок Холмс

2010-2017

Читать рецензии

Рейтинг:
  7.434 / 978 голосов

   

Регистрация

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Если вы уже зарегистрированы - Войдите.

Вы хотите зарегистрироваться?

Да Нет

новое сообщение


Забыли пароль? Регистрация Вернуться назад
Войти через Вконтакте Войти через Яндекс Войти через Mail.ru

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 83

Изменить порядок сообщений

отзывы

  • 1589   belacapla  (Kaunas)  23.01.2019 23:00
    №1588 Оксана Яровикова
    ... Я так признательна Вам за ответ, спасибо большое. Наверно, я просто слишком увлеклась рифмами в сериале
    Это Вам большое спасибо, Оксана! Наверное, самое привлекательное в этом сериале и есть эти рифмы!
    цитироватьсообщить модератору
  • 1588   Оксана Яровикова   23.01.2019 00:21
    №1587 belacapla
    ... " Милый Джим, он не хотел оставаться живым. Особенно, если мёртвым он мог создать больше проблем." - Эвр в "Последней проблеме"
    [Спойлер]
    Я так признательна Вам за ответ, спасибо большое. Наверно, я просто слишком увлеклась рифмами в сериале
    цитироватьсообщить модератору
  • 1587   belacapla  (Kaunas)  16.01.2019 00:17
    №1586 Оксана Яровикова
    Интересно, а Мориарти мог быть неизлечимо болен? Он рифмуется с Риколетти, а она была больна чахоткой. Этот факт примирил бы меня с самоубийством Джима.
    " Милый Джим, он не хотел оставаться живым. Особенно, если мёртвым он мог создать больше проблем." - Эвр в "Последней проблеме"
    [Спойлер >>]Наверное, Мориарти мог быть болен, если скуку, смертельную зависть, равнодушие...или, следуя логике Донован:" А теперь спроси себя, какой человек похитит детей только ради того, чтобы потом блеснуть перед всеми..." , можно назвать болезнью. (Не хочу вслух говорить, какими словами ответил на это суперинтендант. Неприятно прозвучало.) Конечно, они имели ввиду детектива-консультанта, а не преступника-консультанта.
    Шерлок во время дуэли на крыше Бартса бросает Мориарти:" Ты- ненормальный!" На что Мориарти ему:" А ты только сейчас догадался?"
    Интересную характеристику Мориарти даёт Холмс-Дауни-младший в "Игре теней" и называет её психологическим анализом подчерка: "...гениальный уровень интеллекта...весьма творческая, но педантичная натура...сильный нарциссызм, полное отсутствие сочувствия, явная склонность к нравственному безумию." Да, это другое кино. Но, как сказал бы личный биограф Шерлока Холмса доктор Ватсон , в рамках шерлокианы функция Мориарти - быть умным и обворожительным злодеем. И это не мои слова, а самого Мориарти :" В любой сказке нужен старый добрый злодей." Конечно,многое из того подошло бы и Шерлоку. Поэтому, Эмилия Риколетти может рифмоваться ( какое меткое слово вы нашли, Оксана!) и с ним. И все эти слова про смертельную зависть и т.д.,и т.п., могут рифмоваться и со смертными грехами. Может, и выбор названия плана "Лазарь" - не случайно? " Притча о богаче и Лазаре". Лазарь, или Эльазар по ивр." Бог мне помог", или Элиэзер тоже по ивр." Мой бог мне помог".
    Психические болезни лечатся, как и чахотка. Даже в те Викторианские времене " есть шанс выздороветь, если будет много отдыха, заботы и внимания." Эта цитата из фильма " Странная история мистера Шерлока Холмса и Артура Конан Дойля". Слова эти говорит в фильме заболевшая чахоткой жена Дойля. ( кстати, там играет актёр, который в " Безобразной невесте" - сэр Юстас Кармайкл. Это - для iq шерлокоманов подобных мне)))
    Эвр в "Последней проблеме" :" Мы с Джимом Мориарти были как огонь и старый дом!" На что Шерлок : "Это просто старое здание. Больше ничего." Полагаю, Эвр про старый дом - про Джима. Для Эвр эта метафора - её вИдение Джима, как для Шерлока - самолёт с девочкой - вИдение Эвр себя, как гроб и крышка с надписью" I love you" - инсталированное вИдение Эвр отношений Шерлока и Молли, как если бы она сказала:" Вы были с Молли как крышка от гроба и гроб, которому эта крышка подходит, как пустой дом без..." Он громит гроб - это всего лишь бутофорский гроб! Даже рук не поранил!
    ( Ну, это на меня так влияют Дюшан и Дали. Простите, за сравнение.)
    Джим - "старый дом" - мёртвый дом, разрушающийся дом, запущенный дом, где - только призраки прошлого, без будущего? Что Эвр имела ввиду? Почему- то, приходят на ум "Большие надежды" Диккенса.
    Душевная травма Джима - из детства, видимо. Мориарти в Шеринфорде берёт в руки скульптурку младенца Иисуса в ясельках:" Разве не мило? В детстве я написал свою версию "Лучшего Рождества". "Голодный осёл". Получилось кроваво. Но если положили ребёнка в ясли, проблемы напрашиваются сами!" Бум! Бросает младенца перед матерью Марией, стоящей на коленях на фоне Трёх Королей с дарами. Правая рука - кулак на сердце, левая - "удар" в живот! "Дала жизнь,так удосужься заботиться о ней, а не отдавать на корм скоту." И расставил домашних животных перед яслями как перед кормушкой.
    Утешить могут только слова, сказанные самим Джимом Молли, которые она, как средство утешения и примирения с неизбежным, советует Джону в его блоге на странице "Слепой банкир":
    " Джон, мой новый друг Джим говорит, что мы все делаем свой выбор в жизни. Я не думаю, что вам стоит так сильно беспокоиться о других."
    Ага! Кто бы говорил?
    цитироватьсообщить модератору
  • 1586   Оксана Яровикова   08.01.2019 17:09
    Интересно, а Мориарти мог быть неизлечимо болен? Он рифмуется с Риколетти, а она была больна чахоткой. Этот факт примирил бы меня с самоубийством Джима.
    цитироватьсообщить модератору
  • 1585   Оксана Яровикова   02.01.2019 16:53
    С Новым годом! Желаю всем исполнения самых сокровенных желаний!
    Евгения Вячеславовна, огромное Вам спасибо за Ваше разрешение, каюсь, руки дошли только сегодня до Шерлока, уж очень декабрь был тяжёл. Зато теперь оторвусь! Всех благодарю за вашу тёплую компанию и интересные мысли. Всех благ!
    цитироватьсообщить модератору
  • 1584   belacapla  (Kaunas)  30.12.2018 17:48
    №1581 Алла Якимушкина
    Всех с наступающим Новым Годом!
    Спасибо!Спасибо!Спасибо!Тоже хочу поздравить всех,всех,всех с прошедшим Рождеством, с наступающим Новым Годом и Рождеством,который нас ждет!
    И пусть все ваши желания исполняются! Всегда!
    цитироватьсообщить модератору
  • 1582   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  29.12.2018 00:58
    Не позволяй мыслям
    гудеть пчелиным роем,
    превративши мозг в улей,
    где зреет мёд
    наивных мечтаний
    об избранной судьбе!
    Ошпарь кипятком
    зародыш будущих сот!
    Прополи свои помыслы,
    выстрой мысли по рангу.
    А впрочем, пусть прорастают
    как заблагорассудится, пусть
    уходят в полёт на крыльях мятежа
    в кажущемся беспорядке.
    Леон де Грейфф

    [Дело о смерти и мёде* >>]

    * Название произведения Нила Геймана «The Case of Death and Honey» / «Дело о смерти и мёде»

    Своё признание в любви этому киношному Майкрофту я начну издалека - с возвышенно-поэтических сантиментов. В своём самом первом эссе о мёде я уже указывала на известную любовь Марка к стихотворению о мёде Брука – это послужило основанием для «дела Майкрофта» в моей любимой 3 серии 4 сезона и стало твистом всего сериала. Но моя bittersweet tale of love к этому персонажу началась задолго до. «Безобразная Невеста». Увидев безобразно-ожиревшего Майки, я потеряла голову ;D. То, что я увидела – а мне было блаженно-хорошо и делиться этим не хотелось (!) – ласкало и услаждало меня как любого игрока Шерлокианы. Ответ на поверхности – произведение Нила Геймана :). Вернее, аллюзии на него в сериале.
    27 м 10 с – дивная мизансцена.
    Майкрофт сидит спиною к зрителю. Сидит между двумя изящными столиками с едою. Десерт слева, мясноесъесное справа. Тут тебе все удовольствия сразу, учитывая, что по законам синема – правда в левом углу. У Майкрофта это – десерт. Да, «торты, караоке». Это всё о нём. Но вкусненькое – дальний план. Напротив Майкрофта глобус, а на уровне глаз – телескоп. Особенно хороши они на фоне белой шторы. Мотив окна радует, да :). А беря во внимание, что всё это чудное действо – в сознании Шерлока, можно сладко улыбаться, отчаиваясь :). Битых два часа. Непременно с вареньем. И непременно со сладкими булочками. Но М и Г лишь начали праздник. До самого десерта ещё далеко! Так что - Bon Appetit! В смысле – в Игру! :D
    Майкрофт Холмс показывается ракурсом камеры с разворотом ровно 360 градусов. Но это обманка (потому и герой сидит спиною к зрителю!), так как в каноне этот персонаж выглядит примерно именно так. Так что никакого разворота в 360, а лишь возвращение к истокам :).
    «Для того, чья цель – постичь человечество – здесь лучшее место» = «Снова поразился разуму Майкрофта. Ему не требовалось ничего внешнего — он хранил внутри всё, что когда-либо видел, читал или чувствовал. Ему достаточно было закрыть глаза, чтобы очутиться в Национальной галерее, пролистать книгу в читальном зале Британского музея или - что более для него характерно - сравнить донесения разведки из отдалённых концов Империи с ценами на шерсть в Уигане и со статистикой занятости в Хоуве, а затем, исходя из этой и одной только этой информации, приказать повысить чиновника или тайно приговорить предателя». Так выглядит Мистер Википедия.
    А вот и занятный диалог братьев Холмс:
    «Да! Тем более, что твоя необъятная задница приросла к нему. Доброе утро, брат» = «Распухшие пальцы напоминали ливерные колбаски.
    - Добрый вечер, Майкрофт, - поздоровался я
    ».
    Тут вступает в разговор доктор Уотсон. Будем считать Джона голосом здравого смысла: «При таком питании, сэр, я даю Вам лет пять. Не больше». Но Майкрофт здравый смысл отрицает - «Если бы я заставил себя упражняться физически. Если бы я питался птичьим кормом и капустой вместо стейков. Если бы я удалился в деревню, к танцулькам, жёнушке и собачонке. Если бы я и в остальных отношениях поступал супротив собственной природы, можно было бы выцыганить себе ещё с десяток, или около того, лет. Но, что это, в глобальной перспективе? Весьма немного. К тому же, раньше или позже я бы впал в маразм. Нет». Здесь, конечно же, образуется чудно-чудесный смысловой просвет, учитывая, что в реальности сериала Майкрофт занимается-таки спортом – о, эта беговая дорожка и незабываемый спотривный костюм! ;D Чтобы драться зонтом – опять же - нужны постоянные занятия фехтованием. Тут же – вождение вертолёта. Вопрос танцулек – это из области – конгенитально! Видимо, черта семейная. Ну и вопрос жёнушки и собачонки я оставлю открытым ;Ъ. Это же из области – конгенитально! Видимо, черта семейная. Люблю произведения с непредсказуемым прошлым персонажей. Сериал «Шерлок» из таких :D.
    От голоса здравого смысла к сюрру:

    - Пять?! Мы думали – три. Верно, Шерлок?!
    - Я склоняюсь к четырём.
    - Ты - как всегда - видишь, но не делаешь выводов. Обрати внимание на жировые отложения по краям роговицы.
    - Ты прав! Я меняю условия пари. Три года четыре месяца одиннадцать дней.

    =
    «- Добрый вечер, Майкрофт, - поздоровался я, - доктор Хопкинс сказал, что тебе осталось жить пару недель, и особенно просил, чтобы я ни в коем случае не передавал тебе эту информацию.
    - Доктор Хопкинс - болван, - возразил Майкрофт. Слова его чередовались громкими вздохами с присвистом, — я не дотяну и до пятницы.
    - Хотя бы до субботы, - предположил я.
    - Ты всегда отличался оптимизмом. Нет, в четверг вечером я обращусь в пособие по практической геометрии для Хопкинса и устроителей похорон от Снигзби и Малтерсона. Им предстоит поломать голову над выносом моего тела из комнаты и здания, учитывая узость здешних дверей и коридоров.
    - Мне приходил в голову этот вопрос, - согласился я, - в особенности настораживает лестница. Но они вынут фрамугу и опустят тебя на землю на манер рояля
    ».
    В сериале братья устроили пари на смерть Майкрофта, в рассказе лишь спор на эту же тему, но с теми же полутонами. У Майкрофта, что в рассказе, что в сериале явное влечение к Танатосу. А он привык добиваться своего :(. Как видно - в сериале интерпретировали доктора Хопкинса и его «две недели», заменив на доктора Уотсона и его «пять лет» :). Что я нахожу очень милым :).
    Дальнейшее развитие сцены, выражаясь лексикой моего обожаемого Иннокентия Михайловича – «Чудно, чудесно… чудовищно!» ;D – открытый рот Майкрофта, поглощающий не только кусок пудинга, но и зрителя – ой, затейники! ;D – после сего погружения во тьму (утробу?! / смерть?! / утробу смерти?!), меняется ракурс камеры! – ой, кудесники! ;D – взгляд камеры с высот «небес» на «грешную землю», где троица говорит о земном и преступном. Красноречивый ракурс! Но это цветочки. Ягодки вкуснее – персонажи в кольце столиков с явствами. Сервировка сего пиршества впечатляет – на ближайшем столике Майки пустое блюдце с крошками и кусок сего сладкого блюда в его руке. На столике Шерлока … пусто! Он, кстати, выделяется не только своей пустотой, но и тем, что он маленький и круглый. Зато у него в руках маленькая кружечка с чёрным напитком – как пить дать – лакает кофе. Во-первых, в чашечке Джона цвет напитка в несколько раз свелее – чай с молоком. Во-вторых, у Шерлока дело, а он во время оных не ест, а пьёт кофе. В-третьих, у богемного мальчика знаменитая диета – кофе, кокаин и табак. К Уотсону отношение прям вежливо-нежное – ему и чайник поставили, и молочник (на случай добавки!), и красивая мисочка с печеньками ;D. Кстати, кольцо персонажей в кольце из столов с едою, обрамляет ковёр на полу с узором кольца. Арвел во всей красе :).
    Братья обсуждают дела, где младший не очень хорошо разобрался и это просто дивно-прекрасно:

    - Я ждал твоего визита пару дней назад в связи с делом Усадьбы, думал оно поставит тебя в тупик.
    - Нет. Я разобрался.
    - Это, конечно, был Адамс.
    - Именно – Адамс.
    - Смертельная зависть. Он написал доклад для астрономического общества о наклонении эклиптики, а потом прочёл другой, который был лучше чем его.
    - Знаю. Я читал.
    - Ты понял?!
    - Разумеется, понял. Там всё элементарно.
    - Нет! Ты понял, что такое смертельная зависть?! Это не легко для великого ума допустить чьё-то превосходство.
    - Ты позвал меня сюда, чтобы унизить?!
    - Дааа! Хе-хе-хе! Конечно, нет! Хотя это такое удовольствие!


    Сразу замечу, что здесь аллюзии. Много. Но традиционно начну с канона:

    «- Кстати, Шерлок, я всю прошлую неделю ждал тебя, думая, что ты придёшь посоветоваться со мной относительно дела о Манор-Хоузе. Мне показалось, что ты до некоторой степени терял почву под ногами.
    - Нет, я решил его, - отвечал мой друг, улыбаясь.
    - Адамс, конечно?
    - Да, Адамс.
    - Я сразу догадался об этом
    » - «Грек-переводчик» / «The Greek Interpreter».

    Каноничное «Manor House case» – дело о Усадьбе - «The Manor House case» – это радиоспектакль «The Manor House case», 15 октября 1945 года с … Бэзилом Рэтбоуном в роли Шерлока Холмса :D. Оммаж во всей красе Рэтбоуну-Холмсу – что неудивительно относительно этого сериала :). Но это, естественно, не всё :D. Ещё одно дело о Мэнор-хаусе в Шерлокиане – «Young Sherlock: The Mystery of the Manor House» / «Молодой Шерлок: Тайна усадебного дома», 1982 года с Гаем Генри в главной роли (ещё он принимал участие в другом фильме кино-Шерлокианы – мой обожаемый «Шерлок Холмс и дело о шёлковом чулке»). Здесь в названии мини-сериале меня поразило имя персонажа – Шерлок :]. То есть – краткая форма как и в этом названии сериала – «Шерлок» :D. Только с приставкой «молодой» :)). Ага, и дело о цыганщине в одной из серий – «The Gypsy Calls Again» :D.
    Если здесь Майкрофт троллит, показывая своё превосходство, то в рассказе он делает ровно то же самое, но без троллинга:
    «- Дело того бедолаги, дирижёра духового оркестра в Гайд-Парке, убитого третьим корнетистом посредством стрихнина.
    - Посредством мышьяка, - автоматически поправил я.
    - Тебе предстоит узнать, - прохрипел Майкрофт, - что мышьяк, который - без сомнения - наличествовал, осыпался в тарелку с покрытой зелёной краской эстрады. Симптомы отравления мышьяком - чушь какая-то. Нет, это стрихнин прикончил бедолагу
    ».
    Но в сериале привычная многослойность. В этой сцене проигрывается их разговор из 1 серии 3 сезона. «Я умнее».
    Заканчивается действо тем, что Майкрофт здесь тиктакает как Мориарти. В будущем. В 3 серии 4 сезона.
    Дело, которое Майкрофт поручает Шерлоку в рассказе, касается … бессмертия. Дело, которое Майкрофт поручает Шерлоку в спешл-серии, касается … женского пола. Что между ними общего?! Пффф… - мёд, смерть и … секс. У смерти вкус мёда. У мёда вкус секса. «It tasted… a little like sex» / «Он пробовал… немного похоже на секс». И эти сравнения / аналогии – более, чем классические, учитывая китайский аспект рассказа Нила и знания этой культуры Шерлоком в этом сериале (чего стоит тот же воин-стрелок на каминной полке! или его знания о специальных числах): «В Древнем Китае мёд был связан с мировым центром и подавался на сладкое императору; слово, означающее «мёд» (ми), одновременно означало «сладкий», что относилось также и к половому удовлетворению… Слово «пчела» (фень) звучит подобно выражению «графское достоинство», мы подходим близко к идее символической связи с направляющим карьеру. В остальном пчела была скорее не символом старания, а образом молодого влюблённого, лакомящегося девичьим цветом. Как и в Европе, в китайских сказках пчёлы так же помогают при поиске подходящей невесте» - Г. Бидерманн, «Энциклопедия символов». Безобразная Невеста – подходящая для Шерлока невеста?! Гроб там, скелет, голос Хупер?! Тут тебе и Молли с её русским чаем в 3 серии 4 сезона, и европейская традиция поедания в сочельник пряничного имбирного человечка, то есть того, кто равен мёду и равен Шерлоку, и Майкрофт с его «шерше ля фам» о гробе с Невестой, и слова Майкрофта в сцене с гробом Молли – «Это всё о тебе. Всё здесь».
    Хороша своим безобразием сцена на кладбище, где Джон бросает Шерлока в тяжёлую минуту, зато остаются в качестве помощников Лестрейд и Майкрофт! (!) (!) И «ищи женщину» последнего.
    Хороша до безобразия и сцена в самолёте, где Майкрофт трогательно беззащитен в своих сентиментальных сантименхах: «Я был с тобой раньше. И буду с тобой опять. Я всегда буду рядом». Для Шерлока как воздух нужна любовь брата. И он сам. «Я не верю и никогда не верил в государство. Я верил в Майкрофта». Мой девиз ;).
    Шерлок станет расследовать дело Майкрофта – моя любимая прелесть 3 серия 4 сезон. Для этого нужен мёд. «Майсгрейв. Родовое поместье, где всегда был мёд к чаю».
    Рассказ Нила Геймана входит в крошечный список произведений Шерлокианы, которые я действительно люблю и постоянно перечитываю. Нил Гейман — единственный писатель, который получил медали Карнеги и Ньюбери за роман «История с кладбищем» и премию Хьюго в номинации «Лучший рассказ» за «Этюд в изумрудных тонах» о Шерлоке Холмсе. Нил Гейман встретился с Шерлоком, когда ему было десять и мальчик сразу же добавил Великого Детектива в список людей, которыми он хотел стать, когда вырастет :)). Мне известны три перевода на русский язык этого шедевра о смерти и мёде Шерлока Холмса – С. Красикова, В. Вебера и А. Осипова. Я влюблена в перевод Сергея :). Если повесть Дибдина, на мой вкус, гениально раскрывает тёмную сторону Холмса, то рассказ Геймана, на мой взгляд, есть гимн братской любви Майкрофта и Шерлока Холмсов. Понятное дело, что оба произведения куда шире этих тем. Мне было до безумия приятно увидеть в этом сериале следы этого рассказа. Это стало одной из причин, почему я влюбилась в спешл-серию «Безобразная Невеста». Эти аллюзии, кстати, прямой ответ и на вопрос – как Шерлок выжил :]. «Отбросьте всё невозможное, то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни оказался» ;]. А «Дело о смерти и мёде» даёт невероятный ответ. В духе всего творчества Геймана :). И самого Дойла :).

    Post Festum
    Пудинг, который ест Майки в спешле - … «that plum pudding» :D.

    PS

    В посте № 1577 был «реальный адрес», а теперь на десерт – «художественный» - спасибо Арвелу и его команде за вдохновение :)
    https://www.google.co.uk/maps/place/N+Gower+St,+London,+%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/@51.5262853,-0.1368851,2a,75y,52.03h,84.64t/data=!3m 6!1e1!3m4!1s06VWbbvcGl8AAAQvxRrrTw!2e0!7i13312!8i6656!4m5!3m4!1s0x48761b26385ff313:0xea9dd0c978cb6767!8m2!3d51.5264324!4d-0.1368812
    Дело о смерти и мёде*


    № 1581 Алла Якимушкина
    Всех с наступающим Новым Годом!
    Спасибо за поздравления! В свою очередь поздравляю всех любителей этого сериала с чудесными наступающими праздниками - Новым годом и Рождеством! Желаю от души всего самого наилучшего!
    Евгения Вячеславовна пишите, как можно больше и чаще! У меня накопилось кое-что, но никак не соберусь написать.
    Буду ждать Ваших интересных замечаний и мыслей! Я вот тоже копилку замечаний разгребаю :))). Как удачно мы с Вами сегодня встретились! Спасибо!

    Немножко непривычно без новых серий в новом году. Зато есть "Безобразная Невеста" :). Так что 1 января есть чем заняться для праздничного настроя :)).
    цитироватьсообщить модератору
  • 1581   Алла Якимушкина   28.12.2018 21:26
    Всех с наступающим Новым Годом! Евгения Вячеславовна пишите, как можно больше и чаще! У меня накопилось кое-что, но никак не соберусь написать. Пойду налью кофе, возьму пирожное и начну Вас читать )))
    цитироватьсообщить модератору
  • 1580   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  11.12.2018 16:56
    В копилку "шахматных игр" :D. Любовные шахматы :D
    "Is there a sexual element to it? Without a doubt there is. But… it’s a game of chess, and it’s a very cruel, cruel game of love, if it is love" / "Есть ли в этом сексуальный элемент? Без сомнения, он есть. Но ... это игра в шахматы, и это очень жестокая, жестокосердная игра в любовь, если это любовь" - Бенедикт, 6 мая 2012 :). Шерлок / Ирен. Игра Чёрного и Белого. Зеркальность ходов. Всю серию. 15 января 2017 - в кадре наличие романа «Восемь» с его шахматными амурами, но уже относительно Шерлока и Молли :). Отдельною строкою промки с шахматами к 4 сезону. Гениально, я щитаю ;)).

    Источник
    https://www.radiotimes.com/news/2012-05-06/benedict-cumberbatch-sherlock-is-a-sexual-person/

    отредактировано в 17:28

    цитироватьсообщить модератору
  • 1579   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  06.12.2018 12:50
    №1578 Оксана Яровикова,
    Спасибо Вам за такую высокую оценку моих дедукций :))!
    прошу разрешения ссылаться на них, хочу повысить iq шерлокоманов фикбука на Вашем материале
    моё имхо - это моё имхо: я не есть истина в последней инстанции для повышения iq целой улицы ;). Что касается анализа моих изысканий практического толка - ну, например, анализ деталей фильма - то, пожалуйста, можете использовать - мне приятно :).
    Вы не хотели бы оформить их как особый блог? С ссылками, тегами, с рразделениями по сериям, персонажам и т.д.

    Я люблю кино. Сериал "Шерлок" в особенности, так как он создавался как квест. Потому я на форуме, посвящённому фильмам и театру. Люблю сие это место. Состоять в каких-то сообществах по сериалу - неее, люблю быть сама по себе :)))). А отдельно блог по сериалу - тоже нет - у меня слишком много любимого кина :)).
    Материал прекраснейший, но в 70 листах так неудобно копаться((((
    Ещё раз - большое спасибо! :)
    Неудобно - да, сама неделю так штрадала на соседней ветке по "Гамлету" :((((.
    По-моему, в этом году я остаюсь без новогоднего подарка, не может же человеку так везти!
    Надеюсь, что у Вас на праздники будет лучший подарок :).
    цитироватьсообщить модератору
  • 1578   Оксана Яровикова   06.12.2018 12:12
    О, я нашла настоящее сокровище - столько анализа "Шерлока". По-моему, в этом году я остаюсь без новогоднего подарка, не может же человеку так везти! Большое спасибо Евгении Вячеславовне за подробнейшие эссе, прошу разрешения ссылаться на них, хочу повысить iq шерлокоманов фикбука на Вашем материале. Также вопрос авторам комментариев
    Вы не хотели бы оформить их как особый блог? С ссылками, тегами, с рразделениями по сериям, персонажам и т.д. Материал прекраснейший, но в 70 листах так неудобно копаться((((
    цитироватьсообщить модератору
  • 1577   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  20.10.2018 14:14
    «Веселей, виночерпий! Полней мою чашу налей!»
    Была лёгкой любовь, да становится всё тяжелей.
    Хоть бы ветер донёс аромат этих чёрных волос,
    Этот мускусный запах опутавших сердце кудрей.
    Как мне жить, веселясь, если денно и нощно в ушах
    Колокольчик звенит: «Собирайся в дорогу скорей!»…
    О, скитальцы в пустыне, что знаете вы о любви:
    О бушующих волнах, о мраке, о нраве морей?
    Раб страстей, я позором покрыт до конца
    своих лет –
    На базаре кто хочет судачит о тайне моей.
    Бог с тобою, Хафиз! Полагайся на Бога, Хафиз!
    «Мир забудь, полюбив. Верным будь.
    Ни о чём не жалей».
    Хафиз

    [«Я пьян любовью – дайте мне бокал»* >>]

    * Хафиз

    Детали, раскрывающие Майкрофта в этом сериале, малочисленны, потому я была безумно рада, узнав о его любимом вине ;D. Но тут любопытство меня одолело насчёт Шерлока. Масло в огонь подлил Моффат, протроллив насчёт поведения Молли и парня с бутылкою вина в предверии секса после сцены «Я люблю тебя». Долго искать мне не пришлось. Всё есть на моём любимом промо-фото ;]. Мой интерес и любопытство были не праздные, поскольку мой любимейший Шерлок Холмс Игоря Петренко любит гленморанджи – так чтобы оценить мотив воды Холмса, что идёт из канона и то и дело воплощается то в одном фильме (сериале), то в другом: "glenmorangie" — "долина реки спокойствия" (по-гэльски) :D. Опять же – с ним связан призрак … Белой Леди ;]. У Шерлока очень печальная история любви и Ирен = призрак :(((((. У Шерлока Камбербэтча женщины тоже призраки – этому посвятили даже спешл-серию. Если я уже писала эссе о алкогольных предпочтениях одного любимого Шерлока Холмса, то с какой стати обижать этого Шерлока?! :)) В Игру!
    За что я люблю занятия ерундою, так это за удивительные результаты такой «дедукции» :))))). Вот о таких занятиях каноничного Холмса пишет Джон: «Поразительная смесь разумных и бредовых мыслей. Если в рассуждениях и была какая-то логика и даже убедительность, то выводы показались мне совсем уж нарочитыми и, что называется, высосанными из пальца». Каноничный Шерлок в долгу не остался: «Конечно, могут быть версии, высосанные из пальца, но разве свободный вымысел не рождает сплошь и рядом верное решение?.. Ассоциации идей, использование посторонних, казалось бы, сведений иногда бывают крайне полезны… Ватсон утверждает, что я театральный режиссёр реальной жизни. Во мне и вправду есть известная склонность к искусству и тяга к хорошо срежиссированным спектаклям». Я на стороне Шерлочки ;D.
    И прежде чем писать о сериале «Шерлок», традиционно обращусь к канону :).
    Моё любимое – описание ужина Джона и Шерлока: «Домашняя кухня миссис Хадсон была самым дешёвым вариантом питания, но, видимо, не самым вкусным, потому что Шерлок Холмс иногда прибегал к заказам блюд в кондитерской, как это описывается в рассказе «Знатный холостяк», где посыльный доставляет на Бейкер-стрит «парочку холодных вальдшнепов, фазана, pate de foie gras pie [паштет из гусиной печёнки — С.Ч.] и батарею древних и покрытых паутиной бутылок вина». Как я уже говорил, ближайшей кондитерской была кондитерская Генри Энгельфилда на углу Бейкер-стрит и Джордж-стрит, а с начала 1890-х — французская кондитерская Дюбуа в соседнем доме» - Светозар Чернов, «Бейкер-стрит и окрестности». Отдельно он пишет о вине (список и цены прилагаются!): «Вино для обеда было личной заботой Шерлока Холмса и доктора Уотсона. Их трудно было причислить к знатокам вин — Уотсон только раз упоминает французское вино бордо, да и то под его традиционным английским названием «кларет». Несколько раз он упоминал и другие напитки: виски, бренди, пиво». Самое замечательное то, что в том списке фигурирует любимое вино Шерлока Холмса Гая Ричи – «Chateau Margaux». Если в списке Майкла Харрисона, которого цитирует Чернов, «Шато Марго» 1864 года, то в фильме Шерлок предпочитает его 1858 года :D.
    Итак, промо-фото к моему любимому 4 сезону, которому я уже посвятила много внимания - № 1511 – ссылка рабочая. Ни до, ни после это алкогольное чудо больше в сериале «Шерлок» не светится ;D. Там две бутылки. Но с вином одна, да :)). Начну дегустацию ;D.

    Мой обожаемый Джон Уотсон Андрея Панина предпочитает джин, а здесь Шерлок Бенедикта Камбербэтча любит этот напиток ;). Каноничный же Шерлок Холмс любит бренди и белые вина ;)). Джин Brecon Penderyn (Special Reserve Gin). Кстати, имеет награду «Золото: лучший в классе» 2011 года. Как там Марк в своём стихотворении назвал своего Шерлока в исполнении Бенедикта – денди ;). Особенность этого джина в том, что он пьётся с … лимоном :D. Молли пьёт чай с лимоном, а Шерлок – джин ;]. Шерлок, дедуцируя записку лже-Фейт, сказал: «Много различных специй, Вы склонны к суициду, одни… / A lot of different spices, you're suicidal, alone…». У Молли сложно не заметить на кухне несколько мельниц для специй, а сам любимый джин Шерлока содержит пряные травы (ох, не зря Джиммочка сравнил его с пряным имбирным пряником): «Можжевельник, украшенный кориандром и раскрывающий намёки на пряную корицу… Цитрусовая свежесть апельсинов и лимонов появится с мускатным орехом, лакрицей и ангеликой» - это из рецензии на этот напиток 2017 года – то есть даты выхода 4 сезона на экраны :). Вот полный ароматный пряный букет этого напитка: можжевельник, кориандр, лимон, апельсин, бергамот, корица, гвоздика и даже шафран ;). Если учесть, что в каноне Шерлок Холмс фанат культуры Востока (поездка в Хартум, обожает Хафиза, турецкую баню и многое другое в этом духе), то эту его черту в наше время преподнесли вот так изысканно и брутально :)). Главная же вкусность в том, что для изготовления этого джина используется … особая вода! Вода, Карл, вода! Опять глубокие воды, да ;)))). Речь идёт о воде – не меньше и не больше - из национального парка Брекон-Биконс :). Известного своими водопадами :D. Само название джина «Брекон» происходит от одноимённой местности, а та в свою очередь в честь … короля и святого Брихана из Брекнока, который известен тем, что … враждовал с Артуром! :D Везде отмечается как по-особому раскрывается именно цитрусовый вкус. И вот здесь возвращаюсь к Шерлоку Игоря и его любимому гленморанджи – «Обладает тонким хорошо сбалансированным ароматом свежих фруктов (мандарин). На вкус чуть суховат, ощущается привкус дыма». Интересна тяга киношного Шерлока Холмса XXI века к цитрусовым в алкоголе ;)). При том, что фильмы из разных стран, а в каноне об этом ни словечка :D. И моё любимое из рецензий: «Хорошо сочетается со … льдом и лимоном в тёплый летний день, но традиционное наследие Брекона в равной степени и для дома, где кроме громко потрескивающих поленьев огня в холодную ночь, принесёт воспоминания о долгих жарких днях лета». Так и представляю себе Шерлока Бенедикта в евойном синем халате поверх серой футболки и штанцов (обязательно босые ноги!) у камина («жаркий огонь полыхает в камине») на Бейкер-стрит с бокалом этого джина ;). Прям канонистый канон ;)). Ну почти ;))))).

    И вот теперь в и н о. С ним была целая детективная история ;)))). Если джин я разглядела легко при помощи виртуальной прогулки с лупою по локации квартиры на Бейкер-стрит 221b – слава интернету - такая возможность - просто чудо, то с вином пришлось возиться два часа, но оно того стоило. Возилась я потому что при помощи даже такой прогулки почти ничего не видно, а на промке лишь фрагмент этикетки. Но я жешь гений сыска! :))))))) «La Gitana» Manzanillo. На этикетке портрет … красавицы … цыганки! Кельтские боги, как же я орала в голосину! С восторгу-с! ;D По поводу цыганской души Шерлока Холмса из канона написанно множество исследований серьёзных литературоведов. Буду вспоминать чудесное время и материалы со странички сериала с Игорем-Шерлоком ;)).

    «A Scandal in Bohemia»: «Holmes, who loathed every form of society with his whole Bohemian soul, remained in our lodgings in Baker Street, buried among his old books, and alternating from week to week between cocaine and ambition, the drowsiness of the drug, and the fierce energy of his own keen nature».

    Дословный перевод «Скандал в Богемии»: «Между тем Холмс, как истый представитель богемы, ненавидевший все формы светской жизни, оставался в нашей квартире на Бейкер-стрит, погребённый среди своих старых книг, чередуя недели увлечения кокаином с приступами честолюбия, дремотное состояние наркомана - с бешенной энергией, присущей его неистовой натуре».

    Художественный перевод «Скандал в Богемии»: «Холмс, ненавидевший своей цыганской душой всякую форму светской жизни, оставался жить в нашей квартире на Бейкер-стрит, окружённый грудами своих старых книг, чередуя недели увлечения кокаином с приступами честолюбия, дремотное состояние наркомана — с дикой энергией, присущей его натуре».

    Словарь иностранных слов:
    БОГЕМА (фр. la boheme букв. цыганщина). 1) странствующие толпы цыган; вообще бродячие толпы. 2) люди без определённых средств к жизни, живущие случайным трудом, умственным или физическим.

    Но и это не всё - интеллектуальная игрушка в действии, а ключик такой: «Говоря о том, что кажется обманчивым, это занимало меня долгое время, чтобы разобраться, что само название может быть в своей сути издевательским юмором. «Богемец» только что вошёл в язык в том смысле, в котором Дойл использует его, когда он даёт Холмсу богемную душу. Роман «La Vie Boheme» [«Жизнь Богемы» - роман Анри Мюрже - прим. моё], который Уотсон читает в «Этюде в багровых тонах», описывает образ жизни за пределами общества, который викторианцы, возможно, в высшем смысле расценивали как скандальный сам по себе, так, что «Скандал в Богемии» был чем-то вроде избыточности [масло масленное - прим. моё]. (Один из аспектов ясно говорит об издевательстве [насмешке] уже в названии - то, что есть, в конце, концов "отсутствие" "настоящего" скандала в Богемии)» - Дэвид Ричардсон :D. Троллинг Дойла в чистом виде :D. Как с «голубым» карбункулом или «пёстрой» лентою. И это лишь названия! Сами же рассказы напичканы таким вот полностью! И это прекрасно! Обожаю эпоху модерн :). Что же ещё пить Шерлоку с его цыганскою душою как не вино с портретом красавицы цыганки?! ;D А теперь следует вспомнить традиционные цыганские (!) мотивы в именной мелодии этого Шерлока и начать ключить ;Ъ. Да, Майкл Прайс говорил об этом – цимбалы! :] Связь в саундтреке этого сериала цыганских мотивов и мотивов славянской музыки ближе, чем вообще может показаться! ;)
    Прежде, чем попробовать это вино на вкус, остановлюсь на минуточку относительно богемности / цыганской души Шерлока :). Это тоже вкусно, особенно, учитывая мою любимейшую 2 серию 4 сезона. «Помимо наркомании, здесь, конечно, типичный маниакально-депрессивный синдром: депрессивная стадия в начале повествования сменяется маниакальной в середине — и всё завершается вновь депрессией и упадком сил, с которыми Холмс пытается справиться с помощью всё того же кокаина. Образ жизни детектива можно счесть богемным не только из-за этого; Холмс — гурман и не прочь выпить чего-нибудь хорошего; перед охотой на преступников он приглашает инспектора Джонса отобедать у них дома куропатками, устрицами и белым вином; ну а постоянным атрибутом сыщика является фляжка с бренди.
    Всё так, однако эти приметы богемного образа жизни — лишь элементы исключительно рациональной системы мышления и modus’a vivendi Холмса; если перед нами и представитель богемы, то не в привычном нам понимании. Это не романтическая богема (собственно, в середине — второй половине XIX века этот термин появился, а вместе с ним получил относительное распространение соответствующий тип социального поведения), Холмс «чудак», «странный тип», характерный скорее для предыдущей эпохи раннего романтизма и даже классицизма.
    [БИНГО! – Стивен Моффат, будучи филологом не мог не видеть, что Шерлок Холмс Дойла – байронический мальчик в своей сути! – прим. моё] Комбинация наркомании, невероятной работоспособности, разнообразных познаний в самых странных областях жизни — всё это намекает на сходство Шерлока Холмса со знаменитым Томасом де Куинси, воспетым позже Бодлером, декадентами, европейской богемой. [О, чудное время обсуждения сериала с Шерлоком Игоря Петренко эта тема там поднималась не только мною – прим. моё] Де Куинси — опиофаг, человек удивительной начитанности, пробовавший себя в самых разных жанрах, от политэкономии до беллетристики, чудак, принципиальный дилетант, [тема именно принципиально дилетантизма, которая выше профи – любимая тема англичан эпохи романтизма и в сериале это отражено в 1 серии 1 сезона и в 3 серии 2 сезона – в ореоле отношений с Лестрейдом; подробно сущность этого явления мы обсуждали, говоря о Шерлоке Игоря – прим. моё] автор ключевого для развития детективного жанра текста «Убийство как одно из изящных искусств»… Борхес считал де Куинси воплощением самой литературы. Возникает даже искушение сравнить «Знак четырёх» с «Исповедью англичанина, любителя опиума» (как мы помним, опиум и опиумная курильня появляются у Конан Дойля в «Человеке с рассеченной губой», там же в начале упоминается и де Куинси) [именно опиумом балуется мой любимый Шерлок Игоря Петренко и опиумом и кокаином любимейший Шерлок Руперта Эверетта – прим. моё], особенно если вспомнить столь любимый в postcolonial studies «ориенталистский кошмар» про малайца в «Англичанине», — но это тема отдельного исследования. Пока же достаточно указать и на такую возможную связь» - Кирилл Кобрин, «Шерлок Холмс и рождение современности: Деньги, девушки, денди Викторианской эпохи». Даже под дозою – небритый и в халате Шерлок – денди. Это единственная серия всего сериала, где я нахожу Холмса чертовски красивым :Ъ.
    Теперь ароматная влага в бокале. Шерлока Камбербэтча. Самое важное, что нужно знать о вкусе этого вина – «Аромат вина окутывает тонами жёлтых яблок и лимона, множественными нотами цветов (особенно ромашки) и пряных трав». Яблоки и лимон! Твою ж богемскую душу! Жёлтые яблоки для Жёлтой Бороды! Но это не просто яблоки, неее – это, выражаясь языком сомелье, ноты подбродивших яблок в аромате ;]. Арвел не мог меня сильнее пленить, чем промками к 4 сезону и … этим вином Шерлуна ;Ъ. Яблоки у Шерлока всегда в наличии. Этот мотив проходит сквозь весь сериал. Про лимон я уже итак много написала ;))). Но у меня есть контрольный в голову – «Вкус вина яркий, сухой, освежающий, насыщенный, солоноватый, с нотами бланшированного миндаля, подкреплёнными нюансами цитрусовой цедры и мёда, и меловыми оттенками в финале». Цитрусы и мёд! Мёд, Карл! ;D Опять 25 – пряности, цитрусы, мёд. Просто ууулёт! ;] Не для слабонервных! :))))) – особенность производства этого вина … вода! На этот раз – «винный завод находится очень близко к Атлантическому океану, делает "флёр" гуще, чем на любом другом заводе, и именно поэтому "Ла Хитана" Мансанилья характеризуется как одно из лучших изысканных вин категории Мансанилья» ;D. Именно, обнаружив сие алкогольное чудо Холмса, я сделала тот же вывод, что и Джон в моей обожаемой серии – «Ты – лжец! Ты лжёшь всё время и всем!». Именно на этой улике я и построила «систему доказательств виновности» Шерлока в своём эссе (Этюд в тонах in vino veritas или amor non est medicabilis alcohol), говоря об отношениях Молли, Шерлока и … алкоголя! :)))))) Опыта у него нету! Египетские боги – как сладкий Джим был прав относительно маски девственника! ;D Чуйка мне подсказывает, что любовь к такому джину и такому вину явно не с первого взгляда и не с одного глотка. И явно не Молли Хупер просветила его относительно этого вопроса. Здесь семейные (дворянские!) традиции и его личный дендизм. Во всём. В алкогольных пристрастиях тоже. «Божественное и царственное сокровище блестящего великолепия, которое представляет собой смесь огня и золота вина царственной цыганки» - Мануэль Барриос. Здесь игра слов-смыслов, поскольку la Gitana это и название вина – «Ла Хитана», но и прямое значение перевода – «Цыганка». Что касается того, почему она названа «государыней, владычицей», так это легендарная романтичная история названия этого вина :D. В семье производителей этого вина до сих пор хранится портрет – тот самый, что на этикетке, красавицы-цыганки из Малаги. Основатель этого виноделия был в восторге от «животного магнетизма», который вызывала в нём эта леди, что в честь неё и назвал своё вино :)).
    Если любимый джин Шерлока традиционно рекомендуют пить в холодное время, то это вино – не просто летом, а в разгар жары. Это вино известно именно своей сезонностью. В этом вся соль. Мансанилью пьют с конца июня по начала октября. Добивать, конечно, нужно омофонами ;D. «Manzanilla» в переводе с испанского означает одновременно аж
    - «яблочко»
    - «ромашка лекарственная»
    - «сухой херес»
    :-).

    Чувственный код Шерлока Бенедикта Камбербэтча прекрасен своей гастраномичностью, а вообще я люблю это дело со времён первого прочтения произведений об этом герое Дойла :). И как видно по монографиям, что я здесь цитировала – ключит не меня одну ;]. Арвел Вин Джонс просто вскружил мне голову! Не хуже канона. Не хуже Шерлока Холмса с его цыганскою душой. Не хуже хереса ;).
    Я не знаю, что имел в виду Стивен Моффат, говоря, что Молли после сцены «Я люблю тебя» будет приводить в чувства парень, отпаивая её вином и успокаивая сексом, но чуйка мне подсказывает, что парня этого зовут Шерлок Холмс, а белое вино – «Цыганка» :)))).

    Традиционные медовые коврижки :))

    «У многих писателей бывали такие уединённые райские места, а у кого не было – те мечтали бы их иметь. Что же касается соседей в Нью-Форесте, они к Дойлам ходили регулярно – званые и не очень… Нравы там были самые деревенские, двери не запирались. Поблизости находился цыганский табор; доктор полюбил ходить к цыганам, болтать с ними и слушать их песни. Конан Дойл и цыгане – какое-то непривычное сочетание… Но ему в таборе нравилось… Он просто отдыхал» - Максим Чертанов, «Конан Дойл». Кстати, этот биографический факт писателя и «цыганская душа» Шерлока Холмса из канона нашли своё отражение в одном из фильмов Гая Ричи. Там, где Шерлок и Мориарти играли в шахматы ;). И красиво летели в снегах и водах Рейхенбахского водопада ;].

    PS
    Самый известный любитель цыган современник Шерлочки и «лондонский» же «богемец» ака денди – граф Дракула :D. «Принято считать, что первым уподобил вампира летучей мыши Брэм Стокер – кстати, он станет близким знакомым Дойла… Однако «Дракула» будет написан пятнадцатью годами позднее «Рокового выстрела»» - Максим Чертанов, «Конан Дойл». Вампир Дойла, как я уже подробно писала, самым тесным образом связан с рядом персонажей канона о Холмсе и этого сериала тоже :]. А теперь эта мистическая связь проявится ещё и в том, что М и Г сейчас работают именно над «Дракулой» ;). Но Шерлокиана не была бы Шерлокианою… Граф Дракула и Шерлок Холмс приходятся друг другу … братьями :D. «Шерлок Холмс и узы крови» / «Seance for a Vampire» - Фред Саберхаген :)))). Здесь Майкрофта штормит от сестры-вампира, а там от брата ;))))). Кузены такие кузены! ;Ъ «Холмс сказал тогда:
    — Уотсон, Вы должны мне поклясться честью, что никогда не станете упоминать о вампирах при моём брате Майкрофте — это сразит его… Майкрофту в детстве досталось ещё больше, чем мне: ведь он на семь лет старше и больше видел и понимал в то время…
    ».
    Как я обожаю вотэтовот: «Дракула сидел напротив меня, тело его покачивалось в такт движению поезда, и я почему-то увидел в нём сходство с рептилией. Он очень внимательно слушал, изучающе глядя на меня поверх бледных пальцев с длинными ногтями, сложенных «пирамидкой», — этот жест подчёркивал сходство с его пропавшим без вести кузеном». Как жешь я люблю эту семейку Холмс / Дракула! Любимые рептилии :)))). У его кузена, то бишь Шерлока, методы те же – они оба неумирающие ;))))))). В сериале как обычно – брата-вампира сделали сестрою ;D. А двоюродную связь по крови сделали родною ;D. Ну и чтобы совсем было хорошо - в «Дракуле» Стокера борьбу с вампиром называют … игрою в шахматы ;Ъ.

    Источники
    Чудинов А. Н. – «Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка», 1910 год.
    https://eomi.ru/plucked/cimbalom/
    https://www.thespiritsbusiness.com/2017/07/the-gin-masters-2017-results/
    http://penderyn.wales/brecon-gin/
    https://winestyle.ru/products/La-Gitana-Manzanillo-Sanlucar-de-Barrameda-DO.html
    http://aboutsherry.info/manzanillalagitana
    https://twitter.com/jdicoval/status/1019265822756392960
    http://www.anthonyrosewine.com/article/wine-spirit/portrait-javier-hidalgo

    И возможность прогуляться по Бейкер-стрит 221b:
    https://www.google.co.uk/maps/place/N+Gower+St,+London,+%D0%92%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B1%D1%80%D0%B8%D1%82%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F/@51.5262853,-0.1368851,2a,75y,52.03h,84.64t/data=!3m 6!1e1!3m4!1s06VWbbvcGl8AAAQvxRrrTw!2e0!7i13312!8i6656!4m5!3m4!1s0x48761b26385ff313:0xea9dd0c978cb6767!8m2!3d51.5264324!4d-0.1368812
    «Я пьян любовью – дайте мне бокал»*
    цитироватьсообщить модератору
  • 1575   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  17.10.2018 03:12
    …Во влажном воздухе так и пахло … медовыми коврижками…
    Ганс Христиан Андерсен, «Под ивою»

    [«Бессмертья мёд слова мои пьянит»* >>]

    * Шри Ауробиндо

    Мотив мёда в сериале «Шерлок» в моём списке лакомств ;]. Я уже много писала о нём в связи с разговором о Молли и Эвр, но есть третья женщина, что связана с мотивом мёда dolce vita Шерлока Холмса :D. В Игру!
    Но начну издалека. Меня заинтересовало особое положение Грега Лестрейда в списке жертв Мориарти, потому я подумала, что из оставшихся двух человек – Джон Уотсон и миссис Хадсон – есть нечто особое у каждого, потому сегодня о списке Джима и … моей обожаемой сцене «Я люблю тебя». Между ними прямая связь :). Список жертв Мориарти, которым он шантажирует Шерлока, дивный. Просто дивный. Джим своё алиби составил в … жанре … сказки ;D. Грег Лестрейд сравнивается им с королём Артуром = британский сюжет = средневековая литература / легенда. На адрес Бейкер-стрит 221b приходят два интересных конверта. Понятно, что они адресованны исключительно Шерлоку Холмсу, но художественно подчёркиваются иные «адресаты» ;). Например, Джон «получает» конверт с хлебными крошками = сказка братьев Гримм о брате и сестре, но сегодня разговор не о блогере. Миссис Хадсон «получила» так же конверт от Мориарти, где на кроваво-красной печати его знак – сорока. Сорока-воровка ;). В конверте у ней была печенюшка. Наученная опытом с Грегом, я искала нечто странное. Вопрос был – как сие искать. Но сладкий Джим даёт подсказки – в самой загадке есть отгадка ;))))). Нужно просто внимательно слушать. Только не дубляж – «Странное имя ... вроде немецкое, как будто в сказке», а оригинал – «Funny name, German, like the fairy tales» / «Забавное имя, немецкое, как сказки». Джим Мориарти ака Шалтай-Болтай любит игры в омофоны, где больше всего его забавляют говорящие имена. Можно с 100 % точностью сказать, что на конверте в качестве имени стояло – «Grimm» - «Гримм». Это самое известное имя, связанное со сказками Германии. Только Джим, любящий баловаться омофонами, использовал вовсе не имя, вернее, фамилию, а простое существительное. Немецкое. В переводе на русский – «Гнев / ярость». Но в английском языке есть точно такое же прилагательное. Более того – сам Мориарти употребляет его уже на крыше! «And pretty Grimm ones too» / «И хорошие ужасы так же». Здесь речь не только о сказках братьев Гримм, известных своей кровожадностью и жестокостью, но и английское слово – «grim» / «мрачный, жестокий, ужасный», которое выступает здесь омофоном, добавляя дополнительный смысл. Но это просто. Слишком просто! :Ъ Джим любит жестокие игры, ужас, этику и эстетику Средневековья, он пылает гневом и яростью по отношению к Шерлоку – всё это известно в сериале и без этой игры смыслов-слов. Странность не в этом. А в том, что во всех сказках братьев Гримм нет сказки про печеньку! :D Печенька есть. Гримм есть. А сказки про печеньку у Гримм нету! БРАВО! Я просто не смогла устоять против Мистера Секса изящества и ума Джима Мориарти! :-) Итак, миссис Хадсон «получила» в конверте с печатью сороки за подписью имени «Гримм», которое следует понимать как «Ярость», пряничного человечка ака «burn to crisp» / «зажаренный до хрустящей корочки» или «сгоревший дотла» - это говорит сам Шерлок. (В русском дубляже – «высушенный человечек». Рукалицо >_<). Особенно смачно и эпично сие играет всеми красками на фоне дивного диалога за … чаем Холмса и Мориарти! Ну а где ещё разговаривать о «печеньке», сгоревшей дотла:

    Sherlock: How are you going to do it? «Burn me»? / Как ты собираешься это сделать? «Сжечь меня»?
    Moriarty: Oh that's the problem. The Final Problem. Have you worked out what it is yet? What's the final problem? I did tell you. But did you listen? / О, это проблема. Последняя проблема. Ты уже нашёл ответ? В чём – последняя проблема? Я уже говорил тебе. Но слушал ли ты?

    Я уже впадаю в кайф от самой идеи ;). БРАВО! Браво! Браво! Ответ сей загадки – Sherlock = burn to crisp / Шерлок = сожжён до хрустящей корочки. Шерлок = пряничный имбирный человечек = Gingerbread Man. Вот собственно об этом я хочу и поговорить :)). Здесь сразу же возникает целый водопад вопросов:

    - почему Шерлок – пряничный имбирный человечек?
    - почему эти закодированные сведения «получает» именно миссис Хадсон?
    - в «Финальной проблеме» Джим / Эвр собирались «сжечь» лишь Молли, так как «сожжение» Шерлока-пряника с этим связанно и при чём здесь миссис Хадсон?

    Начну занудно прямо по списку :). Я сразу же исключила возможность, что сама миссис Хадсон равна пряничному человечку. По одной простой причине. Ещё в 1 сезоне в 3 серии Джон верно заметил Шерлоку о Мориарти: «Тебе не кажется, что Подрывник ведёт с тобой игру?! Конверт, взрыв в чужой квартире, кроссовки утопленника – это всё для тебя. Значит это – он. Мориарти». Ни полиция, ни тем более миссис Хадсон не в силах разгадать затеи-послания Джима. Да он и не будет играть с заурядными людьми, к коим он безусловно относит и домоправительницу Бейкер-стрит 221b. А вот дразнить Шерлока, посылая его близким говорящие только им двоим понятным языком послания – будет.
    Джим Мориарти в этом сериале – фанат древних эпох. Пряничный имбирный человечек по своей сути – медовая коврижка ;D. В Древнем Египте и Древнем Риме сладкий хлеб из мёда символизировал … Царство Смерти. Можно вспомнить, что Эней спускался в царство мёртвых с пряником, чтобы умилостивить стража этого царства Цербера. Я уже писала, что одна из картин-рисунков Шерлока – какао-бобы и что это значит с точки зрения гастрономического кода в характеристике этого героя, так что вношу к тому эссе дополнения ;). Древние ацтеки в честь кровавого бога войны (и бога солнца! :Ъ) Уицилопочтли выпекали из медового теста его изображения в форме человеческой фигуры. Так что – как ни крути – пряничный человечек с древних времён = символ смерти и войны. Это – ритуальная еда. То есть – медовый пряниксакральный хлеб. О религиозных аллюзиях я пока умолчу ;). В Европу сакральный хлеб из пряностей и мёда пришёл в … Средневековье! :D Спасибо крестовым походам за это! ;)) Его ещё иногда ласково называют «хлебом рыцарей» ;D. А вот выпекать этот хлеб-лакомство в форме человека впервые в истории в Европе начали в Бельгии, откуда эта традиция перебралась в Англию. Назывался такой пряник – «speculos» / «спекулос». Это классическая латынь – «дозорный» и «тот, кто всё видит». Другими словами – солдат-дозорный и мистик-монах. Оба не дремлют на посту, соблюдая пост (в обоих значениях!). Тут же замечу, что производство пряников в Европе было изначально у монахов; во Франции до сих пор это лакомство именуют «молоденькая монашка» и там же самая старинная лавка пряников, что работает до сих пор ;)). Ага – «Сегодня – солдаты», «Драконоборец», «Сэр Хвастун / Ланселот», маска священника (!) и моё любимое – «Человек, который видит всё насквозь, ровным счётом является человеком, который не замечает, когда ничего нет, чтобы видеть насквозь» / «The man who sees through everything is exactly the man who doesn't notice when there's nothing to see through». Весело! Вкусно! Просто ууулёт! 8-) На этом плюшки не заканчиваются! :)) Остался сладкий эпилог – «Speculator» / «Дозорный» - ласковое прозвище совершенно конкретного … святого - Николая! Именно его образ стал моделью для сакрального хлеба из мёда и пряностей в средневековой Европе на … Рождество. Английская королева Елизавета I была так впечатлена этой бельгийской традицией, что пожелала выпечь пряники не просто в форме человеческих фигур, а чтобы они были похожи на некоторых из её важных гостей. Так пряничный имбирный человечек зашагал по Англии. Древний символ войны и смерти – пряничный человечек - стал символом европейского христианского Рождества. Ведь родился Тот, Кто попрал смерть! А Мориарти возвращает долг истине, уподобив образ медового сакрального хлеба в форме человека - Смерти – к его исконному значению. В старину, вызывая на дуэль, бросали перчатку, а Джим посылает Шерлоку в качестве картели пряничного имбирного человечка, обещая тому сладкую смерть сожжением. Медовый пряник = Шерлок = Смерть = «Сожгу тебя. Я тебе сердце выжгу!». Возврат долга начался дивно-красиво! Но традиции Европы слишком стары – этот пряник выпекается и на … Пасху! :Ъ Шерлок воскреснет! Кто бы мог подумать! :))) В этом, пожалуй, Джим просчитался. Но этот чудик из мёда и пряностей в современной Европе так же символ третьего праздника – Хеллоуина ^_^. Всё сходится в одной точке: Смерть и Война, Рождение и Смерть, Ужасы и Демоны, Святые и Воскресение / Воскрешение = пряничный человечек :). Это один слой этого символа.
    Второй слой этого древнего образа – сказка. Сладкий Джим любит сказки. И не только братьев Гримм ;). Все сказки – всех народов нашей планеты очень схожи и их сюжетов лишь несколько. Варианты же сюжетов богаче. Потому существует классификатор сюжетов сказок Аарне-Томпсона – раз мы говорим о Европе и мире, учитывая, что сериал «Шерлок» - английский. По этой китайской грамоте мы легко обнаруживаем сюжет данной сказки за номером 2025 с дико-ржачным названием — «убежавший блин» :))))). Дело всё в том, что братья-немцы – нет не Гримм! – Колсхорн (Карл и Теодор) собрали сие лакомство-фольклор под названием – «Vom dicken fetten Pfannekuchen» / «О большом жирном блинчике» и опубликовали в сборнике «Marchen und Sagen» / «Сказки и сказания», 1854 год. Джозеф Джейкобс опубликовал сказку «Джонни-пончик» или «Джонни-пшеничная лепёшка» в своих «Английских сказках», 1890. Агло-язычная версия, пользующаяся популярностью в США и самой Британии, очень напоминает нашего «Колобка» ;D. Шерлок-Колобок. Моя Вселенная больше не будет прежней! :))))) (смайлик лежит на земле и от смеха сучит ножками!) Спасибо Джиму Мориарти за это! :))))) Итак, англо-язычная любимая детишками сказка. «Святой Николай» - название журнала, откуда сказочный пряничный человечек зашагал на встречу к своей жестокой сказочной судьбе – «The Gingerbread Boy» / «Пряничный имбирный мальчик». Бездетные старики захотели ребёнка. Старушка пошла и испекла пряничного имбирного человечка. А он взял и сбежал. Прямо из пекла печи. Ага – он избежал огня ;)). Сбежал он от старушки. Сбежал от старика. Сбежал от вереницы людей и животных… окромя ЛИСЫ или Лиса! = «I'll see you at the Fox» / «Я буду ждать тебя в «Фоксе»», то есть – «У Лиса» = назначает Джим Мориарти свидание Молли Хупер на глазах у Шерлока Холмса! – 3 серия 1 сезон! На чай к Шерлоку Джим пришёл с булавкою для галстука в виде морды лисы – 3 серия 2 сезон. Лиса и Ворон на надгробии, где любил играть Шерлок-ребёнок – 3 серия 4 сезон. О мотиве лисы / лиса я писала много и с удовольствием – он прошёл через все сезоны сериала. Лиса сожрала пряничного имбирного человечка. Финита ля комедия. Но вкусность даже не в этом! :Ъ Происходит кончина сего англицкого Колобка у … реки! Реки, Карл, реки! Лис - коварный зверюка - говорил тому, капая на нервы – «Вода глубока», «Вода ещё глубже!» = «Water grows deeper still» :)))). Мотив глубоких вод Шерлока Озёрного ;). Смерть пряничного имбирного человечка у реки от Лиса = самоубийство Шерлока = Рейхенбах = Рейхенбахский водопад. Burnt to crisp. R.I.P. Sherlock Holmes. Художественные средства сериала ещё раз подчёркивают победу Мориарти.
    Есть и третий слой этого символического образа :]. Это постмодерн. Это «Шерлок». Это нормально :D. Старушкою, которая в сказке выпекала пряничного человечка, является – правильно! – миссис Хадсон. Она приносит Шерлоку чай, печенья и даже ходит в кондитерскую за его любимыми пироженками ;). Джим Мориарти, посылающий именно ей имбирного пряничного человечка, ясно говорит Шерлоку о сердечной привязанности того к этой женщине – как второй матери. Нет, не родной, но не менее любимой. Это создаёт совершенно особую роль миссис Хадсон в жизни Холмса-младшего на фоне Грега и Джона. Я нашла искомое :)). Женщина = Сердце Шерлока. И вот здесь начинается …
    … четвёртый слой образа :))). Я не говорила, что будет легко ;)))). В сцене «Я люблю тебя» Эвр пародирует … миссис Хадсон! Если смотреть на английском языке, то Холмс-младшая произносит фразу «Softer, Sherlock!» / «Мягче, Шерлок!» голосом миссис Хадсон! Один в один! Вотэтавотповорот, который так обожают М и Г! ;D Именно миссис Хадсон весь сериал троллила, что Шерлок и Джон гей-пара :)))). Эвр решила так же потроллить, раскрыв правду – простую и чистую: гетеросексуальная ориентация Шерлуна ;D. Джим Мориарти отлично знал, что миссис Хадсон не только вторая мама для Холмса, она отлично читает того – как и Молли. Именно монолог миссис Хадсон, что Шерлок = эмоции это наглядно доказал :). Джим и Эвр намекнули своим троллингом, что не только они знали о чувствах Шерлока к Молли! Ведь именно миссис Хадсон читала Шерлоку лекцию по поводу женитьбы и жизни после свадьбы, видя как он бесится – нет, не по поводу свадьбы Джона – а по поводу замужества Молли :D. Холмс её совету внял и Том исчез вместе с обручальным кольцом, которое тот дарил Хупер ;D. Так что Молли и миссис Хадсон объединяет мотив … мёда! :] Вернее – чай с мёдом одной и медово-имбирный пряничный человечек другой ;). Молли была на кухне. Миссис Хадсон делает выпечку, которую поедает Шерлочка, на кухне. Пряничный человечек об этом прямо свидетельствует. Общий мотив огня. Такой медово-имбирный пряник готовится при помощи огня. Квартира Молли должна была взорваться. Квартира на Бейкер-стрит 221b взрывалась. Дважды. Джимом Мориарти и Эвр Холмс. Миссис Хадсон была под прицелом снайпера. Хупер хотела суицида. Печенька к чаю – отличная смысловая рифма! «Торты. Караоке» :). Конгенитально! Пряничный имбирный человечек: миссис Хадсон, мёд с чаем: Молли и моё самое любимое: «And honey, you should see me in a crown» / «И сладкий [медовый] мой, видел бы ты меня в короне»: сам Джим Мориарти за чаем с Шерлоком. Наполеон криминала – умница! Шерлок как The Gingerbread Boy может сбежать - и сбежал-таки - от огня! Но он не смог сбежать от Лиса! Мориарти выиграл. Пусть и ценою своей жизни.
    Но заканчивать на грустной ноте не хочу и не буду. Потому пару слов в сладком эпилоге о невесте пряничного человечка (да, есть в истории и культуре Европы и такое!) и о связи мёда и короны. Любимая Джимом Мориарти немецкая культура :). Мною, кстати, тоже :)). Самая, пожалуй, известная поэтическая история о пряничном человечке в Германии - «Vom Honigkuchenmann» / «О медовом пряничном человечке» Августа Генриха Гоффмана фон Фаллерслебена. В этом чудесно-ужасном стихотворении рассказывается о забавной примете-суеверии-поверье (нечто нашего гадания девушек на Рождество): если девушка хочет выйти замуж, то она должна была съесть имбирного пряничного человечка в сочельник Рождества :D.

    Keine Puppe will ich haben –
    Puppen gehn mich gar nichts an…
    Stattlicher als eine Puppe
    Sieht ein Honigkerl sich an…
    Denn du bist zum Tod erkoren –
    Bin ich dir auch noch so gut…
    /
    Я не хочу куклу -
    Куклы – не радуют меня…
    Статный красавец – не чета кукле;
    Молодец медовый смотрит прямо на тебя…
    Ты - избранник смерти –
    Хороша ли я для тебя?!

    (перевод мой, поправкам рада)

    В стихотворении ярко видно, что речь о девочке (подростке), которая ещё в куклы играет, но уже хочет жениха ;]. Именно в этой традиции Ганс Христиан Андерсен и создал свою сказку-притчу «Под ивою», о мотивах которой в сериале я писала в одном из своих эссе, говоря о символике ивы на обоях в комнате с «Джеком Потрошителем» :-]. Образ невесты, «поедающей» своего жениха, древний в представлении о женской сути – чем не образ Безобразной Невесты?! Джим в свадебном платье Невесты и на Рождество, а и Шерлочку называл «медовый мой» - прекраснобезобразие :D. Молли была «Безобразною Невестою»! :)) Сцена «Я люблю тебя» приобретает ещё одно потайное дно волшебной шкатулки «Шерлока»: древнейшая архаика представлений о женщине. Пикантная такая = «мёд и пряности» ;)))). Шерлок боялся своих чувств к Хупер. Боится он и чувств Молли к нему. Но ещё больше он боится, что этих самых взаимных чувств не будет вовсе ;). Это одно. Другое – будучи «пряничным имбирным человечком», он понимает, что «поедается» любимою невестою, поскольку в этой сцене не он диктовал условия, а Хупер. Вот и выходит, что чувства и любовь в особенности = Лису, поедающему этого самого сбежавшего от огня пряника ;D. Сжигание не физическое, а метафизическое. Правда, последнее больнее, ибо речь о душе и сердце ;[.
    Что касается мёда и короны – на немецком языке они созвучны: «Honig» / «мёд» / «хоних» и «Konig» / «король» / «кёних» (знаки метафонии пришлось изничтожить, так как на сайте они не считываются). Игры в омофоны Мориарти просто прекрасны! :) Как и он сам! :Ъ Кстати, в сцене в лаборатории, где Молли предложила Шерлоку «поиметь» её, звучала мелодия «Сказки Гримм» / «Grimm Fairy Tales» ;D.

    Источники
    http://mpryanika.com/articles/view/history-and-geography
    «Бессмертья мёд слова мои пьянит»*
    цитироватьсообщить модератору
  • 1573   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  15.10.2018 23:27
    Эта партия в шахматы затянулась, но всё же ты
    Открываешь во мне всё новые, новые воли.
    Я давно уже сдал посты, я давно подорвал мосты,
    Но закончить можно только играя до боли.
    Дети Гёте, «Отражение»

    [«Шахматистов без странностей нет; есть недостаточно опытные»* >>]

    * Ашот Наданян

    Из всего множества произведений в Шерлокиане, посвящённых шахматной партии Шерлок Холмс / Джеймс Мориарти нас должно волновать лишь одно. Единственное, да. Так как в сериале «Шерлок» отсылка к роману «Восемь», который посвящён магическим шахматам, то логично искать именно их. А такое произведение в Шерлокиане одно. Всё просто! :Ъ «The Chess Mysteries of Sherlock Holmes» / «Шахматные тайны Шерлока Холмса» Рэймонда Смаллиана. Книга ровесница романа «Восемь» - буквально старше на 8 лет :). Название – типичная игра словами-смыслами, ибо можно перевести как – «Шахматные мистерии Шерлока Холмса» или «Шахматно-детективные загадки Шерлока Холмса». Рэймонд Смаллиан - профессор математической логики, философ и музыкант. Книга эта не просто живая легенда Шерлокианы, она вызвала в Великобритании такую волну глубокого интереса (Смаллиан – американец), что дирекция музея Шерлока Холмса на Бейкер-стрит в Лондоне некоторое время рассматривала вопрос об открытии шахматного отдела в своей экспозиции! То есть в каноне герой шахматами не интересуется, а здесь такое! Книга того стоит. Безусловно. Ибо в ней интересно не столько гениально раскрытые логика игры, литературный стиль – чудный пастиш-оммаж Дойлю, блестящие пазлы-партии Мориарти, которые он присылает Холмсу как загадки :D, а раскрытие логики учёного, занятого сложной задачей и логикой детектива, занимающегося сложным кейсом :). Кроме всего – это ретроспективный анализ. Тот же Мартин Гарднер, которого я цитировала относительно «Алисы в Зазеркалье» в контексте сериала «Шерлок», сказал про эту книгу – «Такой блестящей, оригинальной и глубокой книги по шахматным задачам ещё не было никогда». И именно в такой книге-задаче главное лицо Шерлок Холмс :). Так что не устаю благодарить свою Вселенную :)). Я начала этот разговор не случайно и не красного словца ради. Все шахматные мистерии / шахматные тайны Холмса относятся к … прошлому! Моя обожаемая 3 серия 4 сезона вся сюжетно и фабульно строится по этому принципу – «Чтобы знать прошлое, сначала нужно знать будущее» :D. В этой серии это максимально поэтично выразилось в реплике Эвр, обращённой к Шерлоку: «Твоё первое дело и последняя проблема / Your very first case, and the final problem». «Чтение книги – просто царское наслаждение для всех, кто любит шахматные задачи или интеллектуальные загадки всех видов». Вот царскому наслаждению я и предамся ;Ъ.
    Но сначала нужно уделить внимание времени и проблеме его восприятия. В своей книге-задаче Смаллиан то и дело возвращается к «Алисе в Зазеркалье», ведь фраза его Шерлока, что я цитирова выше, отсылка к Белой Королеве. Касательно этого вопроса или даже проблемы я очень люблю статью С. Г. Геллерштейн «Можно ли помнить будущее?»: «Читая Кэрролла, взрослый читатель, приобщённый к науке о времени, невольно ассоциирует парадоксы Кэрролла с современными представлениями о зыбкости и относительности таких привычных понятий, как настоящее, прошлое, будущее, вчера, завтра, давно, когда-нибудь, одновременно, раньше, позже и т. д. Календарная последовательность событий - внешних и внутренних - ломается и перестраивается не только в мире физического времени - в согласии с учением Эйнштейна, но и в мире нашего внутреннего "психологического" времени». Для меня это очень важно в контексте сериала. Джим Мориарти = Часы. Здесь сразу несколько слоёв. Во-первых, он изображает собою именно «шахматные часы», коль уж промо-фото Шерлока с шахматами, а Джим = часы в самой 3 серии 4 сезона. Шахматные часы имеют особенность – у них два циферблата. Связь Холмса и Мориарти. Сущность механизма в переключении – время идёт только того, кто обдумывает шаг. Нехватка времени называется цейтнот и оно равно поражению. Как прекрасно видно в серии – Шерлок совершает ход, а Джим, будучи «часами», напоминает о быстротечности его времени на обдумывание хода кейса. Холмс почти схлопотал цейтнот на уровне Молли (что примечательно!) – осталось 2 секунды до взрыва. Такое уже с ним было. Картина Вермеера и кейс ребёнка-заложника. Во-вторых, у самого Шерлока есть его своеобразные «часы» – «Безобразная Невеста» - это картина-обманка художника Чарльза Аллана Гилберта – «All Is Vanity». Череп в виде Женщины. (Что примечательно!) Сама картина относится к типу - a memento mori или vanitas. Memento mori = Mori arty = Moriarty. Нельзя не вспомнить и о культовой книге Средневековья – «Ars Moriendi» / «Искусство умирать». Часы в такой этике и эстетике становятся аллегориями бренности Бытия и Течения Времени, частью которого является и понятие «memento mori» (время Смертного Часа). И вот уже в 1 серии 2 сезона Джим «шутит» - «Wrong day to die / Не самый подходящий день, чтобы умереть». У него оказывается есть «подходящие» и «неподходящие» для этого события дни. Дело не в звонке Адлер и шутке Шерлока по этому поводу – «Oh. Did you get a better offer? / О, тебе предложили способ получше?», а в настрое самого Мориарти с его двусмысленным ответом на полном серьёзе – «You’ll be hearing from me, Sherlock / Я дам тебе знать, Шерлок». Речь о дне смерти. Час Рейхенбаха. Час Шерринфорда. И он обязательно даст знать об этом часе, а пока – помни о смерти. Помни о Мориарти. «And here we are, the end of the line. Holmes killing Holmes. This is where I get off / И вот мы в конце пути. Холмс стреляет в Холмса. И вот тут я схожу». Джим Мориарти – ходячая бомба с часовым механизмом, потому его волнует вопрос времени, что неудивительно, учитывая, что он смертник :((((((.
    Вот теперь я возвращаюсь к шахматам и мистериям Холмса и Мориарти Смаллиана. Здесь уже романтичность исключительно интеллектуальной игры :). Кстати, в двух кейсах дивная зеркальная параллель Шерлока и Алисы, где виновник Шалтай-Болтай! ;) Вот люблю я, когда тексты эпохи модерна читаются и понимаются верно. Поэтому и в этом сериале Шерлок параллелится именно с Алисою – сцены на крыше Бартса ;)). Но сейчас поговорить я хочу о другом. В этом сериале и в книге Смаллиана совершенно удивительная общая характеристика Мориарти. Канону она не соответствует. Замечательно, что названия кейсов говорящие и в духе сериала ;).
    Впервые Джеймс появляется в кейсе «Вопрос выживания». Напоминает до боли 3 серию 2 сезона – «Staying alive! It's so boring, isn't it? / Оставаться в живых! Это так скучно, не так ли?».
    Второй раз профессор появляется в кейсе «Тайны прошлого». И сразу вкусность из уст Шерлока – «Никто в мире, кроме Мориарти и моего брата Майкрофта не может мыслить так быстро». Мотив времени! :D Более того – показывается насколько Шерлок-тормаз по сравнению с Джеймсом! «Я не новичок в ретроспективном анализе, Ватсон, но для её решения мне понадобилось почти двадцать минут, а тот пассажир решил её за три или четыре минуты!». Уже в 1 серии 1 сезона Майкрофт приравнивается к Мориарти посредством музыки. А, если обратиться к официальной характеристики героев самими создателями, то выйдет дивная-предивная красота:

    Mycroft Holmes: A brilliant, insane genius.
    Jim Moriarty: A brilliant, insane genius.

    :D

    Более того, даже на этой официальной страничке характеристика моей любимки Майки – обманка ;D.
    Блестящих безумных гения лишь два. И Шерлок Холмс в их число не входит.
    Я не знаю иного произведения, кроме этой книги Смаллиана, где расстановка интеллектуальных сил этой троицы была бы такой же. Этот сериал не в счёт, разумеется ;). Не могу и не хочу считать это всё совпадением или ленью Вселенной. Шахматы - поистине – мистическая сила :]. Дальше больше. Эндрю – единственный актёр, что играя Мориарти, сыграл его змеиную сущность. За все 100 лет! Единственный. Опять же – тот же шахматный кейс не пропустил этой детали. Вот канон: «his face protrudes forward, and is forever slowly oscillating from side to side in a curiously reptilian fashion / голова выдаётся вперёд и медленно — по-змеиному, раскачивается из стороны в сторону». Вот «Тайны прошлого»: «В нём было что-то от рептилии, особенно в том, как странно вытягивалось его лицо и голова, медленно покачивалась из стороны в сторону». Так стоит ли удивляться, что в этом сериале Майкрофт приобрёл ту же природу рептилии, что и Мориарти, если они равны – и у профессора, и у М / Г?! Теперь самое трогательное. Ранимость Джимми :D. В сериале он не вынес от Карла насмешки над собою и своим научным трудом. В кейсе «Тайны прошлого» та же его черта – «Несмотря на свой блестящий ум Мориарти обидчив как ребёнок! Он абсолютно не выносит критики и может впасть в ярость, когда ему задают вопрос, на который он не может ответить». Опять же – в каноне ничего подобного нет :). «Совпадения» книги и сериала становятся патологическими :))). Шерлок капитулирует – «Мориарти не нашёл ответа – его просто нет!». Сам Холмс-младший даже не пытается подумать над этим вопросом – а вдруг у него получится?! Нет. Он всецело доверяет Джеймсу и его ум ставит выше своего :).
    Третий кейс, где есть Мориарти - «Страшные воспоминания». Именно здесь всплывают элементы … королевских регалий, которыми интересовался Джеймс! :D «Мориарти ловко обманул меня!.. / Вы имеете в виду попытку похищения бриллиантов Короны?... / Именно, Ватсон!». В каноне ничего такого нет, а в этом сериале есть ;). Только алмаз-бриллиант отдельно и Корона отдельно. Вернее, алмаз нужен, чтобы добраться до короны ;D. Но обожаю я вот это:
    «- Знаете, Холмс, - заговорил я наконец, - уже второй раз имя Мориарти возникает в связи с ретроспективным анализом. Вы помните, как я был удивлён в первый раз, когда Вы показали мне монохроматическую задачу, связав её с историей про льва и медведя. Я не знал, что одним из множества талантов Мориарти является ретроспективный анализ.
    - Да, Ватсон, Мориарти был одним из величайших ретроспективных аналитиков в мире. Я считаю, что его исследования в этой области важнее его более известной работы по математике. В моих записях есть около десятка его задач
    ».
    Дело всё в том, что кейс с говорящим названием «Вопрос выживания» обыгрывает знаменитую … басню Эзопа :D. Напомню, что в 3 серии 4 сезона в сцене, где Шерлок-ребёнок с книжкою в руке около шуточного надгробия – это самое надгробие имеет иллюстрацию именно басни Эзопа «Ворон и лис» :D. Как остаться живыыым, цитирую опять кейс Смаллиана на эту тему – Шерлок о задаче:
    «- Она уникальна во многих аспектах. Её решение вовсе «не сложно» - в его основе лежит единственная простая идея. Однако к этой идее невозможно прийти путём любого сложного рационального процессаеё можно постичь только в единичном интуитивном акте… [Что и требовалось доказать! – в прошлом эссе я уже приводила подробные примеры, касающиеся «отсутствие ума» в Игре Джима Мориарти и как это соотносится с шахматами – прим. моё] Я дам Вам подсказку. Когда я был мальчиком, кто-то рассказал мне сказку про льва и медведя. [Теперь понятно, откуда растут ноги у любви Холмса-ребёнка к басням Эзопа! – прим. моё] Они яростно дрались пока не уничтожили друг друга. В конце концов, один съел другого, и не осталось вообще ничего!». Тут два варианта. Либо малыша Шерлока нагло обманули. Либо он, будучи лжецом, нагло обманывает Джона. Вывод может сделать каждый самостоятельно:
    «Лев и медведь затравили молодого оленя и стали за него драться. Бились они жестоко, пока не потемнело у них в глазах и не упали они наземь полумёртвые. Проходила мимо лисица и увидела, что лев и медведь лежат рядом, а между ними - олень; подхватила оленя и пошла прочь. А те, не в силах подняться, промолвили: "Несчастные мы! выходит, это для лисицы мы трудились!"
    Басня показывает, что не зря горюют люди, когда видят, что плоды их трудов достаются первому встречному
    » - перевод М. Гаспаров. Но есть и третий вариант :))). Шерлок Холмс как всегда драматизирует, ибо он прибегает к метафоричному сравнению себя и противника:
    «Несколько минут мы молчали. Я вспоминал те последние драматические дни, завершившиеся смертельной схваткой Холмса с Мориарти над пропастью. Холмс явно читал мои мысли.
    - Конечно, Ватсон, это выглядело так что лев и медведь близки к тому, чтобы пожрать друг друга, и тогда не останется ничего… Тем не менее, - добавил он со странной улыбкой, - оказалось, что лев выжил
    ».
    Почему все успокаиваются после 3?! :)))) Четвёртый вариант – профессор Смаллиан допустил ошибку, «забыв» истинное содержание басни, я уверенно отметаю. По простой логической причине. Речь о шахматах. Здесь только две стороны воюющих :]. Потому Холмс сравнивается со львом, а Джеймс с медведем. В каноне лисом был Себастьян Моран, если следовать логике аллюзий. В каноне, напомню, он так и остался на свободе! И это одна из интереснейших тайн канона ;). Но, зная, что в сериале символ Мориарти - Лис и беря во внимание аллюзии на этот гениальный научно-художественный труд, легко сделать вывод: Лев – Шерлок, медведь – Майкрофт (они вечно выясняют между собою кто из них умнее = Холмс убивает Холмса = 5 минут). Лис выиграл! Эзоп рулит! :Ъ Теперь ответ на кейс – как остаться живым: «Чем может быть эта фигура? Только слоном!». Мои слоны пустились в пляс вместе со слонами Арвела, чо! :)))) И вот тут самое интересное:
    «- Кто автор этого шедевра?
    - Мориарти, - последовал крайне неожиданный ответ… - Данной задаче присуща дьявольская простота, столь характерная для натуры Мориарти
    ». Комментарии излишни :)))).
    Продолжу сравнительный анализ кейса «Страшные воспоминания» и сериала «Шерлок».
    «Сталкиваясь с ним, я дважды получал от него угрозы по почте, и оба раза в форме шахматных задач… Первая … сопровождалась посланием: «Холмс, Вы невыносимо раздражаете меня! [Примечательно, что в каноне ничего подобного нет! А в сериале есть! «Совпадения» становятся уже не просто патологическими, но уже хроническими :))). 3 серия 1 сезон: «Но заигрывание кончилось, Шерлок! Детка достал папу! / But the flirting's over, Sherlock. Daddy's had enough now» - прим. моё] Если Вы не прекратите – я имею в виду немедленно! – я поставлю Вам мат так же быстро, как белые могут поставить мат чёрным. Сейчас мой ход, Холмс! Помните об этом!» [Джеймс Мориарти здесь играет белыми! – прим. моё] … На самом деле, Ватсон, - продолжал Холмс, показав мне решение этой задачи, - с чисто практической точки зрения, эта угроза оказалась пустой. Будучи красивой шахматной бравадой, она была рассчитана скорее на то, чтобы вывести меня из равновесия, чем на что-то другое». Опять всё замечательно и примечательно! – Шерлок даёт эстетическую оценку комбинациям Мориарти. В каноне, напомню, ровно наоборот! :) Характер же задачи Джеймса для Шерлока – типичный пример стиля «романтической школы» шахмат. Как в сериале ;)). Продолжу. «Вторая угроза была более серьёзной… Она спасла мне жизнь… Мориарти вынудил меня удариться в бега!.. В этот мучительный период я ни разу не ночевал у себя дома; каждую ночь я проводил в доме разных доверенных лиц. Однажды утром, на месте своей очередной остановки я нашёл адресованное мне письмо!.. Я поспешно вскрыл конверт и убедился, что письмо было от Мориарти… «У Вас действительно замечательная способность становиться невидимым, Холмс. Тем не менее, я могу поставить Вам мат в один ход».
    - Холмс, - воскликнул я, посмотрев на позицию, - на доске же нет белого короля!
    - Конечно, нет, Ватсон, - В этом всё и дело! Как любезно сообщил мне Мориарти, белый король невидим
    ». Как видно из этой книги – Мориарти обожал посылать Шерлоку письма. В каноне этого нет, а в сериале есть. Вся 3 серия 2 сезона – письма Джима с его личной печатью из сургуча с сорокою – всё по-взрослому! :)))) Только кейсы-угрозы не шахматные (прямо! метафорически они как раз – шахматные), а сказочные ;D. Разгадка кейса гениальна – нужно было наложить на карту Лондона шахматную сетку из 64 квадратов – паучья сеть Мориарти из канона здесь преобразилась в шахматную сеть, а в сериале интернет-сеть! – дом, где должен был находился Холмс = позиция Белого Короля. Так Шерлок избежал смерти: «Дом, в котором я раньше планировал остановиться, был взорван наступившей ночью». Гениальности этого кейса продолжаются сыпаться как из рога изобилия! – «Почему Мориарти послал Вам это письмо? Оно похоже больше на полезное предупреждение, чем на угрозу» = 3 серия 2 сезон = Джон так же задаёт Шерлоку точно такой же вопрос! – «Что это за похититель, который оставляет ключи? / What sort of kidnapper leaves clues?». Вот и ещё одно уже не просто совпадение-аллюзия, а настоящая цитата. Прямая! В каноне, разумеется, ничего подобного нет! :] Ответы Холмсов разнятся и в этом прелесть интерпретаций! Вот Шерлок профессора выдаёт 4! Четыре, Карл, четыре версии! – куда я клоню, понятно = 2 серия 4 сезона = 4 микрофона для Смита! Ну так вот - «Мориарти был психотической личностью. Несомненно, при своём ненормальном мышлении он получал огромное удовольствие, играя со мною в кошки-мышки». А вот Шерлок в сериале – мотив тот же, но на другой лад. Суть же одна, да. «Тот, кому нравится хвастаться, думая, что это игра… Он сказал мне эти слова: «В каждой сказке есть старый добрый злодей»» / The sort that likes to boast, that thinks it's a game… He said these exact words to me "All fairy tales need a good old-fashioned villain"». Вот и второй сэр Хвастун ака Ланселот нашёлся! В лице Мориарти. Они оба друг друга так охарактеризовали! Ну не милахи?! :D
    Последний раз Джеймс Мориарти упоминается в «Эпилоге», где прилагаются схемы партий, которые он составил, будучи … ребёнком! :D Вот и мотив Джимми-боя! «Для восьмилетнего ребёнка это гениально!», «Первые четыре задачи Мориарти составил, когда ему не было и девяти лет. Это его первая задача, составленная в семилетнем возрасте. Не смотря на простоту, она свидетельствует о высоком уровне его раннего развития».
    Закончу это эссе цитатою из романа «Восемь»: «- За Игру, — сказала я. - За игру королей… Самую опасную, вечную Игру. Игру, которую мы только что выиграли, по крайней мере - этот раунд» = «The Game is never over» :)).
    «Шахматистов без странностей нет; есть недостаточно опытные»*
    цитироватьсообщить модератору
  • 1572   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  05.10.2018 14:32
    Ну что ж, ещё посмотрим, чья возьмёт,
    Забавно будет, если сам подрывник
    Взлетит на воздух.
    Гамлет, Шекспир «Гамлет»

    [«Bxh7+ Kxh7 - умирать, так с музыкой!»* >>]

    * Ашот Наданян

    Теперь самое моё любимое относительно шахмат в сериале. Партия Джим Мориарти / Шерлок Холмс. В Игру!
    Эти два красавца так никогда и не встретились за шахматною доскою. В каноне. Хвала кельтским богам! – ибо дидактичности, где чёрными играет Мориарти ака исчадие ада и белыми Холмс ака спаситель спокойствия мира, я бы не вынесла. Почему Артур Конан Дойль не усадил их за шахматную доску выяснять отношения, а свёл двух интеллектуалов к водопаду и мордобою – одна из величайших загадок массовой литературы ;). Этот простой и очевидный вопрос не даёт спокойствия по сей день, потому в Шерлокиане эти два красавца всё-таки в шахматы играют ;)). Тот же Гай Ричи, к примеру, усадил своих героев за шахматную доску. Но там была эпичная ошибка, которую влюблённые в Шерлока и шахматы простить не смогли. Так что я рада, что Арвел Вин Джонс затеяв эту авантюру с шахматами, заморочился правилами и в сериале «Шерлок» шахматных ошибок нет ;). Следует так же сказать, что произведений, где Холмс и Мориарти играют в шахматы в Шерлокиане множество, так что традиция налицо :)).
    Как известно в этом сериале - Джим не любит торопиться. Он сказал это Шерлоку в контексте выжигания тому сердца, а так же полиции, когда та пришла за ним, восседающим в королевской мантии и короне на троне :). Гениальный Джим играет с Шерлоком медленно. Во-первых, смакуя вкус игры. Во-вторых, растягивая удовольствие. В-третьих, это позиционная борьба и самое главное – четвёртое – это школа … романтической традиции игры в шахматы! :D Ум в ней не главное, потому Мориарти и сказал Шерлоку об этом на крыше :Ъ. Слабость к уму характерна лишь для Холмса-младшего, но не для него. Египетские боги! К а к я обожаю Джима Мориарти у этом кине! Ходячий секс! И дело не во внешности и таланте актёра (Эндрю хорош в обоих позициях – спору нет!), а в том как выстраивается сам персонаж. Анализируя образ этого Мориарти, я пришла к выводу, что он поклонник итальянской культуры. Чего стоит его двусмысленное «чао» / «Ciao, Sherlock Holmes» / «Я – твой раб, Шерлок Холмс», но повторяться не буду ;)). «Романтические» шахматы родились именно в Италии. Этот стиль игры считается не просто игрою, а … искусством! :D Фамилия Джима Мориарти – Moriarty = Mori arty – искусство смерти :D. Романтические шахматы – это дивное сочетание несочетаемого. Жестокость с изяществом. Война на шахматной доске. Поэзия, воплощённая в комбинациях. Музыка, застывшая в фигурах. Как шёпот. Как молчание. Как это в духе Джима Мориарти в этом сериале! Романтические шахматы – это не про интеллект и умные комбинации, а про страсть, богатство и изящество самих игровых комбинаций. Ради Игры. Ради удовольствия от игры! Жестокость к себе и сопернику. Потому слабость Шерлока в том, что он ищет везде, в том числе в Игре с Джимом один ум, а Мориарти играет в другие шахматы ;]. Он – Мистер Секс. Опасность. Красота. Троллинг. Поэзия. Нежность. Жестокосердие. Террор.
    А теперь снова роман «Восемь». Там тот же стиль - это giuoco piano. Один из старейших шахматных дебютов. Ласковое прозвище – «Итальянская партия». Суть как видно из итальянского же термина – «тихое начало» = «Не торопитесь» / «Я не буду торопиться… Нет! Нет! Нет. Нет. / I don’t wanna rush it, though… No-no-no-no-no» или же сам Шерлок о стиле Джима – «Ему не нужно было быть здесь для казни. Убийство управлением на расстоянии. Он мог быть в тысяче миль. / He didn’t need to be there for the execution. Murder by remote control. He could be a thousand miles away». В этом вся парадоксальность этой школы – начало тихое, но атака стремительная. Джим Мориарти играет не просто тихо и долго, он возвёл до совершенства само giuoco piano - и во времени, и в пространстве! «Чёрт возьми, да giuoco piano упоминалось ещё в Гёттингенском манускрипте!» - героиня совершенна права – 1490 год. Любимая эпоха сериального Мориарти - Средневековье ;). Впервые упоминается в письменном виде. Любимая Джимом Германия ;). Ещё один важный культурный срез в игре этого Мориарти. Главное, что нужно знать об этой комбинации в контексте сериала – дебют королевского коня :D. Жеребцы в этом сериале дивно хороши по обе стороны шахматной доски ;). То есть – Рыцаря. Чёрного Рыцаря. Мордреда. Мориарти. Чёрного в силу того, что в жизни Джим на стороне дьявола, а в Игре – играет белыми. Здесь нужно просто включить логику игры как в «Алисе в Зазеркалье» и отдаться наслаждению Игрой :)))). В сериале – тихое начало – манерное и манящее «джоко пьяно» - Джим возлюбленный Молли :). Такой вот красивый дебют королевского чёрного коня Джима.
    Теперь 2015 год. Разговор с Эндрю. «Ведущий: Я люблю в ранних эпизодах то, что его присутствие было просто представлено красной точкой прицела, а также то, как они держали это в секрете… Эндрю: Я думал, что это действительно круто и да – в самом деле это очень здорово» - беседа на встрече со зрителями от 17 июня. То есть Эндрю подтвердил, что да – Мориарти, которого он играл, предпочитает позиционную медленную войну на расстоянии с Холмсом - ведущий это подчёркивает как раз красною точкой прицела ;). Но в силу того, что прицел = мгновенная смерть от снайпера = стремительная атака. Более того – безпроигрышная. Именно этот парадокс криминальной комбинации Шерлок называет красотою.
    О том, что Шерлок и Джим играют именно в романтические «долгие» шахматы служит постоянное напоминание об этом на всех уровнях сериала. Опять цитата из 1 серии 4 сезона – 3 м 55 с:

    Lady Smalwood: What are you going to do? / Что Вы собираетесь делать?
    Sherlock: Wait. / Ждать.
    Lady Smalwood: “Wait”?! / «Ждать»?!
    Sherlock: Of course wait. I’m the target. Targets wait. Look – whatever’s coming, whatever he’s lined up, I’ll know when it begins. / Конечно, ждать. Я - цель. Цели ждут. Посмотрим - что бы ни случилось, что бы он ни выстраивал, я узнаю, когда это начнётся.
    Lady Smalwood: Why? / Каким образом?
    Sherlock: Because I love it. / Потому что это то, что я люблю.

    Я ж говорю - мальчики играют в романтишные шахматы – с любовью, о любви и в любовь ;D. Опять многослойность. Прежде всего то, что Шерлок – цель, а цель ждёт – характеристика шахматного короля. «Джим шлёт тебе свою любовь» / «То, что я люблю». Как известно, в «Финальной проблеме» был всего лишь один единственный кейс с амуром – гроб Молли. Ага, шахматная королева. Белая в жизни и Чёрная в Игре. Так что - «Решить проблему… Последнюю проблему… Нашу проблему» ака любовь двух психов, ибо слово «проблема» звучит 4 раза в 3 серии 4 сезона, но единственный раз, объединяя Шерлока и Джима = Хупер = «Я люблю тебя».
    «- Сумасшествие - это бич шахматЭто происходит только с мужчинами.
    - Почему только с мужчинами?
    - Потому что шахматы, моя дорогая, это своего рода эдипова игра. Убей короля и трахни королеву, вот это о чём
    » - роман «Восемь» :D. Вся суть квеста с гробом Хупер >_<. И истории любви с Молли :(. Обоих психов гениев :((.
    Шерлок и Джим на крыше – 3 серия 2 сезон:

    - Ты – сумасшедший!
    - Ты только что понял?!


    Одной из черт романтической школы является … отказ от защиты – ага, Мориарти в Суде отказался от своей защиты ;]. Потому что ставка делается на контратаку >_<. Потому и появился с Молли в рабочее время в лаборатории, где Шерлок решает его же ребус! ;) В этом всё коварство тихого начала! :Ъ Болевые точки = любимые люди = слабости противника. Три снайпера. Три пули. Сладкий эпилог = эндшпиль.
    Ещё одной характерной привлекательною и авантюрною же чертою являются неожиданные комбинации. Ну а кто скажет, что секс Джима и Молли или его же «рокировка» ака софтпорно с Эвр – предсказуемые ходы?! ;)
    А ещё в этой школе любили жертвовать … материалом = «Погибли люди. / Кто бы мог подумать?!». Я жешь говорю – жестокость и изящество в одном флаконе. Кстати, про изящество – «Elegant» / «Элегантно» - так Шерлок оценил именно красоту криминальной комбинации Мориарти, 3 серия 1 сезона.
    Школа романтических шахмат делала ставку на красоту игры. Про то, что сам Шерлок оценил его комбинации - «Изящно», я уже цитаты из сериала приводила. Теперь о других сторонах этой партии. И тут просто необходимо опять вернуться к костюмам Джима. Я напишу сейчас лишь о своих любимых :D. В сцене Суда, где он отказался от защиты, на нём светлый костюм «королевского» бренда «Reiss». Я уже много приводила аргументов к тому, что в образе этого сериального Мориарти черты барона Грюнера. Эндрю, чью цитату я тоже приводила, так же говорит, что играя своего Джима, он играл одновременно множество персонажей ;). Так вот – самые изысканные, на мой вкус, черты барона Грюнера в этом сериальном Мориарти. Это две леди. Которые его … «одевают» ;Ъ. Вот первая. Благодаря именно английской прессе (!), которую так любит Джим, марка «Reiss» стала «королевской». Это любимый бренд герцогини Кембриджской - Кейт Миддлтон :D. Привет, королевские регалии и корона ;)). Модель – «Abingdon» принадлежит к классу «Classic fit dinner suit jacket». Особенность его в том, что он предназначен исключительно для торжеств и приятного времяпровождения! Исключительно вечерний костюм, который Джим надевает исключительно утром :D. Гений парадоксов, Шпильбрейхер во всей красе! :D Суд для сладкого Джима – лишь разгар вечеринки, а чаепитие с Шерлоком – развлечение :)). Этот Мориарти божественно прекрасен. Пребываю в демоноговейном восхищении и трепете :]. Резюмируя: костюм не является английскою классикою, в том числе аристократическою – об этом говорит покрой пиджака; учитывая, что Шерлок играет в классические шахматы и его костюмы – классика, то одежда Мориарти, как и он сам – вызов для Холмса ;). По всем пунктам быта и бытия ;). Второе – это по сути «народная» марка одежды. О прошлом Джима ничего неизвестно, но он из Суссекса, а это явно не Лондон. Марка «возвысилась» до «королевской» – вся танцевальная красота Джима в его коронации ;)). Произошло же это «возвышение» благодаря женщине. В сериале Джим Мориарти буквально окружён розарием из дам. Начиная от генерала, кончая девушкою из полиции – младший чин. Начиная от неизвестной журналистки Кити, что подорвала безопасность нации, «показав истинное лицо» Шерлока, кончая неизвестной Эвр, что лишь благодаря анализу прессы, включая твиттер, делает верные выводы, значимые для безопасности нации и она-таки показала истинное лицо Шерлока ;). Отдельною строкою идёт Молли Хупер. Чаепитие, где обсуждается судьба леди – это канон ;). Светлый цвет костюма Джима – нетрадиционное решение визуального образа Злодея. НО! – это говорит и в пользу положительных черт этого персонажа. Булавка для галстука в том же духе. Во-первых, она из серебра. Опять демократический аспект! Во-вторых, она винтаж и в третьих – она в форме лисьей морды – фольклор (ака демократический аспект). Джим умудрился одеться изысканно, пижонски, дерзко и целомудренно одновременно :D.
    Адски прекрасен! «Сriminally fashionable» / «Преступно модно» - так британская пресса ласково прозвала этот его светлый костюм :).

    Джим Мориарти

    Теперь сцена в бассейне. Сбрасывание масок и явление лица. Знаменитое «Вествуд!» и руками так изящно – вах! :D Может показаться, что костюм чёрного цвета. Нет, он – тёмно-синий. Это только 1 сезон. Ещё нет трона и короны, но произошло … явление короля. Такой цвет – королевский синий :). «Вплоть до середины XIII века в этом хроматическом литературном коде напрочь отсутствует Синий рыцарь… Однако в течение XIV века в этом коде всё же происходят некоторые изменения (впервые мы их видим в гиганском анонимном романе «Персефорест»)… В романе действуют Синие рыцари – отважные, верные, благородные. Вначале это персонажи второго плана, но постепенно они становятся главными героями. А в период между 1361 и 1367 Фруассар даже сочиняет «Слово о Синем рыцаре»… От короля Франции до короля Артура: рождение «королевского синего»» - М. Пастуро, «Синий. История цвета». Как истинный поклонник эпохи Средневековья, Джим, любящий костюмы синего и тёмно-синего цвета, появляется сначала на втором плане, а потом занимает главные позиции. Джоко пьяно :D. Собственно – вторая леди - Вивьен Вествуд. Именно она основательница бренда в свою честь – «Westwood» :). Самое главное, что нужно знать об этой марке и «Этой Женщине» Джима Мориарти – она основала стиль … панк в одежде! И костюм Джима – классический образец панка. Да, истинные панки выглядят именно так ;]. Подкладка пиджака украшена орнаментом из … черепа со скрещёнными костями, но при этом этот рисунок обыгрывает и сам логотип «Вествуд». О нём стоит сказать отдельно. Он изображает … королевскую державу, которая окруженна орбитами спутников. Но и это не всё. Мориарти обожает омофоны. Как и Вивьен :D. Английское слово «orb» одновременно означает и «королевскую державу, что является частью королевских регалий», и «небесное тело». Что касается последнего, то в бассейне Мориарти и Шерлок оказались именно по поводу их первого дела: Джим, будучи ребёнком убил Карла, который смеялся над Мориарти и его «Теорией астероидов», а Шерлок расследовал это дело. Тяга к Небу, небесным телам, опять же – Дева Мария с её синим покровом – тот же символ неба :). В каноне Мориарти как и барон Грюнер влюбчивы и охочи до чистых девиц ;D. Опять же – канон, касающийся интересов: «Разве он не прославленный автор «Движения астероидов», книги, затрагивающей такие высоты чистой математики, что, говорят, в научной прессе не нашлось никого, кто мог бы написать о ней критический отзыв! / Is he not the celebrated author of «The Dynamics of an Asteroid», a book which ascends to such rarefied heights of pure mathematics that it is said that there was no man in the scientific press capable of criticizing it?» - «Долина страха». Марк Гэтисс отжигает – «И я думаю, что его школьным прозвищем было Prof [сокращенное от «professor» / «профессор» – прим. моё]» :)). А ещё «orb» - «глаз»: в заставке к этой серии можно увидеть глаз Мориарти. А поскольку он, представляясь Молли, работал в Бартсе в IT-отделе, то это самое слово означает - протокол взаимодействия ORB в сетях TCP/IP. Возвращаюсь к орнаменту с черепами. Он не только на подкладке, но и на галстуке :D. Они фирменный орнамент бренда «McQueen». Александр МакКуин ещё одна, к сожалению, неживая легенда нашего времени и гордость Британии :(((. В моём любимом фильме «Дуэлянт» костюмы выполнены в память-оммаж именно ему ;). Так что – у Шерлока свои черепа, а у Джима свои. Королевский синий всегда сочетается с золотом. Есть оно и у Мориарти. Зажим для галстука – из золота. С драгоценным камнем. Рубином. «Из-за своего красного цвета символически связывается с планетой Марс. Это – «карбункул» легенд и сказок. Так как, согласно поверью, он светится в темноте, как раскалённый уголь, ему дали лат. название «карбункулюс» (уменьшительная форма от карбо, уголь)… Из-за своего красного цвета (цвета жизни) он часто считался средством от меланхолии… Он считался символом королевского достоинства, страстной любви и жизненной силы» - Г. Бидерманн, «Энциклопедия символов». Всё отчаянно красиво – символ войны, оберег от суицидальных мыслей, которые есть у персонажа, его же любимые сказки и легенды, а главное – королевское достоинство ;D. Неее – сладкий Джим одевается вкуснее зануды Шерлока ;Ъ. Рубин-карбункул – отсылка к рассказу канона Дойла. Мотив перевёртышей. В каноне голубой карбункул, но такого в природе нет. Очередной троллинг писателя ;)). В сериале Шерлок несколько раз поминает этот карбункул, но в кадре он один единственный раз – элемент костюма Мориарти и в своём верном значении – карбункул = уголь = рубин :].
    Чудо как хорош! Хорош как чудо! :)

    Джим Мориарти

    Таким образом, в сериале Майкрофт играет в фишеровские шахматы, Джим в романтические и лишь идиот Шерлок в классические :Ъ. Потому Шерлок и проигрывает и брату, и Мориарти! Маленький глупый Шерлок в мире взрослых заумных мужчин ;(((.
    Самая гениальная игра школы романтических шахмат была проведена в … Лондоне ;). 21 июня 1851 года. Легендарная страница в истории шахмат. Её вершина. Адольф Андерсен (белые) и Лионель Кизерицкий (чёрные). В историю она вошла как – «Бессмертная Игра». В сериале «Шерлок» есть … «Посмертная Игра». И чуйка мне говорит, что это не лень Вселенной, а очередная смысловая рифма и омофон :). Immortal Game в истории и Posthumous Game в этом сериале :]. Это стоит того, чтобы процитировать полностью – 1 серия 4 сезона 3 м 37 с:

    Sir Edwin: Perhaps he was just trying to frighten you. / Возможно, он просто пытался напугать Вас.
    Sherlock: No, no. He would never be that disappointing. He’s planned something; something long-term; something that would take effect if he never made it off that rooftop alive. Posthumous revenge. No – better than that. Posthumous game. / Нет, нет. Он никогда бы меня так не разочаровал. Он что-то запланировал; что-то долгосрочное; что-то, что вступит в силу, если он никогда не спустится с той крыши. Посмертная месть. Нет - лучше этого. Посмертная игра.

    Здесь очередная перекличка с 3 серией 1 сезона. Шерлок спросил Джима – «А, если я тебя застрелю?! Прямо здесь и сейчас», а тот ему ответил – «Я удивлюсь. И слегка пожалуй разочаруюсь / And just a teensy bit disappointed».
    Примечательно, что великий детектив готов к насилию, а великий злодей предлагает интеллектуальные комбинации. Это в сериале определяет все акценты. Уже в 4 сезоне Шерлок не тот, кем он был до встречи с Джимом – он так же начал ловить кайф от долгой игры! :D Мориарти как вирус заразителен :-{). И вот уже Шерлок может разочароваться от простого насилия, потому и ждёт интеллектаульных комбинаций.
    Бессмертная партия вошла в историю тем, что в ней были огромные потери стороны, что победила. Среди серьёзнейших жертв - две ладьи (rooks), слон (bishop) и ферзь (queen).
    Белыми в Бессмертной Игре играл победитель.
    Белыми в Посмертной Игре играет Джим Мориарти. Он – победитель.
    Первыми начинают именно белые.
    Первым начал в сериале именно Мориарти.
    Джим пожертвовал своей ладьёй-Эвр, потому что Шерлок её спас, стало быть, играя чёрными, он эту ладью «забрал». Кто был второй ладьёй – бог весть - учитывая, что самое интересное происходит за кадром ;))). Мои предположения – авторы сознательно «пожертвовали» такой фигурою канона как полковник Моран в том виде и значении, разумеется, какой был у Дойла. Возможно потому Эндрю и говорит об ауре одиночества своего Мориарти (сюда же – отсутствие этого каноничного персонажа играет на отказ от защиты Джима в сериале – роль Морана в событиях Водопада в каноне). Себастьян идеально подходит под «рокировку» – можно вспомнить и то, что именно он заменил собою профессора и именно с ним Шерлок в каноне устраивает … гомо-флирт … посредством цитат пьесы Шекспира ;D. С ферзём тоже всё понятно – Майкрофт. Слон, понятное дело, фигура троллинга в сериале и кто им является ещё одна загадка ;). Если это вообще загадка ;)))).
    И самое пожалуй прекрасное относительно романтических шахмат и именно в контексте любовной романтики ;]. Шерлок не смог прочитать своего самого принципиального врага – Джима Мориарти, потому что в момент встречи с ним был полностью погружён в ревность. Тело его предало. Разум гения бессилен. Бенедикт Камбербэтч был так любезен, что ещё в 2012 году объяснил сей механизм ;D. Сама эта встреча произошла в серии «Большая Игра», где расчудесное чудо – интро. Там жестокий убийца любимой женщины. При этом похотливый флирт и взгляд на другую. Его ожидает смерть. Ах, да – он делает грамматические ошибки. Нет, я не про сынка мясника. Я про Шерлока Холмса. Именно про него родного. Да, он высокомерно поправляет парня, что томится в тюрьме Беларуси, а в разговоре с Джоном в следующей же сцене (!) совершает грамматическую ошибку сам (!) – «or who’s sleeping with who». Правильно говорить – «who’s sleeping with whom» / «или кто с кем спит». Я обожаю эту сцену! :D Сделать такую ошибку в такой реплике – это нехило так мальчика штормило по поводу темы секса – Фрейд с его теорией оговорок просто пляшет. С восторгу-с! :))))) Джон так толерантен, что не поправляет Холмса-младшего. Шерлок здесь говорит, что ему плевать на то – кто с кем спит. Именно в это время в блоге Молли появляется некий Джим. Милый мальчик из IT-отдела Бартса благодарит Хупер за проведённую с ним ночь. Да, Холмсу плевать – кто с кем спит, НО ему не плевать – с кем спит Хупер! Так не плевать, что ажж ошипку делает :))). Сначала грамматическую, а потом в лаборатории и роковую – не прочёл Мориарти! Шерлок бесится в этой сцене не только из-за скуки. Стреляет в стену по этой же причине. Всё дело в том, что он сравнивает себя с психом, что убил Карен и не … видит разницы. В том как они оба реагируют на ревность. Тут уж начнёшь палить в стену. Всё интро с допросом убийцы любимой - смысловая рифма к сцене ревности Шерлока Молли к Джиму. Третий раз за серию их любовный треугольник всплывёт уже в сцене бассейна – «Мы оба знаем». Разве Джим не умница?! :) Простой вопрос – зачем делать интро серии, где во всей красе появляется Мориарти, с убийцей на почве ревности именно таким, позволило мне начать поиск сцены ревности Шерлока. Именно Шерлока – про сына мясника всё понятно. Ведь в интро вторым был сам Холмс :). Такая сцена в серии была лишь одна. Когда в лабораторию вошёл вслед за Молли сладкий Джим. «Не был мужиком» одного плавно превращается в «Не проявлял открыто / вербально свои мужские чувства» = «Как много слов не сказано. Как много дней не прожито». Одного подвесили, другой полетит сам :((((. Единственный, кто в сериале серии «Большая Игра» был мужиком – Джим Мориарти :D. В заставке, которая так же говорящая, есть томный взгляд (глаз Джима) – это из сцены именно из лаборатории – нежный взгляд Мориарти = барон Грюнер – аристократ преступного мира ака соблазнитель девиц. Это ещё одна подсказка – где искать суть. Несчастная Карен была убита ножом – в сцене с гробом Молли табличка «Я люблю тебя» вместо имени в виде лезвия бритвы. Опять совпадения?! :)) Женщина была убита ножом = аллюзии на Джека Потрошителя = повесть М. Дибдина = сцена с гробом – психологическое убийство Хупер.
    Отдельною строкою плюшки :D
    Барри Бервик убил … свою жену.
    Толсто намекаю на тонкие обстоятельства ;)).
    И во всём сериале есть только два чудака на литеру «м», с прозвищами-омофонами – Шерлок и Барри:
    Shezza / Bezza
    Вот такая вот Шезза / Безза >_<.
    Это так же объясняет, почему связь Молли Хупер с женою Шерлока Холмса – Элис Фолкнер – единственной каноничной любовью великого детектива, чрезвычайно глубока и явлена на всех без исключения уровнях этого сериала :).
    В сцене с Джоном – там где, про ошибку – две мимимишности. Во-первых, Холмс читает про Яна Вермеера и его шедевр со звёздами (4 м 6 с), а во-вторых, за спиною Джона … шахматы. Белые. (3 м 59 с) Пусть Джон и не играет с Шерлоком – что, кстати, гениально раскрыто на промо с шахматами к 4 сезону (а так же в его блоге и записи, посвящённой «Большой Игре»: «Опять же, я чувствовал себя пешкой в их игре / Again, I felt like a pawn in their game». Примечательно, что Джон пишет / говорит – «в их игре», а не «в игре Мориарти»!) – он играет абсолютно в победную игру с ним на поле боя проявлений своих сантиментов. Именно поэтому Холмс творит шедевральную грамматическую ошибку. Сейчас Шерлок не готов признаться другу, что бывают и в его жизни моменты, когда тело предаёт его и он теряет голову. Джон устроил просто «фарш на поле боя» своим разговором с Шерлоком в этой сцене ;)))).
    Потом в следующей будет взрыв. Ага – Подрывник вышел на линию огня. И его первая же цель тройная: Шерлок = Бейкер-стрит 221b, шедевр Вермеера (коль Шерлок читал о нём в журнале за минуту до взрыва) и Молли (на линию огня он вышел именно с ней, отбросив все меры безопасности (!)). О связи Хупер и шедевра Вермеера я писала отдельное эссе :)). Опять же – письмо на богемской бумаге = подарок от Джима = «Скандал в Богемии». Король криминала Мориарти / Молли, переодевающаяся в мужчину / Шерлок, который проиграл = «лучший план мистера Шерлока Холмса был разгромлен остроумием женщины» = «Ничего ты не выиграл. Ты проиграл». Да, Богемия есть Богемия, а Белгравия лишь Белгравия :)).
    «Мы подумали: «Можем ли мы сделать Мориарти таким, что он больше будет похож на террориста-смертника?»… Человек настолько расстроенный, такой скучающий и такой злой, что даже убил себя, чтобы победить. Мы подумали, что это ужас нашего века» - Стивен Моффат, 25 апреля 2015, выступление на Sherlocked.
    Образ Джима Мориарти переосмысляется в сериале в традиции эпохи модерн, когда лучшие умы шли в террор (с разными целями!), что оттеняло одновременно их демоническую и мученическую сторону, а это сочетание классические традиции эпохи романтизма :)). Можно вспомнить хоть моего любимого «Овода» Э. Л. Войнич – кстати, любимая Джимом Италия ;D. Так что для байронического Шерлока Холмса XXI века был нужен иной Немезида и здесь я полностью поддерживаю решение Моффата и Гетисса – Джим Мориарти ака террорист-смертник – самое оно для этого образа XXI века. Так воедино сливаются традиции XIX, XX и XXI веков. Постмодерн, короче. Или лучше – Бессмертная Игра ;D.
    «Bxh7+ Kxh7 - умирать, так с музыкой!»*
    цитироватьсообщить модератору

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 83