Шерлок (2010-2017)

Кино-Театр.РУ

НАВИГАЦИЯ

Шерлок кадры из фильма

Шерлок / Sherlock

Шерлок Холмс

2010-2017

Читать рецензии

Рейтинг:
  7.434 / 978 голосов

   

Регистрация

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Если вы уже зарегистрированы - Войдите.

Вы хотите зарегистрироваться?

Да Нет

новое сообщение


Забыли пароль? Регистрация Вернуться назад
Войти через Вконтакте Войти через Яндекс Войти через Mail.ru

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 83

Изменить порядок сообщений

отзывы

  • 1382   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  09.10.2017 21:15
    №1378 Арина3010
    Оооо, и я кричу ураааааа и браво Евгении Вячеславовна! Спасибо, что Вы ещё с нами!
    Спасибо! Мне здесь хорошо :)
    И! О Боже мой, какую же до боли знакомую делодию я услышала, когда они мирно так сидели в душике)))))))))))))))... и потом..... и ещё потом... У меня от этого аж коленки тряслись)))
    А у меня были сходные чувства, когда я услышала мелодию любимой Веспер Линд в сцене с любимою героиней этого сериала - Молли :). Долго не верила :))).
    И решила я послушать треки из Шерлока, они шли вперемешку, но я ясно слышала, что в некоторых композициях из 3 сезона уже проскакивает начальные МеЛодические обороты из этой знаменитой мелодии любви Веспер и Бонда и естественно, из кульминации сцены с гробом и признания в любви Холмса Хупер.
    Ага, шифровали-таки :)
    № 1381 Alla Yakimushkina
    Спасибо! В том числе за то, что расписали про эти таблетки. Зимою, споря с прессою, ссылалась на этот пример, говоря, что сериал "Шерлок" мало походит на детектив - здесь нет классического объяснения напрямую. Любой выбор обрекал жертву, да.

    отредактировано в 21:37

    цитироватьсообщить модератору
  • 1381   Alla Yakimushkina   27.09.2017 21:50
    Вот отгадка на один из моих вопросов ))
    В этюде в розовых тонах таксист давал каждой жертве на выбор по 3 капсулы в каждом флаконе, итого 2 флакона умножаем на 3 и получаем цифру- 6 , всего жертв 3 . У нас получается число – 6 6 6. И только Шерлоку было предложено 2 пилюли. Дьявол происходит от греческого «Diabolos», что первоначально означает либо «обвинитель», либо «лгун», «клеветник». Часто утверждают, что латинское слово «Diabolo» - слово сложное и состоит из двух частей: «Dia» (два) и «bolo» (пилюли), потому что, проглатывает, заодно и душу и тело, дьявол делает из двух частей одно целое, одну пилюлю. Поэтому не важно какой пузырек выбирала жертва, они оба смертельны для души и тела. А вот для таксиста –змея- искусителя они безвредны, так как он и так на стороне темных сил.
    цитироватьсообщить модератору
  • 1379   Арина3010   27.09.2017 21:36
    Алла, писать, писать и писать. Я вас с удовольствием читаю! Просто времени нет катастрофически, поэтому не могу ничего сама толком предложить. У вас с Евгенией Вячеславовной получается гораздо прозорливее, лучше и быстрее. С Вашим фундаментом знаний я не смогу потягаться, поэтому читаю вас и анализирую. Хотя, анализировать всего Шерлока я начала с момента просмотра только последней серии, раньше просто смотрела, как и все- только лицом. А с фразы Эвр : " О, у тебя был секс!?!... " пошло- поехало... Я тогда поняла, что у меня не сошлись пазлы в голове между её словами и моим представлением о сюжете. Тогда я пересмотрела ещё раз этот момент, и ещё раз... и поняла, что абсолютно всё я пропустила! Шерлока надо было не только лицом смотреть, но и мозгами ещё при этом шевелить.
    цитироватьсообщить модератору
  • 1378   Арина3010   27.09.2017 20:58
    Оооо, и я кричу ураааааа и браво Евгении Вячеславовна! Спасибо, что Вы ещё с нами!
    Я как-то недавно, кстати, совершенно случайно по телеку ночью наткнулась на трансляцию фильма "Казино Рояль". !
    И! О Боже мой, какую же до боли знакомую делодию я услышала, когда они мирно так сидели в душике)))))))))))))))... и потом..... и ещё потом.. .
    Вы не поверите, уважаемая Евгения Вячеславовна, как я Вас тогда вспоминала! У меня от этого аж коленки тряслись)))
    И на днях, едучи на очередные гастроли, по пути, как обычно, я либо смотрю что- нибудь, либо слушаю музыку. И решила я послушать треки из Шерлока, они шли вперемешку, но я ясно слышала, что в некоторых композициях из 3 сезона уже проскакивает начальные МеЛодические обороты из этой знаменитой мелодии любви Веспер и Бонда и естественно, из кульминации сцены с гробом и признания в любви Холмса Хупер.
    После этого поняла, что пора смотреть сначала всего Шерлока! Ээээх, заболеть бы только на недельки две.... для просмотра, чтобы никто не мешал.
    цитироватьсообщить модератору
  • 1377   Alla Yakimushkina   27.09.2017 11:29
    В рассказе Конандойля «Этюд в багровых тонах» про ранение Ватсона говорится «Многим эта кампания принесла почести и повышения, мне же не досталось ничего, кроме неудач и несчастья. Я был переведен в Беркширский полк, с которым я участвовал в роковом сражении при Майванде. Ружейная пуля угодила мне в плечо, разбила кость и задела подключичную артерию. Т.е. у Ватсона если и была проблема, то только с рукой, а в фильме нам показали, что он хромает.
    [Ватсон № 2 >>]0-57 Крупно показывают трость Ватсона.
    Stick – трость, посох, жезл
    Жезл - палица символ силы и власти, поэтому каждому епископу во время хиротонии вручают жезл.
    Сначала я думала что трость (посох) в этой сцене это намек на Иоанна Евангелиста. Существует легенда , что до своего прихода в Иудею ему пришлось пережить много горя – он часто голодал, его чуть не разорвали на куски дикие собаки. Однажды в лесу он еле-еле смог отбиться от волка – хищник вырвал у него с ноги огромный кусок мяса (отсюда и хромота в фильме). Всё тело Иоанна было изрезано многочисленными шрамами.
    Но, потом мне пришла в голову мысль, что я знаю еще одного «хромающего человека», которому бы пригодилась трость.
    Staff – посох, Посох Иакова
    Иаков, Израиль- герой Пятикнижия, третий из библейских патриархов, младший из сыновей-близнецов патриарха Исаака и Ревекки, родившей после двадцатилетнего бесплодного брака. Отец 12 сыновей, родоначальников колен Израилевых.
    Почитается во всех авраамических религиях: в иудаизме, христианстве и исламе. (См. Википедию)
    Однажды во время ночного бдения ему явился Бог в лице ангела, с которым Иаков боролся до рассвета, требуя благословить его. В схватке он повредил своё бедро, но Бог остался удовлетворен его рвением. Иаков получил благословение и новое имя - Израиль («Борющийся с Богом»), с напутствием: «...ты боролся с Богом, и человеков одолевать будешь. Согласно изданию Библейский энциклопедический словарь. Э. Нюстрем. 1868. имя Израиль на еврейском означает «Божий герой».
    Во всех мировых религиях присутствует идея ада. Но даже если он и существует, то пока что нет ни одного умершего, который смог бы вернуться назад и рассказать всем о том, что ад есть на самом деле.
    Мы знаем, что Данте в своей "Божественной комедии" описывал девять адских кругов, но это всего лишь авторский вымысел, отражающий представления о загробной жизни, людей того времени.
    Считалось, что в аду есть 9 кругов для разных категорий грешников:
    В первый (Лимб) круг попадали младенцы, которых не успели покрестить, и нехристиане, отличившиеся добродетельностью при жизни.
    Лимб (лат. limbus - рубеж, край, предел) - термин, использовавшийся в средневековом католическом богословии и обозначавший состояние или место пребывания не попавших в рай душ, не являющееся адом или чистилищем.
    Согласно представлениям о лимбе, в нём пребывают души тех, кто не заслужил ада и вечных мук, но не может попасть в рай по независящим от него причинам. Считалось, что в лимбе пребывают души добродетельных людей, умерших до пришествия Иисуса Христа (limbus patrum — лимб праотцов, то есть предел античных праведников), а также души некрещёных младенцев (limbus puerorum — лимб младенцев). Другими словами все пророки и в том числе Иаков попали в первый круг ада из которого их потом вывел Христос. Поэтому второй персонаж это – Иаков. Мне кажется это логично, что фильм начинается с показа первого Адама (первого человека) и родоначальника колен Израилевых .
    Кстати, в «Собаке Баскервилей» Шерлок с Ватсоном спускаются на минус первый этаж , т.е в Лимб. Но к «Собаке» я еще вернусь позже.
    цитироватьсообщить модератору
  • 1376   Alla Yakimushkina   27.09.2017 11:19
    Ураааааа! Евгения Вячеславовна вернулась ))) А я здесь хожу одна...топчусь...думаю писать дальше или не писать ))) Вроде все молчат , никого нет ... А тут раз, захожу с утра и такой сюрприз ))) Значит пишу дальше ))
    цитироватьсообщить модератору
  • 1374   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  27.09.2017 07:30
    Я не герой, по лаврам не тоскую.
    А. Пушкин
    Возвращаюсь к самому скандальному слону этого сериала – аллюзии на Джеймса Бонда. Мне не приходилось читать развёрнутого отзыва-впечатления или анализа по этому вопросу, если кто-нибудь знает - где и у кого – буду благодарна :). Я уже поднимала тему бондианы в этом сериале в эссе «I Love You». Ч.3. «Музыка — это стенография чувств». Можно считать то эссе «предисловием» ;)), мне хотелось бы высказаться на эту тему более подробно, так как очень уж мне интересны переклички или как сказал композитор сериала Майкл Прайс - «перезванивания» этого Шерлока и Джеймса. Джеймса Бонда :D.

    [«Оказать родине столь большую услугу»* >>]

    * «Чертежи Брюса-Партингтона», А. К. Дойль

    Мне уже приходилось мимолётно касаться этой темы – мотивы бондианы в шерлокиане. В этом сериале всё гораздо масштабней относительно параллели этих двух героев. Оно и понятно – оба – достояние английской массовой культуры конца XIX – начала XX века касательно одного героя и второй половины XX века касательно другого. Для начала упомяну, что Артур Конан Дойль прославился и как автор первого шпионского детектива (в современном его понимании). Рассказ - «The Prisoner's defence» - именно его мотивы как «шпионско-бондовская» отсылка была в моём любимом сериале «Шерлок Холмс». Так вот - на русском языке известен в переводах - «Демон предательства», «Вина капитана Фаулера», «Последнее слово подсудимого» и «Защита». Позволю себе цитату, где ясно видно какие героини прельщали знаменитого писателя – отца-создателя Холмса, равно как его прельщало разнообразие этого жанра вообще: «А между тем шпионская тема его самого интересовала: в конце 1915-го он написал единственный за первые годы войны беллетристический текст – рассказ «Защита узника» («The Prisoner's defence»), опубликованный в «Стрэнде» в феврале следующего года. Английского офицера судят за подлое убийство (выстрелом в спину) его любовницы, молодой красивой женщины, – и он на суде рассказывает свою историю. Героиня у Дойла получилась весьма нестандартная, настоящая амазонка, которая по ночам разъезжает одна на мотоцикле и может ударом ноги раскидать по комнате двух здоровых мужчин… Хороший, между прочим, рассказ получился. Доктор явно соскучился по беллетристике» - Максим Чертанов, «Конан Дойл». Дойль обожает нестандартных леди :]. И в жизни, и в литературе :))). Ещё бы, когда его младшенька любимица дочь - Джин – генерал-майор авиации! :) Отсюда ростут ноги у моих дойлевских любимиц - Ирен Адлер и Верриндер Смит. Оммаж последней в фильме «Шерлок Холмс и дело о шёлковом чулке», а, учитывая аллюзию в серии «Безобразная невеста» на этот фильм, то личность Молли Хупер приобретает ещё одну изумительную грань :). Отсюда и Марк Гэтисс говорит о Молли то, что говорит :D. Но это вообще отдельная история :)). Я уже писала, что Дойль своими рассказами о Холмсе впечатлял жену, так вот – «Пустой дом» написан в соавторстве, так что мотив – Мориарти – рождественский подарок для леди – отсюда :)))). Да и байронического Холмса хотела сама Сью :D. Женский вопрос в шерлокиане дело такое ;)))). Опять же – я в начале года ака Шерлок Камбербэтча, что спорит с телевизором, спорила с прессою ;))))) и там как раз упоминала, что дойлевскому Шерлоку вовсе не чужды замашки Джеймса Бонда:
    - Быстрее, не то твои мозги испачкают тебе одежду. (Мне отчего-то Магнуссен вспомнился – к чему бы. Но и канон – кстати – из рассказа, где леди в гробу :)))).
    - Где Ваш ордер?
    Холмс показал Питерсу пистолет и снова сунул его в карман. (чую – повторив при этом про себя эту фразу Капитана Шарки :)))))) )
    - Придётся Вам пока удовольствоваться этим!
    - Да Вы просто бандит!
    - Ничуть не возражаю против такого определения, - рассмеялся Холмс. - Мой спутник тоже весьма опасный головорез, рекомендую. Мы с ним начинаем обыск». (А то сравнения с Бондом – да ещё в качестве претензий просто выбешивают, прошу пардону за мой нелитертурный)
    Но это всё – цветочки. Плоды на вкус весьма пряные и пикантные в большущей корзине этого сериала ;]. Это моё эссе можно считать «введением» ;D. Здесь мне хотелось бы высказаться относительно Холмса-шпиона. Да – это чистейший канон :]. И так же коснуться моего любимого явления – постпостмодерн – мотивы бондианы в блоге Джона Уотсона :). В Игру! :)
    Я уже цитировала на страничке другого сериала о Холмсе самого писателя относительно изменений его героя после Великой паузы, здесь лишь напомню, что в сериале «Шерлок» эти изменения самими создателями опять в стиле падения 4 стены были показаны в 4 сезоне – та самая медсестра и троллинг испортившегося блога ;D. А в 3 сезоне на ту же тему – «Каждый теперь критик» :)))). Привычно – из знаменитой цитаты Дойля мальчика заменили девочкой – лодочника медсестрою: «Некоторым показалось, что уровень этих рассказов снижался; точнее всего эту критику выразил лодочник из Корнуолла, который сказал мне: «Так мне сдаётся, сэр, что, когда Холмс сверзился с той скалы, он, может, конечно, и не убился, но уж прежним человеком после того больше не был»». И в самом деле – Великая Пауза и её тайна изменили и Холмса, и его читателей – не все приняли изменения героя. Как показало время - изменило и зрителей – не все приняли изменения Шерлока Бенедикта после того как он сверзился с крыши Бартса ;)))). От шуток к теме – в рассказах с апреля 1894 по май 1900 года можно наблюдать занимательную тенденцию – Шерлок Холмс на … секретной службе своего правительства ака родной брат Майкрофт ака «британское правительство» ;]. В рассказах этого периода Холмс постоянно участвует в делах, касающихся вопросов государственной безопасности Англии, а так же в вопросах относительно европейской политики. Самыми яркими в этом направлении, на мой вкус, являются, конечно же - «Чертежи Брюса-Партингтона», «Второе пятно» и финал финала - «Его последний поклон». (Важным был для меня относительно «бондовской» темы и рассказ «Пустой дом» - почему – я уж об этом много писала и напишу ещё). Показательно, что Майкрофт, которого Холмс называет ласково британское правительство, обещает братишке (буквально – братик мой) «всю армию государства». Всего лишь. Братская помощь. Вот здесь впервые на сцену и является Холмс-супер-агент во всей красе. Удивительно, но это даже не грим и не маска. Напомню, что в сериале фабула серии «Великая Игра» строится вокруг сюжета именно этого рассказа канона - «Чертежи Брюса-Партингтона». А вот самое любимое моё явление Шерлока-агента - аккурат после Великой Паузы – «Поэтому два года я пропутешествовал по Тибету, посетил из любопытства Лхасу и провёл несколько дней у далай-ламы... Вы, вероятно, читали о нашумевших исследованиях норвежца Сигерсона, но, разумеется, Вам и в голову не приходило, что - то была весточка от Вашего друга. Затем я объехал всю Персию, заглянул в Мекку и побывал с коротким, но интересным визитом у калифа в Хартуме... Отчёт об этом визите был затем представлен мною министру иностранных дел». Как интересно! Бонд. Шерлок Бонд. Доклад министру иностранных дел?! Лично. Холмса-младшего?! Начну разоблачение агента Холмса дедукцию светлоликого по-порядку ;D.
    Итак, Тибет. Тибет времён Шерлока Холмса со своей столицей Лхаса был крайне закрытом пространством. Мягко говоря. Для иностранцев вообще. Для англичан в особенности. Полика, естественно. Однако Холмс там побывал. Это о его методах и возможностях. В спешл-эпизоде «Много счастливых возвращений» первое же дело воскресшего Шерлока (!) начинается с буддийского монастыря (!) (меня опять тянет на религиозные аллюзии, но потерплю) – живописные гористые места, где он изобличает леди, переодетую мужчиною :]. О Тибете в первую очередь в каноне рассказывает воскресший Холмс :). В каноне Шерлок очень заинтересован буддизмом. Нееее – Марк и Стивен знают феноменально не только канон, канон шерлокианы, но и все укромнейшие уголки этой Вселенной имени Шерлока Холмса :). Без всякого имхо. Итак – ещё одна леди Шерлочки :)))). Это отсылка к реальности - создатели сплели занимательный кружевной рисунок приключений своего Холмса. Энни Ройл Тейлор была именно здесь и именно переодетой. Но до столицы Тибета ей добраться было не суждено – леди разоблачили и изгнали :)))))).
    Далее – «нашумевшие исследования норвежца Сигерсона» - ещё одна аллюзия к реальности. Только в настоящем мире был не норвежец, а швед - Свен Гедин. Именно он прославился в период времени Холмса как исследователь Дальнего Востока. Своё путешествие-изучение Тибета он положил в основу нашумевших к 1906 году своих публикаций. Я, кстати, жду выход сериала, который вдохновлён именно этим британским «Шерлоком» и касается как раз Холмса- Сигерсона :D.
    И, наконец, моё любимое супер-агентское – «визит у калифа в Хартуме» и «отчёт об этом визите» «министру иностранных дел» персонально от Холмса-Бонда :]. Я уже обращала внимание на оринентализм увлечений Шерлока Холмса – канон. Начиная от халата, турецких бань и персидской туфли, кончая любимым поэтом Хафизом. Шерлок Холмс – судя по всему – исполнял некую секретную миссию британского правительства (!) и потому свободно «путешествовал» по Персии, Саудовской Аравии и даже посетил Мекку! - этот священный для мусульман город. Конечный пункт – Судан: Хартум. Эдгар У. Смит в своей работе «Шерлок Холмс и Великая пауза» занудно говорит по этому поводу, что в 1893 году, когда Холмс был здесь, халифат был не в Хартуме, а в Омдурмане! :)))) Обнять и плакать – ляп он нашёл! :)))) Дойль ведь как художник несколько смещает акцент – как норвежец и швед, к примеру, но не все исследователи и зрители различают разницу между художественным произведением с аллюзиями и правдскою правдою :))))) – зато – голосом Холмса Камбербэтча – «Все – критики» ;D. И вот здесь моя любимость – фабула и сюжет. Как ясно из заявления исследователя – фабула рассказа канона имеет «сюжетную дыру» ака «логический ляп» :)))))). Ага, щаззззз! – Дойль рулит ака художник! :Ъ ибо в сюжете этой одной деталькой сэр писатель крайне много даёт в качестве ключа! Он чай мастер детективов :). Судан и Персия в то время были в сфере интересов Англии. В 1884 году на территорию как раз Судана (Хартум – ближайшая цель самого Шерлока Холмса!) были введены британские войска! Но это ещё не всё - введены британские войска под командованием любимого героя Джона Уотсона! - генерала Чарльза Джорджа Гордона :). Чей портрет висит на Бейкер-стрит (портретов–любимостей в каноне было, естественно, два. Я лично видела в сериале лишь портрет Генри Уорда Бичера – как раз без рамки, если кто увидел Гордона – буду безмерно благодарна за подсказку). Известен под ласковыми прозвищами, среди которых интересны в контексте - Гордон Хартумский и Герой Хартума. А что это значит?! Значит надо просто думать – это сегодня сексуально :Ъ - Гордон погиб аккурат … в Хартуме! В 1885 году. Герой Хартума = «Сегодня – солдаты». Холмс прекрасно знал и разделял взгляды своего друга, так что не удивлюсь, если сам Шерлок Бонд в каноне просил британское правительство в лице родного брата разрешить посетить ему с загадочною миссией именно Хартум. Невероятно личные и бурные сантименты «холодной головы» ака «совершенная машина» = скучает по другу и свою работу агента под прикрытием окрашивает исключительно в эмоциональные тона :]. Типичный житель Богемии :). Напомню – происходит всё это в во время Великой Паузы – Шерлок и Джон не видятся, Уотсон думает, что его вздорный друг мёртв, однако Холмс передаёт интеллектуальные приветы своему другу – таким вот образом. Ну лапочка ведь! :D Ему конченному эгоисту по барабану, что Джон в силу или по бессилию собственного интеллекта на дешифровку этих приветов не способен :)))). Зато Джон не спрашивает подробности, когда Холмс воскресает и упоминает места, где был. Одного упоминания при Уотсоне о своей личной миссии в Хартум в интересах Британии достаточно, чтобы выразить всё – абсолютно дружеские взаимные чувства и элегантные извинения самого Шерлока. Гордон = Холмс = Герой Хартума :D. Холмс Камбербэтча - «Я не герой» - вот нинада лОпшу на уши вешать, милый, – плавали-знаем :))))). Ты – герой и никто не убедит в обратном :D. Внимательному Шерлонутому зрителю читателю эти говорящие детальки как и Джону известны. В этом складывании и весь кайф любого классического детектива. Даются пазлы – танцуйте=думайте :))). Возращаюсь к миссии Холмса в Хартуме, за которую он лично ака Бонд отчитывался перед родным министром ака М в 1893 году - в 1896 году Англия послала ещё одно войско – на этот раз, чтобы захватить город. Цель - британское господство в Судане. Холмс этому эпично способствовал. Канон.
    Из этого всего можно сделать весьма простой вывод – Шерлок Холмс не только первейший детектив, но и первейший супер-агент. Как видно из начала моего эссе – шпионская тема была крайне интересна Дойлю и он её прозрачною серебряною нитью вплетал в свои этюды о Холмсе. Этот «бондовский» мотив в каноне настолько прозрачен, что некоторые его просто не видят или отказываются видеть – прям как чёрную невидимую гориллу :)))))). Отсюда и британская пресса бесилась (мягче не скажешь) относительно аллюзий в этом сериале на фильмы об агенте 007. А вот как по-другому передать этот этюд о Холмсе-супер-агенте в полупрозрачных тонах – но чтобы и слон, и комната?! :D Ответ единственный – Джеймс Бонд в аллюзиях «Шерлока» як в шелках :))). И я рада, что Марк посчитал ниже своего достоинства отвечать на эту антибондовскую критику, а лишь написал ироничное стихотворение-аллюзию на стих самого Дойля (ссылку здесь уже давала). Оба защищали своего изменившего Холмса. Великая Пауза в каноне и шерлокиане на то и Великая, что полна не только тайн, но и заметного преображения Шерлока – из понтового богемного мальчика он превратился в понтового служивого мужа. Как показал пример лодочника – не все сие оценили :))). Но и Дойлю тогда, да и Моффату с Гэтиссом сейчас сия реакция «поклонников» - фиолетово :))). И мне нравится такая позиция создателей-творцов.
    Возвращаюсь – скромняшка-няшка Джонни-бой тоже не лишён «бондовского» лоска – ага, врач. Служивший а Афгане. Что во времена Дойля, что в наше время… Всё слишком очевидно. Дажё ёжикам – «И правда, всё было как в доброе старое время, когда в назначенный час я очутился в кэбе рядом с Холмсом. В кармане я нащупал револьвер, и сердце моё сильно забилось в ожидании необычайных событий… Я ещё не знал, какого хищного зверя нам предстояло выследить в тёмных джунглях лондонского преступного мира, но все повадки этого искуснейшего охотника сказали мне, что приключение обещает быть одним из самых опасных, а язвительная усмешка, появлявшаяся время от времени на аскетически строгом лице моего спутника, не предвещала ничего доброго для той дичи, которую мы выслеживали». Уотсон – не меньший маньяк чем Холмс. Адреналиновый маньяк. И это – канон. Чище некуда! :Ъ Потому мой список любимых Джонов возглавляет Андрей Панин, затем Иэн Харт и на третьем месте – Мартин Фриман.
    Подводя промежуточный итог – сам канон просто взывал к тому, чтобы Шерлока Холмса прославили как агента-профи в кино. Час пробил :D. Который раз! :)))) Привет чёрно-белый фильм с великим Бэзилом Рэтбоуном ака Холмс, борющийся против нацистов :). Марк недавно сказал, что хотел замутить чёрно-белый фильм с Шерлоком-Бенедиктом, который борется с нацистами – ыыыы – Гэтисс, будь человеком – сними оммаж-ремейк и покажи :))))). Британцы сделали в этом сериале явление Холмса–супер-агента мощно-слоново и с изящным вкусом :D. И посудная лавка цела, и танец Холмса ака боевого слона как шпиёна во всей красе на экране :D. Но так как в этом качестве легендарного детектива я впервые разглядела в книгах самого Дойля, а на экране в сериале с Игорем Петренко, то именно они – моё самое любимое это воплощение этого очередного альтер эго Холмса. Шерлок Бонд Камбербэтча третий, кто пополнил этот достойнейший в моих глазах список ;D. Особо примечательно и то, что из 61 одного произведения канона 46 имеют в названии слово – приключение. Вернее, это многослойное словечко невозможно перевести на русский без потерь, но поскольку я затронула тему приключений супер-агентов в лице Холмса и Бонда, то сделала акцент именно на этом :]. Расписывать подробно остальные рассказы, касающиеся темы шпиёнства Холмса не входит в мои планы – здесь про кино, потому перехожу к десерту :D. Бондиана в шерлокиане :]. Блог Джона Уотсона: Шерлок, алмазы, пиво и ночь Бонда ;).
    Запись от 23 марта – «Алмазы вечны». Само название записи Уотсона «Diamonds are forever» – аллюзия – название романа Флеминга о Бонде «Diamonds are Forever», 1956 год / «Алмазы — это навсегда» в русском переводе. Вовсе не случайно, что речь об алмазах – это смысло-визуальная рифма к жемчугу порочного Мориарти Эндрю Скотта :D. Драгоценные камни – отдельная нямка этого сериала :D. «Здесь нет истории, потому что Шерлок решил не заниматься этим кейсом. По-видимому, недостающий бриллиант недостаточно «интересен»». А то! :)))) Пропавшая Чёрная Жемчужина Борджиа тоже ему не интересна :)))). Пока этот тормаз сообразит относительно разбитого неразбивающего стекла при помощи … алмаза одного или там – несуществующего разбивающегося от прикосновения рук стекла ака идея другой – чистый брульянт или как в этом случае говорят сами англичане - it's just so brilliant! Много воды утечёт :Ъ. Про жемчуг кофейного цвета – тем паче. Живым людям нужон интерес со стороны Шерлочки ;D, а он этими брульянтами алмазами разбрасывается – а они не вечны! - нефиг было телефончик сладкого мальчика игнорить – пристрелился же томный :))))). Алмаз – жестокий камень – ну вы поняли ;D. Первый, кто оставляет комментарий в блоге Джона к этой записи – Холмс (собственно мальчишеская бондовская тема кроме них самих больше никого не заинтересовала!): «Где я раньше слышал эту фразу? Алмазы вечны?» / «Where have I heard that phrase before? Diamonds are forever?». Уотсон спрашивает, отвечая: «Джеймс Бонд. Ты слышал о Джеймсе Бонде?» / «James Bond. You have heard of James Bond?». Поразительно строится это высказывание – это коронное повторение собственного имени легендарного агента 007 :D. Ага – дважды! :)))) Ответ Холмса просто дивный – «Да, я слышал о нём» / «I've heard of him, yes». Дальше ребята троллят друг друга.
    Джон Уотсон: Ты его ещё не видел, не так ли? Верно, у нас ночь Бонда. (Right, we're having a Bond night)
    Шерлок Холмс: Приятно иметь что-то, на что можно рассчитывать.
    Джон Уотсон: Сарказм - самая низкая форма остроумия, Шерлок.
    Дальше Холмс ровно через 5 минут начинает говорить о конкретной сцене. Возникает вопрос – когда и с кем понтовый мальчик смотрел сие кино?! Я уже предполагала:
    Молли Хупер в Чертогах – «Всё никак в фильмах» «It's not like it is in the movies».

    и
    «Я ОБВЕНЧАН С РАБОТОЙ» приобретает потрясающий контекст особенно в паре – морг – «второй дом» - Молли Хупер. Её мелодия – самая длинная и сплетена так, что нити мелодии сотканы из всей жизни Холмса – его работы, его дедукции, его Игры, его любимых фильмов про Бонда, его любимой сказки, любимого напитка и любимого торта, его этики и эстетики – «Я люблю тебя. Я тебя люблю».

    :]
    Человек Майкрофта (привет, серия про те самые секретные чертежи) смотрит фильм со своею любимой девушкой. Сам Майкрофт смотрит романтический фильм в одиночестве, где не просто знает наизусть каждую реплику – он их чувственно проигрывает сам. Масленое масло – романтический штамп романтического кино – некто ранимый и скрытный смотрит романтический фильм в одиночестве – все плачут и умиляются во всей красе в сериале – знатный троллинг персонажа :D. И Майкрофту не чужда мелодрама :]. А Шерлок смотрел фильмы про Джеймса Бонда с Хупер :D. В это я охотно верю. Она же смотрела известное шоу-сериал с самим Джеймсом Мориарти ;]. Так что Шерлочка, затащивший её на свои любимые фильмы про Бонда – смысловая рифма :). Даже в Чертогах при умирании отразилось :). Постпостмодерн рулит :D. «Glee», которому Джеймс Мориарти признавался в любви после ночи с Молли, имеет примечательный саундтрек - Glee Cast – «Smooth Criminal» :D. В песенке поётся про … окошко в интересном контекстике ;))))). Эмоциональный контекст касательно Хупер и у малыша Джима – ну надо же, мистер Мориарти, ну надо же! :)))))). Узнаю музыкальный вкус Smooth Criminal Наполеона Криминала :)). Обожаю интертекстуальность :]. Холмс – «Все мы просто люди» :D. Хорошенькие такие три пары, смотрящие мелодрамы фильмы и один гусь :D. Что касается пива – сгоняйте за ним в блог Джона. Это того стоит ;D.
    В романе Флеминга про алмазы замечательные фразочки:
    - Неужели ты женишься на этой красотке, если встретишь её в жизни?
    - Не исключено, что и да. Но всё дело в том, что я уже почти женат. На мужчине. Его имя начинается с М.

    В одном каноне – не исключена месть за любимую, в другом – не исключена женитьба на любимой. В одном каноне – гордость за гипотетического сына, в другом – надежда на рождение сына, а то и нескольких :). Забавно, что тему будущего сына Бонд как и Холмс поднимает первый :)))). В сериале – Шерлок женат на работе, Бонд – «женат» на М = женат на работе :)))).
    Что касается фильма «Бриллианты — навсегда» («Diamonds Are Forever») 1971 года, то в нём есть Блофельд – это главное :D.
    «Оказать родине столь большую услугу»*


    If I could take your hand
    If you could understand
    That I can barely breath the air is thin
    I fear the fall and where we'll land.
    We fight every night for something
    When the sun sets we're both the same
    Half in the shadows
    Half burned in flames…
    I gave you everything
    And it's a beautiful crime.
    Tamer, «Beautiful crime»

    Я уже приводила прямое признание Майкла Прайса насчёт цитации музыки и сделала сравнительный анализ сцен из двух фильмов бондианы с сериалом «Шерлок». Теперь очередь дошла и до Дэвида Арнольда - его признание куда более откровенное. Здесь же дам себе волю (время слонов настало) :D – визуальных и музыкальных цитат в сериале «Шерлок» из бондианы больше. Гораздо больше ;). Не все они касаются Хупер, хотя это эссе в основном о параллелях с ней. Теперь я могу написать о всех аллюзиях современной бондианы в этом сериале, которые я заметила. Обожаю такие игры :Ъ.

    [«Each breath I left behind. Each breath you take is mine». Ч.1.* >>]

    * Tamer «Beautiful crime»

    Если бы я мог взять тебя за руку,
    Если бы ты могла понять,
    То, что я могу едва дышать, что воздух разряжен,
    Я боюсь падения и места, где мы приземлимся.
    Мы сражаемся за что-то каждую ночь.
    На закате мы оба одинаковы —
    Наполовину в тени,
    Наполовину сожжены пламенем…
    Я дал тебе всё,
    И это — прекрасное преступление…
    «Каждый вздох я оставил позади. Каждый твой вдох — мой»
    Здесь и далее - перевод мой, поправкам всегда рада :).
    Строки песни Tamer «Прекрасное преступление», которую я считаю своим личным саундтреком этой киношной пары – Холмс / Хупер :). Перевод здесь и далее - мой, поправки принимаются :).
    Начать следует с сантиментальных фактов :). Известно желание Бенедикта Камбербэтча сыграть агента 007, широко известна и любовь Марка Гэтисса к этому персонажу, тем более, что Марк - сам участник бондианы :) – «Из России с любовью», Эндрю Скотт – ещё один участник бондианы («Спектр»), Стивен Моффат постоянно говорит о своей любви к этому же герою, добавляя, что в бондиану он осознано не идёт, иначе ему «не останется, что смотреть самому» :)))). Арвел Вин Джонс так же любитель этого героя, что отразилось в декорациях – например, кабинет Майкрофта Холмса – 3-4 сезоны – аллюзии на кабинет М и весь Шерринфорд в 3 серии 4 сезона – истоки современной бондианы ;D. Последнее говорилось открыто в допах к 4 сезону. Композиторская пара – создатели саундтрека к сериалу «Шерлок» - близкие друзья, где один из них – Дэвид Арнольд – создатель саундтрека к нескольким фильмам о Бонде. После всего сказанного – оммаж этого кино-Шерлока кино-Бонду очевиден. Однако, по моему глубокому убеждению, здесь кроме оммажа есть и пародия – я об этом писала ещё в январе этого года. Отчасти такой же пародией были и романы о Джеймсе Бонде самого Иэна Флеминга, а, беря во внимание отсылки в книгах бондианы на дойлевского Холмса, то пародией и на него в частности. Но больше всего в этом сериале отразилась, на мой взгляд, во всей красе интертекстуальность и вот это мне безумно интересно. Но обо всём по-порядку.
    Для начала – то самое признание Дэвида Арнольда – твит. В количестве двух штук :))))). От 5 марта 2017 года. Композитор лично откликнулся на пост в твиттере на замечание, что саундтрек двух фильмов («Казино Руаяль»**, 2006 и «Шерлок», 2017) «один», равно как и контекст – потеря любимой женщины. Бондом. Холмсом. Твит с соответствующей двойной картинкою (кадры из фильма) – Джеймс и Веспер; Шерлок и гроб Молли :]. Там же – сдвоенная мелодия из этих двух фильмов – можно послушать. И вот на эту всю красоту Дэвид Арнольд и отреагировал – «I love that motif» («Я люблю этот мотив») и «it's great for loss or regret» («это великолепно для выражения потери или сожаления»). Замечательно и то, что «loss» - это не только «потеря», но и значение проигрыша; «regret» - это не только «сожаление», но и «горе / тоска». Майкл Прайс - «Я думаю, что ссылки на Бонда – хороши». И я, и я такого же мнения! ;D.
    Композитор свой самый любимый мотив отдал двум любимым героиням :). Молли в чудесном исполнении Луизы одна из них. Веспер Линд и Молли Хупер становятся таким образом «двойниками», равно как «двойниками» становятся Шерлок Холмс и Джеймс Бонд. Что же можно сказать об этих четырёх парах?
    Начну с джентльменов ;Ъ. Во главу угла поставив каноны – холмсианы и бондианы. «Он был, уж поверьте мне, самой совершенной в логическом рассуждении и наблюдении машиной, которую видел свет; но, как влюблённый и возлюбленный, он поставил бы себя в ложное положение», «Скандал в Богемии».
    «Но не подведи меня — не стань сам всего лишь человеком. В таком случае мы потеряем в твоём лице прекрасную машину», «Казино Руаяль».
    Для одного Та Женщина – неповторимая. Для другого Веспер Линд – неповторимая. Обе появились как героини лишь однажды – в остальных произведениях одни упоминания. Значимые.
    Необходимо брать во внимание, что в своей истории классический детектив - 1953 год –момент выхода первого романа Иэна Флеминга «Казино Руаяль» – превращается из детектива-расследования в детектив «крутого действия», отсюда такой его характер и его главным героем, любимым и читающей публикою, и зрителями, становится Джеймс Бонд – как наиболее яркий представитель этого детективного жанра. Так что неудивительно, что в сериале «Шерлок», который богат интертекстуальностью, есть и аллюзии на современную бондиану – детектив как жанр совершил своё вращение колеса. Опять же – этот мотив абсолютно дойлевский касаемо супер-агента Холмса. Рано или поздно киноистория Шерлока превращается в детектив крутого действия. Это закономерно. О том, что именно такой традиции киношерлокианы делался оммаж в этом сериале – создатели говорили и говорят совершенно открыто. Мне думается, что в этом есть своя логика, поскольку события перенесены в наше время и Майкрофт Холмс служит уже не просто на благо родины, а в разведке и привлечение к подобным делам самого Шерлока Холмса - получаем на выходе Джеймса Бонда :)). «Ему вручают заключения всех департаментов, а он тот центр, та расчётная палата, где подводится общий баланс. Остальные являются специалистами в той или иной области, его специальность – знать всё». Теперь эта специальность знать всё – прерогатива Википедии разведчика «как вида», особенно, когда он – британское правительство и его младший брат – гениальный детектив, любящий вояж перед военным вторжением на Восток :D.
    Оба героя не «являются людьми», а лишь «машинами» - так для них обоих определил книжный канон – «But don’t let me down and become human yourself. We would lose such a wonderful machine». Более того – корни «машины» одной британской легенды уходят в глубину «машины» другой британской легенды. И обе вместе к восходят к … Шекспиру! Ага – «Гамлет» - я этому сходству Шерлока Камбербэтча с ним посвятила своё полушутливое (полусерьёзное!) эссе в начале года ;]. О, дивная моя Вселенная! – «Гамлет. Принц Гамлет. Джеймс Бонд глазами Сэма Мендеса» - рецензия Антона Долина на фильм «007: Координаты Скайфолл» (Второй случай, когда я во многом согласна с этим критиком). Культурный английский код – он такой :)))). А ведь Шерлок Дойля косплеет и другого героя старика Шекспира :D. Как и книжный Джон Уотсон, щеголяющий цитатами «сладостного лебедя Эйвона» ;].
    Поразительно, что Флеминг для своего первого романа о Бонде выбрал аллюзии к рассказу «Скандал в Богемии». «Машина» влюбляется в Женщину. Сложную, прекрасную женщину. Герой её теряет. «Машина» «ломается». Женщина «исчезает» и умирает. Интересно, что замечание про машину у Дойля в начале рассказа и это опровергается финалом – Холмс влюбился, - он не машина, а у Флеминга – в конце рассказа в качестве аллюзии – любовь Бонда кончилась катастрофою, герой стал машиною. Примечательно, что этот устойчивый английский метафорический образ «технократа»-интеллектуала крепко связан именно с любовью! - «Твой навеки, драгоценнейшая леди, пока эта машина принадлежит ему. Гамлет». Метафорическая страна английского культурного кода Богемия – и касательно образа жизни героя, и касательно отношений между мужчиною и женщиной. Свобода, личная специфическая мораль героя, игра со смертью и страсть, если говорить о взаимоотношениях полов. Идеально относительно и Холмса, и Бонда. Ещё удивительней, что самые частотные и глубокие аллюзии в сериале «Шерлок» из фильма о Джеймсе Бонде именно «Казино Руаяль», 2006 года! Опять же – фильм «Казино Руаяль» начинается в Праге / Чехия = «Страна Богемия» ;D. Вся любовная линия, которая вплетается в сюжет об Игре-кейсе Бонда в Черногории, роль которой в фильме играет опять же - Чехия = этот оммаж был осознанный – привет, Дойль и рассказ «Скандал в Богемии» = любовная Богемия Бонда – ужин (!) с Веспер Линд. Уильям С. Бэринг-Гулд стоял на том, что Холмс и Адлер были в Черногории, сколько мне известно – в мелодии Дэвида относительно Ирен в сериале есть Черногория :)))) – это привет-оммаж Гульду. Приятно, что в этом меняющемся мире есть координаты 007 стабильности ;D. Я уже говорила, что Великая Игра Холмса и Мориарти начинается именно с аллюзий на рассказ «Скандал в Богемии» (подвал / подсознание, привет Антон Долин, увидевший тот же лейтмотив подвала / подземелья в современной бондиане (!) – о, Вселенная, такая чудная и неужели же такая ленивая!? :D) и «Пяти зёрнышек апельсина» - Та Женщина – как связующее звено. Всё это – 1 сезон (!) 3 серия. 4 сезон 3 серия – гроб для Хупер :)). Всё очевидно. Даже ёжику :))))). Оба мужчины совершенно сознательно отказываются от чувств в пользу работы. «Половой вопрос» Джеймс решает легко и просто – секс без глубокой эмоциональной привязанности к женщине, а Шерлок – тайна сия покрыта мраком :). В одинаковой мере можно предположить и аскетизм, и бордели. Это касается и каноничного героя, и героя Камбербэтча – предпочтения последнего в порно - нормальные. А, учитывая, что сам Шерлок сказал об этом Ирен Адлер в серии «Скандал в Белгравии» - голые девушки в ноутбуке Джона. Комп последнего Шерлочка конфисковал :)))) и хакнул – для «дела», да ;D – я много и нудно об этом писала. То есть гетеросексуальность называется самими создателями (!) нормою – нетолерантный троллинг ;))))) слэшеров :Х. Уже цитировала любимого мною холмсоведа и профи по викторианскому быту Светозара Чернова на страничке с любимым Холмсом-Петренко, не грех повторить и здесь:
    «Посещал ли, скажем, Холмс публичные дома в Восточном Лондоне? Совершенно обычное для викторианского джентльмена времяпровождение - шляться по трущобам и низкопробным борделям. Никакой страсти, противоположной чистому разуму. Просто сексуальная разрядка, позволяющая не отвлекаться на женщин остальное время. Это, кстати, может также объяснять его знание Ист-Энда, знакомство с чучельником с Пиншин-стрит и оружейником с Майнориз».

    Этим знанием каноничного Холмса этого района и воспользовался Майкл Дибдин, создавая своего незабываемого Шерлока Холмса ;). Джеймс Бонд известен своими «доспехами и бронёй» относительно женщин. Впервые аллюзии на это бондовское «вооружение» в «Шерлоке» появляются … в серии о … сексе, любви и страсти - «Скандал в Белгравии» :Ъ. Кака неожиданность! :)))) Голосом Мориарти - ну надо же Холмс, ну надо же! :))))) «Я иду в сражение, Джон. Мне нужны настоящие доспехи – броня, латы и щит» - говорит Холмс, готовясь к встрече с Ирен Адлер. По отношению к Молли - изысканное сюжетное кружево – мммм… ;]. Я люблю этих мужчин. Нежно. Музыкальные цитаты из бондианы. У гроба Хупер звучит самая долгая цитата – 20 секунд из мелодии сцены секса Бонда и Пэрис (подробно об этом я писала в эссе-«предисловии» на эту тему) - David Arnold – «The Seduction»:
    Пэрис: В чём дело, Джеймс? Броня дала трещину? Неужели ты способен чувствовать?
    Бонд: ДА!
    В чём дело, Шерлок? Броня дала трещину? Неужели ты способен чувствовать? / ДА!
    Вторая самая долгая музыкальная цитата здесь – тема Веспер Линд – 15 нот - David Arnold – «Vesper»:
    Веспер: Знаешь, Джеймс… пусть даже от тебя остались бы всего лишь твоя улыбка и один твой мизинец – ты всё-равно в моих глазах был бы лучшим из мужчин.
    Джеймс: Видимо ты знаешь чего стоит мизинец агента Ми-6.
    Веспер: Я не знаю.
    Джеймс: Но ведь любопытно?!
    Сие жаркое любопытство утолил сам Бенедикт в своём знаменитом «похабном» интервью о сексе его Холмса – привет, музыкальные пальцы Шерлочки = мизинец Бонда ;D – ради удовольствия даме и готовность его Шерлока на секс ради Британии и Королевы. Что и говорить – последнее замечание Камбербэтча – аллюзии на канон бондианы! :D Джеймс прославился своим гетеросексуальным сексом… Ради Британии 8-). Хотя… почти женат на мужчине по имени М = горячая сцена с Сильвой и спокойное бондовское – «Не первый раз» … :))))) – ндравится мне эта сцена-шыдевра-оммаж книжному канону, что и говорить ;D – Джеймс ака истый англицкий пошбой – гений троллинга ;-]. Сюда же эротишные намёки другого Джеймса – Мориарти в отношениях с Шерлоком – современная бондиана в аллюзиях и грубый мужицкий англицкий (!) юмор рулят :)))). Бенедикт то Вергиля ненароком процитирует, то Бонда, характеризуя своего Холмса ;D. Одновременно говорит правду, хотя и несколько посредством эзопова языка троллинга :]. Восхищаюсь.
    Веспер: Вновь надел доспехи?! Броню?! Неуязвим. Непрошибаем. Так?! Да?!
    Джеймс: Да нет у меня доспехов. Разбита броня. После твоей победы. А всё, что осталось от меня – всё целиком твоё.
    Вновь надел доспехи?! Броню?! Неуязвим. Непрошибаем. Так?! Да?! / Да нет у меня доспехов. Разбита броня. После победы Молли. А всё, что осталось от меня – всё целиком - её.
    Просто поразительно! Шерлок, говоря об Ирен, говорит о том, что надевает доспехи («I need the right armour[/b]»). А вот с Молли – он их … снимает! Трижды! :] Впервые – «Скандал в Белгравии» - извинился перед Молли. Дважды. Дааааа! :D И второй раз – любовное признание в «Последней проблеме». Дважды. Сие благодаря двум музыкальным цитатам – отсылки к признанию Бонда, но процитирую Джеймса Крейга, ибо – мои личные сантименты – «[b]I haveno armour left. You’ve stripped it from me». И, если с Адлер – грубый человеческий язык – это проговаривается в сериале вслух, да ещё самим Шерлоком Джону, который слышал и мелодию Ирен, то с Хупер – чувственная шифрованная (!) музыка (!) Холмса говорит об этом! :Ъ Лишь ему одному! А то как же – понтовый мальчик ведь тоже - сейф, у которого есть код. Сейфы хакают. Несгораемых (!) шкафчиков не бывает. Джеймс Мориарти – умный мальчик из IT хакает элегантно под классическую музыку сейфы национального масштаба любого класса – с сердечком-сейфом светлоликого проблем у него так же не будет. Эвр тоже крутой спец в этом вопросе. Мир сердца Шерлока – его Богемия = закрытая ракушка, что хранит свою жемчужину. Цвета кофе. Это настолько личное, что даже далеко не все зрители это считали! Слон в комнате такой слон :))). БРАВО! Аплодирую стоя! А мне корзинку с фруктами и бутылочку Сент-Эмильон – я выиграла :Ъ. Джеймс говорит Веспер о своём поражении и о её победе. Шерлок в своих Чертогах (трип «Безобразная Невеста») – о победе Молли и своём перед нею поражении, а в Шерринфорде о победе Хупер сообщит Холмсу Эвр – «Ты не победил. Ты проиграл». Не могу не сказать о всё той же дихотомии чувств Холмса к Хупер, что выразилось даже в музыкальных цитатах бондианы, создающих интертекстуальность. Мелодия секса Пэрис и Джеймса и мелодия абсолютно духовного чувства любви (!) Джеймса и Веспер слились в единую мелодию Холмс / Хупер. Я ж говорю – понтового мальчика хорошо так штормит, когда речь заходит о леди из прозекторской ;]. Эрот и Антерот в сцене у гроба и в финале серии с игрою на скрипке наконец-то обнялись ;]. Полнота чувств. Шерлока к Молли. Здесь пожалуй на минуточку остановлюсь. Марк рассказывал, что должен был быть в финале диалог героев, но музыка лучше всё рассказала. Сюда же громкий скандал про Молли из-за слов Стивена про вино и и с кем лохматиться – так вот – Хупер показывают, используя монтажный переход – игра на скрипке. Между её ног ;D. Стоит повторить слова Гэтисса – «the music speaks for everything». Тогда и понятен псих Моффата – лицом телевизер нужно смотреть, лицом ;))). Уж куда музыкальнее и красноречивее такая «игра» Холмса :))))). Он – тролляка – не сказал чей диалог. Монолог Мэри был. Игра-диалог Шерлока и Эвр в наличии. Остаётся гадать :)). Мой вариант – недостоющий диалог Шерлока и Молли ;]. А в остальном – абсолютное согласие с Марком – монтаж и музыка рулят :)). Ещё одною примечательностью является то, что Джеймс в качестве своего кода выбирает имя любимой женщины - Веспер. Шерлок в качестве своего кода выбирает имя Молли – имя любимой женщины :]. А вот Ирен – имя Шерлока в качестве своего кода – имя любимого мужчины. Опять всё очевидно ;D. Тем острее, что для Холмса имя «Молли Хупер» = «Я люблю тебя!». Вся разница. В этом он перещеголял самого позёра Бонда! БРАВО!
    Стивен Моффат - «Каждый раз, всегда. Она честна и правдива с ним. Теперь он перед ней на задних лапках прижат к ногтю на коленях в оборонительной позиции застигнут Молли в расплох, я думаю, что это крайне ржачно уморительно».
    Марк Гэтисс – «Это так же зависит от того, что у неё есть, а именно - независимость. Она может быть тихой смиренницей, она может быть застенчивой скромницей, но она сильная женщина - в это же самое время».
    За это и за то, как Майкрофт крайне эмоционально реагирует в сцене с гробом Хупер на происходящее, я влюбилась в Марка :].

    ** «На русский язык название этого романа переводилось по-разному. Наиболее адекватные переводы: «Казино Руаяль» или «Казино в Руаяль». Руаяль (Royale-les-Eaux - Руаяль-на-водах) - вымышленный курортный город во Франции, в котором происходят основные события романа» - примечание переводчика С. Д. Серебряного: Умберто Эко – «Роль читателя. Исследования по семиотике текста».

    Источники
    Ссылка на твит
    https://twitter.com/garritrash/status/838418970365607936
    Ссылку на интервью Марка и Стивена о Молли давала ранее, а вот про музыку Гэтисса:
    http://www.radiotimes.com/news/2017-04-12/there-was-originally-dialogue-after-that-sherlock-series-4-finale-montage/
    «Each breath I left behind. Each breath you take is mine». Ч.1.*
    цитироватьсообщить модератору
  • 1373   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  27.09.2017 01:38
    Прошу прощения, что влезаю в спор, но хочется высказаться :).
    Alla Yakimushkina, спасибо за новые замечания! Мысли о небе сказываются в аллюзиях на очень известное явление, но об этом чуть позже. Что ж касается
    № 1371MarvelFan
    слишком зациклились на религиозной теме))
    Всё не так просто ;). Есть такой человек - Марио Пальмаро - ватиканский учёный преподаёт философию в римском Университете Regina Apostolorum Pontifical. Так вот - он уверен, что холмсиада (канон) - зашифрованное Евангелие. "В Евангелии есть все элементы детектива: тело, убийства, таинственное исчезновение трупа". В каноне Холмс благодарит Бога, ходит в церковь, рассуждает о красоте ака божественное провидение. Источники - статья "The Times" и его же книга - "Сверхъестественно, Ватсон. Шерлок Холмс и божественный случай". Марио не одинок :D. Евгений Головин считает, что Холмс канона - позитивистский вариант Спасителя. Но и это не все "верующие" :)))) - Александр Генис: «Страж порядка, Холмс обладает профессией архангела и темпераментом антихриста".
    Я пока воздерживаюсь от высказываний на эту тему. Но факты налицо - эти религиозные аллюзии есть. И они мощные. В этом сериале Шерлок воскресает. Натурально. Это - канон. Это религиозная метафора и метафизика. В сериале цитируется картина Дали Христос на распятии = Шерлок на распятии. Опять же - в музыке и Лазарь, и 50 покаянный канон. Так что в этом сериале этого добра хватает на всех уровнях :).

    отредактировано в 01:38

    цитироватьсообщить модератору
  • 1372   Alla Yakimushkina   12.09.2017 21:50
    Алла, что-то вы слишком зациклились на религиозной теме))
    Я в этом сериале видела сказку про Малыша и Карлсона, про Буратино и Черепаху Тортилу, Робина и Бетмена. А сейчас рассматриваю фильм в другом контексте )). Мне кажется этот фильм полон разных загадок, помимо основной сюжетной линии , которые каждый из нас пытается разгадать )) В данный момент меня интересует эта загадка , хотя не исключаю, что все это мне только кажется ))
    цитироватьсообщить модератору
  • 1371   MarvelFan   12.09.2017 20:48
    Алла, что-то вы слишком зациклились на религиозной теме)) Много чего попросту взято из ниоткуда или притянуто за уши. Хотя, конечно, интересно читать, узнавать что-то новое, но к сериалу это почти не относится, на мой скромный взгляд. Впрочем, каждый волен видеть то, что хочет :)
    цитироватьсообщить модератору
  • 1370   Alla Yakimushkina   12.09.2017 17:24
    Снова пересматриваю "Этюд в розовых тонах"
    Мне кажется с первых секунд «Этюд в розовых тонах» авторы помимо основного героя Джона Ватсона показывают еще двух персонажей. Попробую объяснить свою точку зрения.
    Первый персонаж это
    [Ватсон № 1 >>]Адам. Если вспомнить , что Христа называли вторым Адамом, то вполне логично, что историю начинают с первого Адама. Причем показывают нам первого Адама в аду.
    0-54 Обратите внимание, что цвета в комнате бежево-коричневые, земляные или точнее подземные. Другими словами - нерадостные. Сам Ватсон одет тоже во что-то бежевое.
    0-57 Слева торшер, странно светит и вверх и вниз, в виде восьмерки. Как ранее я уже писала цифра восемь по горизонтали означает Символ бесконечности (∞) . В современной мистике символ бесконечности нередко отождествляется с образом Уробороса — змеи, поедающей собственный хвост. Уроборос - свернувшийся в кольцо змей, кусающий себя за хвост. Является одним из древнейших символов, известных человечеству. Изображение Змеи, кусающей собственный хвост, впервые обнаружено 1600 лет назад в Египте.
    Вместе с Уроборосом часто изображаются Альфа и Омега.
    Этот символ имеет множество различных значений. Наиболее распространённая трактовка описывает его как репрезентацию вечности и бесконечности
    1-04 Видно босые ноги Ватсона, домашних тапочек не видно. Оно и понятно, хоронили раньше без обуви.
    1-17 Ватсон кладет яблоко и чашку, на чашке нарисована змея, обвивающая жезл, намек на змея искусителя и запретный плод
    1-21 Ватсон в халате, шторка на окне приспущена, света практически нет.
    1-31 Наш герой в кабинете у психолога. И снова все бежево –коричневое. Ватсон одет в пуловер - Slip-over - пуловер, свитер, футляр, чехол. Но чехол переводится так же как и cover – покрывало, покров. Саван — это одежда для усопшего или покрывало, которым накрывают тело в гробу.
    На стене нарисованы веточки кустов или деревьев. Мне кажется это веточки граната. Гранат - (греч. rhoa, лат. punica). Этот экзотический восточный плод обладает богатейшей позитивной символикой. Гранат — древневосточная эмблема солнца, недаром в первом слоге его имени звучит древнеарийское слово «Ра» («Солнце»). Цвет гранатового сока настолько напоминает кровь, что греки уверяли, будто гранат наполнен кровью самого Диониса. Кровь — носитель жизненной энергии, поэтому и кроваво-красный гранат расценивался ими как символ жизни.
    Глубоко символична и структура этого удивительного плода: множество зерен, скрытых под единой оболочкой, навевали античным философам ассоциации с единой в своем многообразии Вселенной. Кроме того, гранат является символом плодородия и изобилия, возрождения и бессмертия, эмблемой сексуальности, любви и брака.
    В мифологии гранат символизирует бессмертие. В джанне, цветущем саду мусульманского рая, где растут «плоды, и пальмы, и гранаты», он служит усладой для бессмертных праведников. Иранский мифический герой Исфандиар сделался неуязвимым, проглотив зернышко фаната, а Персефона, жертва мрачного Аида, съевшая семь зернышек граната, получила возможность покинуть Царство Мертвых, иными словами, воскреснуть. Одновременно этот чудесный плод явился своеобразным брачным контрактом, согласно которому Персефона две трети года проводила на земле с матерью, а оставшуюся треть — со своим постылым мужем в печальном царстве теней.
    В религии древних народов Востока, Греции и Рима столь совершенный фрукт посвящен наиболее почитаемым богам. Как символ плодородия и циклического возрождения природы гранат принадлежит Деметре и Персефоне; как знак эротической любви этот плод достался чувственным красавицам: Астарте, Афродите и Венере; как эмблема брака он находится в заботливых руках Геры (Юноны).
    В мировых религиях гранат ценился ничуть не меньше: мусульмане видели в нем символ нравственного очищения; буддисты считали его одним из трех благословенных плодов, а христиане разглядели в зернистом плоде аллегорию на саму церковь, покровительствующую многочисленным верующим. Мало того, в христианской иконографии гранат в деснице Спасителя является одним из символов воскресения. Аналогичное значение имеет и увенчанный крестом гранат в руке св. Иоанна Божьего. Гранат — традиционный символ воскресения, указывает на Христа как на Спасителя мира. Гранат считается символом жизни... Cогласно легенде, ковчег Ноя освещался гранатом. Гранат родом из Азии, это один из самых первых фруктов, употребляемых человеком. Древний Карфаген был сокрушен римлянами и погиб безвозвратно. Говорят, что от него осталось только ";карфагенское"; или ";пуническое"; яблоко. Это название гранату -punica granatum - дали именно римляне. Есть мнение, что хвостик на вершине граната стал прообразом королевской короны.
    1-37 Справа цветы Каллы и белый ковер на полу.
    В отличие от нашей страны, в европейских католических странах каллы считаются похоронными атрибутами. Даже на вид они не похожи на живые цветы. Желтая серединка каллы напоминает свечу, а белое покрывало – погребальный саван. Во многих странах Европы белый цвет – цвет скорби и очищения перед будущей загробной жизнью.
    С этим растением связано также множество удивительных историй. В них люди свидетельствовали о том, что растущая в их доме калла зацветала именно накануне смерти одного из членов семьи.
    Carpet - ковер, покрывало , одежда. Другими словами одежда еще белая, так как не Адам принес за нас жертву. Если Вы помните, то у Шерлока ковер красного цвета, как символ будущей жертвы за человечество.
    2-02 Элла: А вы все поставили с ног на голову. Вы понимаете, Джон? Вы солдат, и вам нужно время, чтобы привыкнуть к гражданской жизни. И записи в блоге обо всем, что с вами происходит, действительно помогут вам. Ella: And you read my writing upside down. D’you see what I mean? John, you’re a soldier, and it’s gonna take you a while to adjust to civilian life; and writing a blog about everything that happens to you will honestly help you.
    У меня имя психолога Ella ассоциируется со словом Hell – ад, преисподня.
    Soldier –солдат, слэнг - копчёная селёдка, другими словами Джон чувствует себя рыбой копченой. Христа часто сравнивали с рыбаком, который неводом ловит рыбу, т.е. заблудшие души. Вот и Адам - заблудшая душа, подкопченая, находящаяся в аду. Ватсон в одной из серий говорил, что он чувствует себя подкопченым.

    отредактировано в 17:28

    цитироватьсообщить модератору
  • 1369   Alla Yakimushkina   05.09.2017 19:47
    Евгения Вячеславовна! Перечитала Ваш пост № 1046 (это к вопросу о пыли )

    Кстати, насчет пыли - мелодия, под которую Шерлок и Молли встречаются после разлуки (и вместе отражаются в зеркале :D ), входит в трек, который так и называется - "Floating dust" - "Летающая пыль" (с английским у меня неважно, но вроде не ошиблась)))
    Вы совершенно правы! :) Сама мелодия потом будет цитироваться в другой - "Подсесть на определённый образ жизни" :). ДНК саундтрека :). Название тоже интересное - это и летающая пыль, и свободно плавающая в воздухе, и седьмое небо, и обозначение состояния под воздействием наркотиков :).

    Dust – прах, суматоха, переполох .Float – седьмое небо.
    А может нам перевести как переполох на Седьмом небе? )) Переполох в Раю? А если мы посмотрим в зеркало, то получим Переполох в Аду?

    Седьмое небо - обозначение самых чистых небес рая (однако в православии три неба, не семь). Также может означать:
    Седьмое небо — во «Второй книге Еноха» место престола Бога, окружённого херувимами и серафимами.
    Седьмое небо — верхнее из семи небес (Seven Heavens), окружающих землю по представлениям мифической космографии (Википедия)
    цитироватьсообщить модератору
  • 1368   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  03.09.2017 13:49
    Путешествие вслед за слоном маньяка ;)

    [Этюд о Джеке Потрошителе в тонах рококо. Ч. 3. >>]

    Всё выплакать с единственной мольбою -
    люби меня и, слёз не отирая,
    оплачь во тьме, заполненной до края
    ножами, соловьями и тобою.
    И пусть на сад мой, отданный разбою,
    не глянет ни одна душа чужая.
    Мне только бы дождаться урожая,
    взращённого терпением и болью.
    Любовь моя, люби! - да не развяжешь
    вовек ты жгучий узел этой жажды
    под ветхим солнцем в небе опустелом!
    А всё, в чём ты любви моей откажешь,
    присвоит смерть, которая однажды
    сочтётся с содрогающимся телом.
    Федерико Гарсиа Лорка

    На мой вкус – прям идеальный метафорический ряд для выражения чувств Холмса к Хупер, как я это понимаю и чувствую – «во тьме, заполненной до края ножами, соловьями и тобою». Как мне думается – эта вставная новелла в сюжете с маньяком кроме комической стороны (дело-фейк, созданный чудаком Филиппом; чёрное чувство юмора – галантная сцена = пастораль и страшные преступления по отношению к женщинам исторического маньяка) и эпической (детективная загадка по сю пору – кто это был и как он это сделал – даже Шерлок Холмс XXI века здесь бессилен; аллюзии на образ Холмса, созданного Дибдиным), несёт в себе и метафорическую – скелет в шкафу Холмса – то самое каноничное признание героя – «если бы мою любимую постигла такая судьба, возможно, я поступил бы так же, как наш охотник на львов, презирающий законы» - простой слон в простой комнате – Шерлок может быть нежным влюблённым и страстным любовником – благодаря этому странному, но удивительному сочетанию характеристик – галантная сцена = пастораль и его тёмное альтер эго – Джеймс Мориарти / Джек Потрошитель = готовность Шерлока Холмса из канона (!) на совершение преступления ради любимой женщины или в память о ней – кровавая месть (!) = насильное признание в любви, тёмная тайна про секс, от которой у Шерлока задрожали руки. Считаю своим долгом сказать, что это в духе эпох барокко / рококо – знаменитый принцип М. К. Сарбевского, что повлиял на этику и эстетику этого времени – «concors discordia vel discors concordia» - согласное несогласие или несогласное согласие. Возможно, что Джон Уотсон, говорящий в каноне о гипотетической возможности преступной натуры своего друга, знает больше, чем рассказывает читателям :]. И да – это чистый канон, ибо сам детектив уточняет о такой гипотетической преступной возможности своей натуры, более того – на почве любви к женщине :]. Что и нашло своё воплощение-вариацию в этом сериале. Тем более, что Шерлок сам признаётся на крыше симпатяге Джиму, что они суть едины и это не бахвальство, на мой взгляд, потому что ровно то же самое сам Холмс сказал Молли в ту роковую ночь – «Я не тот, кем ты считаешь меня, кем я считаю себя». И обои как художественная говорящая деталь, что прослеживается на всём протяжении сюжета сериала, как нельзя лучше, на мой взгляд, это иллюстрирует.
    Рисунок обоев, что лишь на миг взгляда, появляются на экране, красноречив. Эти обои «на страже» «подземной» комнаты со скелетом «Джека Потрошителя», имеют бледно-золотой фон – почти белый. Почти. Воздушно-кремовый. Растворение золота в белизне. Невероятно нежный, едва уловимый цвет – в лучших традициях манерного рококо с его пастельной постелью ;). «Белый символизирует отрицательное и положительное и все противоположности… Золотой. Это Солнце, божественная сила… бессмертие… огонь, сияние, слава, выносливость, мужской принцип [Сочетание этих двух цветов собственно и символизируют пастораль и Аркадию = Золотой век. Касательно любовного контекста – это цвета-символы силы тех чувств Хупер / Холмс, что их крепко связывают (уже даже не суть важно, что это – любовь в эротическом понимании или же глубокая дружба). Она так часто спасает его и его забота о ней очевидны с самого пилота – прим. моё]» - Д. Купер, «Энциклопедия символов». Сам рисунок, как и полагается туаль де жуи, монохромный – синий. Глубокого, но нежного оттенка. «Синий. Это истина, интеллект… верность, постоянство… цвет больших глубин… женская стихияНебеса… цвет Венеры [В любовной символике классической живописи – один из частотных образов-цветов верности в любви и галантности к женщине – стоит вспомнить оттенки одежды Тома на свадьбе. В отношениях Молли и Шерлока при всех их амурных качелях – Ирен, Джанин одного, Мориарти, Том другой – они невероятно верны себе и друг другу в чисто человеческих отношениях. Особенно это видно на фоне Шерлока / Джона. Об интеллекте обоих промолчу – прим. моё]» - Д. Купер, «Энциклопедия символов».
    Шерлок в левом углу. На уровне его груди (считай сердца) – по правую руку – мой любимейший сюжет этого рисунка обоев – семейная идиллия :D. На уровне живота (считай – плоти) – девицы-прачки, что любуются рыбаками с их … рыболовными сетями ;). По-моему – м и л о т а! Невероятно трогательно и уже как-то по-другому воспринимаешь всю эту сцену с «маньяком» и аллюзиями на него из произведения М. Дибдина ;].
    Я уже подробно писала о жанре галантная сцена, теперь очередь о типичном сюжете этого жанра – пастораль. Третий раз в жизни приходится об этом писать относительно фильмов – «Красота по-английски» и «Третья звезда» - последняя как раз с Бенедиктом ;) - мои обожаемые кинокартины ;). Я ж говорю – моя Вселенная меня балует ;). Здесь я опять прибегну к помощи Джеймса Холла – как-никак речь о сюжете классического живописного искусства :D. «Аркадия. Пасторальный рай, которым правит Пан (бог овец и рогатого скота) и который населён пастухами и пастушками, нимфами и сатирами — все они пребывают в атмосфере экзальтированной любви. [Ахаха! – на рожки сатира-Пана-боха любви ака похоти ака Эрота ака Шерлочки я уже несколько раз указывала – именно в этой сцене подчёркнуто манерно кавалер Холмс Прекрасной Даме в лице Хупер сделает почти что неприличное предложение, беря во внимание стилистику вуалирования эпохи рококо – «Добро пожаловать в мой мир!» - какая радость на лице, какая куртуазность во всей фигуре и движениях! :D – позёр! :))) На пасторали в рисунке обоев, как я уже в прошлой части эссе писала – 2 сюжета с людьми и на этих картинках атмосфера влюблённости. Но раз Джеймс говорит - экзальтированной любви – пущай будет – экзальтированной :)))). Я привыкла верить и доверять талантливым мужчинам ;) – прим. моё] Аркадия тесно связана с идеей Золотого века… Первым, кто литературно оформил этот образ, был греческий поэт Феокрит (III в. до н. э.), воспевший в «Идиллиях» очарование сельской жизни своей родной Сицилии… [Что я и говорила – опять отсылки к родимой античности! ;)) и опять в контексте любовных сантиментов понтового детектива! :)) Не могу не сказать о своей первой грандиозной любви относительно байронического мальчика как вида – тёзка – Евгений Онегин – так вот – он бранил Гомера, Феокрита :))) – у меня почему-то глубокая уверенность, что и байронический мальчик Шерлок Холмс Камбербэтча так же его бранит :)))), но от говорящих обоев Арвела Вин Джонса в сериале ещё никому из героев не удалось скрыться ;D. От своего сердца тоже ;). Пейзажи на обоях в лучших традициях туаль де жуи – галантная сцена – пастораль – дивная сельская природа – прим. моё] Пасторальная поэзия и драма расцвели в Италии в XVI веке… [Привет Эндрю Скотт! :) – я так ему невыразимо благодарна за итальянский культурный код в сериале – чего стоит эта красота с мотивом жемчуга – кто хочет может найти его даже у Майкрофта! :Ъ Прям на самом видном месте! О, как зажёг этой идеей художников! И меня! :D А газета=сорока?! А манерное «Чао!» = «Прощай!» = «Я – твой раб» = «Я твой должник»?! Опять же – «Чистый разум, поверженный откровенной мелодрамой. Твоя жизнь в разрезе» = итальянская опера-мелодрама «Сорока-воровка» - о Холмсе и Молли = о Мориарти и Эвр :))). Куда уж лучше чем пастораль, опера, мелодрама и галантный век – век женщины?! Привет название фильма, что смотрит Майкрофт! Даже Майкрофт туда же! :))) БРАВО! – прим. моё] Еt in Arcadia ego … лат. — «И (даже) в Аркадии я (есть)... [Ещё одна знаменитая отсылка! Да ещё в таком вкусном контексте! Привет пустые гробы, забавные надгробия, кладбище-архитектурная шутка, Хэмпстедское кладбище с покосившемся надгробием ака убежище и Смерть в Самарре ака склеп для духа. Ещё один легендарнейший мотив барокко, перешедший в эпоху байронизма. Холмс, для которого романтические чувства = пустой звук, мог в полной мере «насладиться» дивной симфонией треска дерева гроба :[. Её гроба. «Смерть – новая сексуальность!» Шерлок, что ты делаешь?! :(((( Тайна скелета = скелет в шкафу = Холмс Дибдина :Х - потрясающее переосмысление этого мотива смерти … даже в Аркадии ... Браво! Браво! Браво! – прим. моё] Идеальное сельское уединение, место, где можно укрыться от прозы и суетности городской и придворной жизни, — суть идеи Аркадии, и это нашло выражение в Jetes champetres …фр. — сельские празднества… Ватто, Ланкре, Фрагонара и других французских художников XVIII века… [Тысячу раз – да! Аллюзии на полотна ещё одного художника-француза этого же периода и есть рисунки на этих обоях – ради этого и пришлось строчить третью часть этого эссе ;). Не могу не сказать о своём любимом постмодерне – я здесь уже на форуме писала о своём любимейшем социопате-маньяке герое Гренуе - «Парфюмер» - там как раз в фильме визуальная цитата полотна именно Ватто - «Юпитер и Антиопа» или как её ещё называют – «Сатир и Нимфа». Ну любят байронические мальчики-демоны XXI века тихих девочек и … пастораль :))))). Серьёзно – это желание самого Зюскинда – это отразилось даже на обложке романа на момент его выхода. Так что и в этом стилистика и мотивы постмодерна нашли своё отражение в эстетике сериале «Шерлок» :) – дух эпохи – очередная волна восхищения барокко и рококо. Я так понимаю – внутренняя Аркадия для Шерлока Камбербэтча – работа = «секс» с Молли Хупер :D – прим. моё] Историческая Аркадия — горная область в центральной части Пелопоннеса — была населена пастухами и охотниками, поклонявшимися Пану. [Шерлочка как истинный пастух разбирается в ткани и волокнах – это есть даже в его блоге! и о, чудо «совпадений»! :)))) – это стало известно в серии «Пустой катафалк»! :] да ещё в сцене «мучения» им Майкрофта – пока, нервничая, сам ждал Молли – взаимная дедукция шапки ;)). Что касается природы охотника Холмса – привет канон и цитирование им монолога одного из моих любимцев у Шекспира – Генриха V, которого и косплеет единственный и неповторимый богемный детектив, что в рассказах Дойля, что в этом сериале – прим. моё]» - «Словарь сюжетов и символов в искусстве».
    Теперь о самих рисунках. Я, понятное дело, буду ограничиваться лишь символикою, касающейся отношений мужчины и женщины плюс мифологией, поскольку жанр галантная сцена и сюжет пастораль этого требуют.
    Прежде всего меня поразил дуэт деревьев в рисунке этого пасторального сюжета обоев – ива и дуб. На стоп-кадре отчётливо различимо, что «первенствует» на обоях именно ива – ровно три образа-раза. Я считала лишь целое изображение. Замечательно, что эти три ивы полукругом «охраняют» дуб с семейной идиллией! – словно, беря его в защитное кольцо = крепкие объятия :). Забавно, что это – тот самый рисунок семейной идиллии, что на уровне груди=сердца Шерлока :D. Прелесть для меня ещё в том, что за «щитом» этих ив «стоит» … Грэг – правая сторона кадра в мизансцене; инспектор не скрывает своего мужского интереса к Молли, а, если брать во внимание, что его и Холмса аккурат разделяют эти обои – налицо стилизация поединка-встречи двух соперников – «Ревнуешь?!» / «Заткнись!» :D. Неужели же именно от него Шерлок вечно огораживает колкостями слов словно этими ивами свою «идиллию» с Молли – стоит вспомнить и Рождество, и свадьбу Джона?! :D Не знаю – нарочно или нет – выстраивалась эта мизансцена таким образом, но выглядит всё это невероятно забавно. И очень мило :)))). Ива – символ несчастной любви, дуб – символ счастливой супружеской любви. Привет пламенный, Эрот и нежный воздушный поцелуй - Антерот ;]. Не могу не упомянуть, что это универсальные коды любви. К примеру, даже в России, что не имеет таких глубоких корней куртуазной любви и не имеет своей собственной Карты Любви, есть на разных уровнях и эпох этот образ, например – экранизация романа «Дворянское гнездо», 1969 - легендарный романс «При дороге ивы», что стал классикою отечественного саундтрека – символ несчастной любви и соперничества двух женщин за сердце и душу одного мужчины в сцене исполнения этого романса или взять хотя бы символ дуба у Толстого в его мысли семейной, причём дважды – один дуб, один герой, но два разных состояния ;D. Carte du Tendre – Карта Нежной Любви / Карта Страны Нежности – французский любовно-эротический код XVII - XVIII веков или Страна Богемии в Англии XIX века – ровно то же самое – страна Сердца, страна Любви, страна Свободы, страна Страсти - я об этом уже писала и именно в этом символическом значении Дойль имел в виду события своего легендарного рассказа с коварною красоткою Ирен Адлер – да, намёк и символизм – черта эпохи модерн или же - Страна Нежных Ив – страна любви, страсти, эротики и секса в ряде стран Азии (в привычном понимании этого явления - с XVI – XVII веков) – культура гейш – начиная от эстетско-брейнального секса, кончая обычными плотскими утехами. Но девушек, что развлекали плотью, равно как и тех, что услаждали мужчин своими умом, талантом и флиртом - здесь и по сей день называют – ивовыми лозами, цветами и ивами, нежными ивами ;D. В этом регионе расцвела женская любовно-эротическая поэзия о всех проявлениях этого чувства, можно вспомнить и знаменитые строки корейской поэтессы-гейши – «Я буду ивовой лозою на твоей постели» ;]), ах – да – шинуазри – дитя рококо ;]. И внук романтизма и байронизма в Англии. Как стиль, разумеется. Отдельною строкой – мои сантименистые сантименты - удивительная страна любви на просторах Севера - Ганс Христиан Андерсен «Под ивою»: Она и Он – сладости-лакомства «лежали они на прилавке как образцы, лежали долго, ну и полюбили друг друга, но ни тот, ни другая ни гу-гу об этом, а так нельзя, если хочешь, чтобы любовь привела к чему-нибудь! «Он - мужчина и должен заговорить первый!» - думала девица, хотя и была бы довольна одним сознанием, что любовь её встречает взаимность. - Кавалер же, как и все мужчины, питал довольно кровожадные замыслы. Он мечтал, что он - живой уличный мальчишка, в кармане у него четыре скиллинга, и вот он покупает девицу и - съедает её!.. Так они лежали на прилавке дни за днями, недели за неделями и сохли; мысли девицы становились всё нежнее и женственнее. «Я довольна и тем, что лежу рядом с ним!» - думала она и вдруг треснула пополам. «Знай она, что я люблю её, она, пожалуй, ещё продержалась бы!» - подумал он». Всё в духе нежного печального сказочника – мне просто навеяло при мыслях о сериале и сцене с гробом и эта ива – символ несчастной любви на обоях в сцене дела про маньяка и это Моллино в сцене звонка-хоррора – «Ты скажи. Первый. Давай! Скажи словно это правда» = ты же мужчина, а я - девица. Конец этой истории в истории то же примечательный – герой признался героине в любви, а она … ну сказка эта слишком известная, чтобы её пересказывать… Навеяло грустью мне и из её финала – «история же о двух коврижках приобрела теперь для него особенно глубокое значение. Теперь он понял, почему у кавалера сидела в груди горькая миндалина: у него самого вся душа была отравлена горечью; Иоганна же, всегда такая ласковая, приветливая, была чисто медовою коврижкою!..». Мёд – она, миндаль – он. Мёд горчит, потому что она не хочет. Миндаль слишком сладок, потому что хочет он. Рецепт несчастной любви под ветвями ивы у реки, чьих вод боялся герой. Предчувствия :-[. А в сериале – мёд и лимон. Дважды. На двоих. Глубокие воды. Вся его жизнь. Мелодрама. Классическая история эпохи романтизма. О чём думал Марк Гэтисс, выбирая стихотворение Брука с мотивом мёда и глубоких вод для цитаты в фильме своим героем?! Зачем мотив оных вписал в сцену признания в любви у гроба?! Люблю вопросы, что слаще ответов ;). Таинственный рецепт любви – мёд и лимон, миндаль и мёд, розы, соловьи, ножи и вечность. Герой чудаковатого гения решил покончить с собою – сознательно уморил себя :((((. Я ж говорю – пират солдат Шерлочка вывесил белый флаг :((((. Что же на рисунках-сюжетах?! Под ивою две девушки, смотрящие на рыбаков, последние на красавиц не смотрят :(. Под дубом же – семейная идиллия – она, он и ребёнок :). Всё та же дихотомия – Любовь Земная и Любовь Небесная, то есть любовь несчастная и счастливая. Здесь и далее буду цитировать «Энциклопедию символов» Д. Купера: «В греко-римской традиции ива посвящена Европе… [Ахаха! Европа была похищена Зевсом, что превратился в белого быка – за его кротость девушка сплела гирлянду цветов, ею украсила его рога, погладила спину и села на неё, а он коварный помчался … к морю, переплыв которое уже на острове Крит, овладел девушкою, приняв привычный образ бога-мужчины. Дивно! Просто дивно! – «Не давала согласие» - я ж говорю – рогатая бесчувственная скотина ;)))). Причём не давала согласие как минимум трижды – отказалась ужинать, отказывала в сексуальной близости и в сцене у гроба – до последнего отказывалась произносить «Я люблю тебя». Шерлочка смиренно желает Молли счастье с другим, но потом от его кротости не остаётся и следа - и вот он уже хозяин её спальни ;D – разбушевавшейся бык Зевс – чо! ;)))) Мотив воды доставляет отдельно – и на рисунке, и в мифе, где ива – символ несчастной любви девы Молли Европы – прим. моё] Дуб в греко-римской традиции посвящён Зевсу (Юпитеру). Каждый год в дубовой роще праздновалась свадьба Юпитера и Юноны… Символ приверженности браку и супружеского счастья [Ох, уж эти мифы как черта галантной сцены :))). Ох, уж эта двойственность как эстетика! :))) Юнона (Гера) – жена неверного мужа Зевса (Юпитера) = «Я обвенчан с работаю» :)))). Доставляет неподеццки, что она является и сестрою, и женою Зевса = да, греческие боги не замарачивались моралью :)))) как и дойлевский Стэплтон, что выдавал свою жену за сестру и сгорал от ревности не хуже Зевса :)))) – акцент именно на этой повести канона проходит красною нитью в 3 серии 4 сезона – фамильные портреты, включая Эвр! и любовные драмы в качестве аллюзий. Шерлок любимую называет другом, при этом дико нервничает и аж меняется в лице, когда слышит, что друг не хочет, не может сказать ему «Я люблю тебя» в эротическом смысле - «Не тебе!» / «ПОЧЕМУ?!» – прим. моё]». Милейший «женский» домишко с цветочками в палисаднике = «Oh, do be sensible, there were no explosives in her little house» / «О, будь разумным, в её домишке не было никакой взрывчатки». «Дом. Символизирует центр мира, убежища Великой Матери, замкнутость и защиту… олицетворяет космический центр, «наш мир», вселенную, нисхождение во тьму перед возрождением [Спальня Молли в её доме стала его главным убежищем - его мир, его пространство-вселенная, его спокойствие. Всё, что ему нужно. Не могу не повторить из своего давнишнего эссе:
    О том, что он оказался именно у неё из всех перечисленных убежищ, я сужу по художественному приёму – разрушение 4 стены. Мэри спрашивает Джона. Грег Майкрофта и Майкрофт говорит Грегу и судя по всему – Джону. Миссис Хадсон – Джону. Андерсон – Мэри. Опять Андерсон – прав :)))… Единственный человек, у которого нет пары при вопросе / ответе – это Молли! :D. Кому Хупер говорит о своей спальне-убежище Шерлока?! ЗРИТЕЛЮ! :)))) Из всех персонажей, что выясняют друг у друга – где Холмс – Молли – единственная, у кого никто не спрашивал и не показано того, кому она отвечает! Эту информацию опять хитро спрятали ;). Она сама это говорит прямо на камеру :)). КСТАТИ – в этой микро-сцене ВПЕРВЫЕ звучит кусочек – малюсенький такой - мелодии – «Mr Hooper» - ну или фрагментик «Cuttings» - мелодия Чертогов «викторианского» Шерлока – «Безобразная Невеста» - частью мелодии «Газетные вырезки»=мыслительный процесс Холмса … является мелодия Молли - «Mr Hooper» - она там в середине мелодии его Чертогов :Ъ – думает о ней даже во время дела – такое с ним приключилось лишь после того, как он пережил свою Смерть. Дважды!
    Молли словно Великая Мать возрождает его к жизни = сама Жизнь. Она – центр его Вселенной, смысл его мира. Потеряв её, теряет всё - «Это всё о тебе. Всё здесь» – гусю-спецу в женщинах Майкрофту я верю ;) - прим. моё]». Не менее симпатишный строго-аскетичный «мужской» дом-замок с башней. Башенки – архитектурные украшения имеет и родовое гнездо Шерлока – 3 серия 4 сезон. «Башня. Символ восхождения и бдительности. Её символизм подобен символизму лестницы… [БИНГО! «Любовная» лампа на промках, где Шерлок с Молли – символ бдительности; башня сюда же :))). Но лестница?! Слов нет – немой восторг! – именно на лестнице и именно в этой серии «Пустой катафалк»! он ей фактически признается в любви. Именно на лестнице пригласит на ужин – единственная женщина, с которой ему самому хочется ужинать – поди за эти годы «смерти» наголодалси болезный :))))). Именно на лестнице она ему в этом ужине молчаливо откажет. Именно она будет звать-вытягивать его с Лестницы, ведущей в Смерть – прим. моё] Когда в башне находится девушка, принцесса и т.п., она приобретает значение замкнутого пространства… [В башне плохого мальчика всегда на цепи Мориарти хорошая девочка, что упрямо говорит ему «Нет!» ;D – а Шерлочка-то … наш байронический пострел везде поспел :))))). В его пиратской башне сознания томится образ принцессы Хупер и его чувства к ней – выходит что так - прим. моё] Башня из слоновой кости… символизирует недоступное женское начало… с другой стороны, башня представляет собой фаллический символ [В своём первом эссе аж 2014 года я уже говорила, что на фоне Ирен и Джанин - Молли – самая недоступная для понтового мальчика и судя по всему – это в его вкусе ;). Он вечно от неё чего-то хочет :))). Даже в 3 серии 4 сезона – он ей звонит, а не она; он просит о любви; он молит; он выясняет – почему не скажет, почему не говорит, не хочет сказать, даже, если это – правда. Символ интеллекта и секса – портрет «Девственника» Холмса - прим. моё]». Оба дома имеют одну деталь на двоих – арочные мосты и воды реки. «Арка. Символ небесного свода и йони… Вода – источник и гробница всего сущего во вселенной. Символ непроявленного… Любая вода является символом Великой Матери и ассоциируется с рождением, женским началом… вода возвращает к жизни и даёт новую жизнь… [Так что и здесь всё то же самое – именно с Молли Холмс предпочёл праздновать свой День рождения, а не с Ирен. Хупер словно вода всегда даёт ему жизнь и сюда же – вода символ гроба. О символики влаги и йони я скромно умолчу ;) – как говорит Шерлок Камбербэтча аккурат в серии про сердце, любовь и секс - «Скандал в Белгравии» - «Некоторые вещи лучше оставить воображению» ;) – прим. моё]». Галантная сцена с рыбной ловлей очень частотна в живописи рококо, потому неудивительно, что в сюжете стилизованного туаль де жуи XXI века – рыбаки, что больше увлечены своими сетями, нежели девушками, которые ими любуются – известный принцип философии любви эпохи, что взял на вооружение мой любимый первый байронический мальчик Онегин – чем меньше женщину мы любим, Тем легче нравимся мы ей И тем её вернее губим Средь обольстительных сетей... О сети Шерлока Холмса я уже много писала – к тем значениям, что есть в каноне и в сериале – прибавляется этот амурный контекст :)). «У греков рыба – атрибут Афродиты как символ любви и плодовитости». На десерт оставила любимый сюжет – семейную идиллию :D. Здесь обращает на себя внимание виноград. Я уже мимолётно упоминала такую странность - Молли постоянно, учитывая итак минимальность сцен с ней, пьёт красное вино. Я указывала на символику виноградной лозы в традициях Античности – культ Вакха и секса. Здесь я лишь расширю маленько это символическое поле :). Под сенью дуба сидят двое – он угощает её виноградом, а ребетёнок пола мужеска капризно тянет ручонки к «чужому» угощению - виноградной грозди :D. Очень интересный и сложный пасторальный сюжет галантной сцены. Здесь дуб вверху и ширину, ибо их там два :D. Два, Карл, два :)))). А внизу виноградная лоза. Могущество, мощь и изящество, нежность. Мужское и женское. Дитя в комплекте. Виноград растёт в вазоне, а водоём, что у ног именно кавалера! (глубокие воды сознания Шерлока?!) – уже не река, а пруд :]. Всё вместе – окультуренная природа = окультуренная животная страсть = любовь семейная :D. «Виноград олицетворяет вино жизни и, следовательно, бессмертия… Листьями винограда прикрывают половые органы Евы… Виноградная лоза символизирует так же упоение, гостеприимство, оргии, кипящую жизнью молодость… плодородие и страсть». Опять Хупер, дарящая Шерлоку бессмертие и мотив страсти / любви – два аспекта одного чувства ;).
    Интересно, что сюжет с ивою – дикая природа, а вот сюжет с дубом – уже укрощённая / прирученная природа = всё та же дихотомия – любовь обычная и любовь галантного века. Любопытно, что стиль шинуазри, что проходит красною нитью в стилистике визуального мира сериала, делает акцент именно на этом дуэте деревьев! - ивы и дуба – «Дуб. В Китае – мужская сила, а так же «слабость силы», сопротивляющейся и потому ломаемой ураганом, в противоположность «силе слабости» ивы, которая склоняется перед бурей и потому выживает». Всё то же согласное несогласие или несогласное согласие = слабость силы и сила слабости :]. Не могу удержаться от самоцитаты:
    Любовный поединок Холмс и Хупер уже не только в переносном смысле – боевой, но и в прямом – с оружием. Её рациональность – холодное оружие. Его иррациональность – огнестрельное. Холод и Пламя. Лимон и мёд. БРАВО! Победила та, которое оружие сложила. Та, что в своей любви пошла до логического завершения.
    Символику ива и дуба можно прочитать и в таком ключе и это будет верно – ива – символ любви Молли, дуб – символ любви Шерлока. И вот здесь вторая самоцитата со странички уже названного любимого мною фильма:
    Если открыть любой словарь на страничке с понятием «пастораль», то можно увидеть, что помимо значения «деревенский», второе – «поучительный», «нравственный урок».
    В этом символическом дуэте ивы и дуба / романтическом дуэте Хупер и Холмса и есть, на мой взгляд, «нравственный урок» этой пасторали, что является частью галантной сцены - Молли отдалась любви и победила, а Шерлок сопротивлялся любви и проиграл. Приятно, что я в компании Эвр ;] – «Ты не победил, ты проиграл… Что ты сделал с ней?! Что ты сделал с собой?!». Но я – женщина :). И здесь я с сёстрами по проматери согласна :D. Возможно у мужчин (Шерлока) своя правда – чтобы наслаждаться виноградом, его нужно оградить сперва дубами, а потом ещё и ивами :D. Выкопать пруд – вода обязательна! :))) Чтоб наверняка :))). И в этом тоже свой «нравственный урок» сей дивной пасторали :) – недаром же, начиная с пилота проводится «мысль семейная» и отношения мужчины и женщины в сюжете сериала – начиная от супружеской измены Филиппа в пилоте, кончая психологическим желанием улучшить именно вторую (женскую!) половину в семье – разговор Эвр и Дэвида на видео-записи, что, кстати, кончилось смертью этой несчастной женщины и не менее её несчастного супруга. Есть и третья сторона – мой любимец – «Мы проиграем эту войну, потому что они правы, а мы – нет». Приятно знать вдвойне :D, что «внутренний» Майки Шерлока на стороне Эврочки и меня :Ъ.
    Я уже говорила, что эти сюжеты на обоях – аллюзии на картины известного художника Франсуа Буше, потому сейчас предоставлю список картин, чьими мотивами, как я предполагаю, вдохновлялся художник-создатель рисунка-стилизации на обоях туаль де жуи, что явлены в сцене дела «маньяка»:
    - «Пейзаж с водяной мельницей», 1755 = мотив домика и арочного моста
    - «Пейзаж с прачками», 1760 = мотив девушек-прачек, любующихся рыбаками
    - «Пейзаж с рыбаком и девушкой», 1769 = мотив девушек и рыбаков плюс мотив башни
    - «Пейзаж с мостом», 1751 = мотив живописного арочного мостика
    - «Пейзаж с башней и мостиком», 1758 = мотив башни, прачек и рыбаков
    И два десерта с виноградом с манерным привкусом и эротическим послевкусием ;).
    - «Разве они думают о винограде?», 1747 = разумеется – «нет!» учитывая, где он держит свои руки относительно её фигуры, а так – «да!» - мотив угощения виноградом ;D. Типичная пастораль с эротическим подтекстом – виноград = сладкая влага жизни и любви ;]. Привет чернокудрый Вакх с рожками и козлиною страстью :))). Кстати! – трагедия и есть песнь козла ;] – «Я так понимаю – это будет трагедия» - Эвр своему братишке Шерлочке относительно Молли ;]. Нееее – у пошбоя козлоногий сатир с рожками и умирающий и воскрешающий бог Дионис умудряются петь и танцевать даже в трагедии у гроба Возлюбленной – не любить такого невозможно :D! Да уж – простой мелодрамою сие чувство Холмса к Хупер уже не назовёшь. Я ж говорю – античные традиции рулят :].
    - «Юноша, угощающий девушку виноградом», 1768 = мотив угощения виноградом. Страсть в подтексте. Мотив дитя-мальчика в наличии :D.
    Если кто-то углядел мотивы-аллюзии других художников этого жанра и этой эпохи относительно изображения этой туали – буду безмерно благодарна, если меня дополнят :).
    Я так понимаю, что сложность рисунка этих обоев – ива и дуб, домишко и замок, рыбаки с прачками, аристократы своим семейством – и есть Карта Любви в традициях барокко и рококо этого сериала = ответ-деконструкция каноничной Страны Богемии, в которой очутился Шерлок Холмс :). Браво! Avec reconnaissance pour ce voyage au pays du coeur du detective bohemien! :D Привет бабке и Верне! ;]
    Этюд о Джеке Потрошителе в тонах рококо. Ч. 3.


    [Этюд о Джеке Потрошителе в тонах рококо. Ч. 4. >>]

    Кто качнёт завесу гробовую,
    Подойдя, раскроет мне глаза?
    Я не умер. Нет. Я жив. Тоскую.
    Слушаю, как носится гроза.
    Закрутилась, дикая, пожаром,
    Завертелась огненным дождём.
    Кто велит порваться тёмным чарам?
    Кто мне скажет: «Встань. Проснись. Пойдём»?
    И, поняв, что выгорела злоба,
    Вновь я буду миру не чужой.
    И, дивясь, привстану я из гроба,
    Чтоб идти родимою межой.
    К. Бальмонт

    Завершать погружение в столь тёмно-романтичные глубокие воды этого таинственного колодца буду образом Джеймса Мориарти Эндрю Скотта. Мой личный сорт десерта ;).
    Мотив таинственного «подвала» проходит багряною нитью с оттенком адского пламени (старинное название перламутрово-красного цвета = привет рубин на булавке для гаслстука Джеймса Мориарти в двух примечательных сериях) в сюжете сериала, призывно зазывая в тёмный мир Холмса Камбербэтча. Это просто удивительно!
    1 сезон – 3 серия
    3 сезон – 1 серия
    3 сезон – 3 серия
    Музыка – гармония цифр и их игры! Какие рифмы! :)
    Подвальная пустая комната на Бейкер-стрит 221c рифмуется с жилою комнатою на Бейкер-стрит 221b. Холмс и Мориарти. Вертикаль. Шерлок – верх, Джеймс – низ. Да, ангелы привычно на небе, да – демоны привычно томятся в недрах земли – в аду.
    Подвальная пустая комната – в Лондоне – «Как я это сделал». Вход свободный. Но есть ли из этого подвала выход?! Холмс = Мориарти = Джек Потрошитель. Шерлок ангел по виду, но не по существу.
    Подвальная комната Чертогов самого Холмса обжитая Мориарти. Единственно жилой подвал!
    Зачаровывающая своей инфернальностью архитектура мотива подвала. Дом Холмса / Лондон Холмса / Разум Холмса. Разве это не прекрасно?! Просто и прекрасно! :)
    Мифопоэтика имеет традицию описывать человеческую психику посредством образа Дома, где жилой этаж – сознание, подвал – подсознание, крыша – сверхсознание. Ну что ж :)). Чаепитие перед их последней проблемой (гостиная дома Шерлока = сознание = реальность) / первое публичное! их дело (подвал дома Шерлока = подсознание = реальность) / дуэль, окончившаяся их самоубийством (крыша дома из домов второго Дома Шерлока – Бартс = сверхсознание = реальность). Дивно! Даже здесь всплывает образ Молли! :D В абсолютно мужской мир ака ветер врывается Женщина! Единственная, кто важна для этого киношного Холмса. Вот и выходит, что его единственным настоящим Домом в сюжете сериала является именно Хупер. Сверхсознание = идентификатор, как выразился Марк ;). Деконструкция, на мой вкус, хороша до невозможности! И её рабочее пространство – Бартс, и её спальня в её же доме – персональная башня … из слоновой кости этого Холмса :). Если посмотреть внимательно на Шерлока, что стоит на крыше этого знаменитого госпиталя (канон, естественно!), то под ним красуется красноречиво-говорящая надпись - «Pathological deportment of st bartholomew's hospital» - 1 ч 18 м 27 с 3 серия 2 сезон. Не знаю – нарочно эта мизансцена выстраивалась так или нет, но Холмс стоит в центре слова «Pathological» – аккурат в центре слога! – «Patho[logica]l» :D. Единственная патология для Холмса – чувства в их романтической природе :]. Чувства в их романтической природе к патологоанатому :D. Двойная «патология» - изучение болезни и страдания - «Чего ты хочешь?!» / «Тебя» ;]. Но именно в такой вот «патологии» Шерлока (твайс!) и есть своя «логика»! Логика, понятная ему одному :]. Эта «болезнь» не лечиццо, милый лечится взаимностью ;-]. Амур-победитель – спасибо Вергилию и Бенедикту! ;) Так что именно Хупер – та, «кто качнёт завесу гробовую» Холмса и скажет ему – «Встань. Проснись. Пойдём» :]. Собственно, она это и сделала – «Я сказала – сосредоточься!». Дважды. В этом абсолютно мужском дарк мире-дуэте Холмса и Мориарти есть один луч света - Та Женщина – и сие, безусловно, слон в комнате ;))).
    Выходит, что мотив канона – восхищение Шерлока Джеймсом и борьба с этим восхищением – подсознание этого киношного воплощения знаменитого персонажа – это и есть эти три подвала в сюжете сериала. Как смысло-визуальная рифма к ним – колодцы, о которых я уже писала в начале года.
    Первый подвал ожиданно-неожиданно располагается в Доме на Бейкер-стрит, где живёт и работает Холмс. Джеймс имеет к нему ключ. Свой личный. Приходит сам лично. Бесшумен. Незаметен. Невидим. Всеведущ. Даже для Шерлока. Даже в доме Шерлока. Поистине – лучших художественных средств для описания природы Мориарти не придумать! Это наводит ужас. На меня лично. Если он ТАК обвёл, причём играючись, самого Холмса, а ВСЁ ЭТО в «Великой Игре» он сам называет легчайшим намёком, из того, что он творит в этом мире, то масштабы и суть его «развлечений» заставляют холодеть от ужаса. Меня лично. Путь, о котором говорит Джим в 3 серии 4 сезона – «И вот мы в конце Пути. Холмс убивает Холмса», берёт своё начало именно в этом подвале. Причём, дважды. Прямой смысл – отсюда начинается Великая Игра Холмса и Мориарти. Метафорически – возвращение к истокам глубоких вод – первый мотив детства обоих героев в сериале, что станет смысловою рифмою аккурат в 3 серии 4 сезона – детство обоих героев. Здесь – Карл / Джеймс / Шерлок, там – Виктор / Эвр / Шерлок. И дедукция не нужна, чтобы уловить суть – жертва, преступник-маньяк и детектив. Первое публичное дело Шерлока-ребёнка-детектива. Как видно из сюжета – первое личное дело Шерлока-ребёнка-детектива оставили на десерт. Отсюда – под пули странно не были поставлены две фигуры – Майкрофт и Молли в 3 серии 2 сезона, потому что Джим и Шерлочка решали свои публичные дела! А вот личные – сладкий эпилог – 3 серия 4 сезон и вуаля – Майки и Хупер логично под пулями стоят, «спасибо» Джиму за это. Собственно, кроме этого ключа – первое публичное дело Холмса, даётся второй ключ – прямое обращение / предупреждение Мориарти Холмсу - 3 серия 1 сезон – «Я не хочу спешить. Я оставлю это ради чего-то особенного. Нет-нет-нет-нет-нет». Джон в этой сцене под пулей (!), но разговор о Сердце Холмса, что будет сжигаться в особом случае (!) и не сейчас (!). Можно просто сложить 2 плюс 2. Ответ очевиден. Каким бы невозможным он не был – это правда. Третий ключ – прохождение лабиринта (есть специальная мелодия в сериале - в трипе «Безобразная Невеста» - «The Maze» - речь шла в этой сцене и музыке, что её окутывала, о расплате за грехи. Второй строкою – расплата мужчины за грехи перед женщиною. Третьей строкою - расплата мужчины за грехи перед любимою женщиною. Как эстетски благодаря художественному приёму – монтажный переход – показано как этот лабиринт сада Дома превращается в пальцы Холмса!, который решает сложную задачу-кейс-проблему. Свою проблему). Прохождение лабиринта: начальный пункт – подвал, конечный – тротуар-приземление при самоубийстве. Карта известна – мифопоэтический локус Дома. Привет «безумный Эдгар» - аллюзии на произведение гения По с его «Падением дома Ашеров» плюс «Пустой Дом» Дойля и пустой дом Дибдина. Логическая связь-вязь сюжета этого сериала налицо ;]. Так вот, полный маршрут: подвал Бейкер-стрит, гостинная Бейкер-стрит, крыша Бартса и тротуар около него же. От низа вверх. Это 1 и 2 сезоны. 3 сезон – обратное движение! Шерлок с крыши здания правительственного департамента по энергетике и изменению климата – Уайтхолл, 55 «спускается» в подвал со «скелетом Джека Потрошителя»! Сверху вниз. Плюс ещё ниже – собственные Чертоги разума – подвал, где Холмс держит на цепи Мориарти. Красивая умная загадка :D. Вкуснющий пазл-головоломка :D. Это схождение сверху вниз приведёт к логическому «падению» Холмса – убийство Магнуссена. Салли была права, увы :(((. Четвёртый ключ, на мой вкус, самый красивый – интеллектуальная игра. Центральный же образ в сериале из всех трёх подвалов – именно подвал со «скелетом Джека Потрошителя». Но обо всём этом по-порядку.
    Великая Игра начинается с подвала родного дома Холмса. Начинается эстетски-дивно. Богемный след! :] Конверт с завлекательным содержанием. Смысло-визуальною рифмою будут конверты во всё той же 3 серии 2 сезона. Записка Эвр, разумеется – 4 сезон. Ну и картинка с почтовым голубем в шкафу Шерлока сюда же :]. Джеймс Мориарти ака трикстер выступал уже в образе и сороки, и ворона, и вот теперь - даже в образе почтового голубя, гыыыы! :] Как прекрасна Вселенная этого сериала – спасибо Арвелу за это! «Nice stationery. Bohemian» / «Прекрасные канцелярские принадлежности. Богемные». Аллюзия на рассказ канона. Опять не могу отказать себе в удовольствии самоцитаты:
    Молли Хупер! – это самое главное доказательство – этот персонаж и есть настоящая Эта Женщина для Шерлока в этой интерпретации-сериале :]. Мориарти – её горе-бойфренд-любовник в королевской мантии=король Богемии, Том – её горе-женихнедомуж=Годфри Нортон (кстати, в рассказе его внешность – копия Шерлока, кроме усов, разумеется или кроме мозгов, говоря о сериале :D), Ирен=Молли и Холмс – единственный в её жизни детектив ;D.
    Легчайший намёк создателей Джима на притязание на корону уже в 1 сезоне – плетение кружев сюжета сериала = аллюзии на рассказ «Скандал в Богемии» = 3 серия 2 сезона «Падение Рейхенбаха» с троном и короною. Отсюда и двоение-параллель образа Той Женщины - Ирен и Молли в серии «Скандал в Белгравии», что раскрылось в подлином свете (спасибо за образ лампы!) лишь в трипе «Безобразная Невеста» - слон на постере, гыыыы! :D Игра – по истине – Великая с каноном продолжается ещё одною отсылкою-аллюзией – мотив пяти зёрнышек = пяти гудков. Что самое главное в рассказе канона «Пять зёрнышек апельсина»?! В данном конкретном контексте, естественно. Что связывает его с рассказом «Скандал в Богемии»?! Пфф – Та Женщина! :D. Стоит настоятельно брать во внимание, что играют Два Мужчины. Мистер Секс и Девственник! :]. Единственная, кто важна = «И всё же для него существовала одна женщина, и этой женщиной была» Молли Хупер, которой уготована участь «покойницы» :((. Повторяю в который раз свою махровую имху – никакой ошибки Мориарти не совершал – лажанулся Холмс. Это его привычное состояние – поставил на кон жизнь брата Майкрофта и проиграл (убийство Магнуссена сам Бенедикт называет самой бесхребетной вещью своего героя – ссылку уже давала), из-за него погибла Мэри, был убит сэр Юстос (даже, если ограничиваться фабулою спешл-серии). Пять гудков на розовом телефоне = пять зёрнышек апельсина = «Я потерпел поражение четыре раза. Три раза меня побеждали мужчины и один раз женщина». Каждому любителю канона и книжного персонажа Шерлока Холмса известен простой факт – события в рассказе про пять зёрнышек происходят ровно семь месяцев спустя после скандала с Ирен Адлер и королём ;]. Вот поэтому главная проблема трипа «Безобразная Невеста» светится мотивами рассказа канона про пять зёрнышек = женский вопрос Шерлока = ККК. Поскольку я без сладкого не могу, то десерт – «В том году равноденственные штормы были очень продолжительны и жестоки. Мы долго ждали из Саванны вестей об «Одинокой звезде», но так и не дождались. Наконец мы узнали, что где-то далеко, в Атлантике, видели разбитую корму корабля, залитую волной; на ней были вырезаны буквы «О. 3.». Это всё, что суждено было нам узнать о судьбе "Одинокой звезды"» = мотив глубокие воды подсознания = подвал Дома = пять гудков / пять зёрнышек. Среди рамочных конструкций в сюжете сериала относительно подвала меня, понятное дело, интересует одно - дело старушки / дело Молли – мотивы рассказа про Возлюбленную, что в одном гробу с умершей старушкою должна быть захоронена заживо! Здесь спрятан 4 ключ в 3 серии 1 сезона. Пожилая леди, будучи заминированною и под пулею снайпера – узнаваемый почерк огнеликого – говорит крайне любопытные вещи под диктовку самого Джеймса. «You're enjoying this, aren't you? Joining the dots. Three hours. Boomboom» / «Вы наслаждаетесь этим, не так ли? Соединение точек. Три часа. Бум бум». Соединение точек – интеллектуальная головоломка-игра. В английском языке это словосочетание используется как метафора – способность рисовать-понимать всю полноту картины-проблемы, умение связывать идеи друг с другом. Обращает на себя внимание, что в кейсе о старушке Джеймс говорит Шерлоку - «Joining the dots», а в кейсе Шерринфорда – «And here we are, the end of the line. Holmes killing Holmes». Все прорисованные точки = конец линии. Все болевые точки Холмса = конец Пути. Ирен здесь нет! И не может быть, не смеши, Джон! Финальною точкою является самоубийство Шерлока. БРАВО! Гениально! Опять же – красота игры словами – «наслаждаться этим» = «соединять точки»: «enjoying this» = «Joining the dots». Омофоны рулят! :) Золотой клад в придачу – 3 часа = 3 минуты. Кейс старой леди = кейс Молли. Если эти «троечки» истекут и Шерлок не справится – Бум! Бум! Чтобы спасти леди надо было решить вопрос … о любовнике и его грязном деле! Чтобы спасти Молли надо было решить вопрос … нет, не признания Хупер Холмсу в любви, а собственный грязный любовно-похотливый вопрос Шерлока относительно Хупер. Так сказать – дело совести. Относительно Женщины. Оба дела Шерлок триумфально проиграл. Леди и ещё 12 невинных людей погибли. Леди от пули снайпера, а остальные от взрыва. Молли была «изнасилованна», «выпотрошенна» и «убита». Психологически. Такие смысловые рифмы :[. Потому этот подвал в метафорическом смысле крепко связан с подвалом, где томится «скелет Джека Потрошителя». «Люди умерли!» / «Это то, что люди делают!» = «Что ты сделал с ней?! Что ты сделал с собою?!». Вот здесь Холмс и совершил ошибку. Он сказал, что Мориарти «killed the old lady because she started to describe him. Just once, he put himself in the firing line» / «убил старушку, потому что она начала описывать его. Сейчас впервые он поставил себя на линию огня[/b]». Опять у него точки и линии. Здесь на самом деле была запятая! Первый раз Джеймс вышел на линию огня, когда впервые пришёл в дом – поставил кроссовки в подвал! Второй раз он собственною персоною вышел на линию огня, когда ласково гладил по спине Молли на глазах Шерлока и публично приглашал её на свидание, а потом так же публично будет выражать ей благодарность за проведённую с ним ночь! Старушка – это уже третий раз, когда он лично вышел на линию огня! Обожаю художественный приём – ненадёжный рассказчик. Ну и самое главное в этом кейсе: «Well, obviously I lost that round. Although technically, I did solve the case» / «[b]Ну, очевидно, я проиграл этот раунд. Хотя технически, я действительно решил дело» = «You didn't win, you lost» / «Ты не выиграл. Ты проиграл». Технически он-то от Молли добился «кода-разблокировки» :((((. Пожилая леди и Молли Хупер «покоятся» в одном гробу, увы. Канон, ура! :Ъ Ну и десерт этого кейса. Всё тот же монолог Шерлока – «Well, usually, he must stay above it all. He organises these things, but no-one ever has direct contact» / «Ну, обычно он должен оставаться выше всего этого. Он организует эти вещи, но никто никогда не имеет прямого контакта». Прямой контакт был, когда он на глазах Холмса приглашал на свидание Молли и дал ему самому свой номер телефона. Так вот. Здесь значима деталь - Мориарти на верху = выше всего этого. Хупер, описывая своё знакомство с ним говорит ровно о том же! :Ъ «Jim works in IT, upstairs» / «Джим работает в IТ, наверху». Это словечко используют в прямом значении – на небе среди звёзд. В переносном – интеллектуальная работа = башня из слоновой кости. А в обыденной речи – наверху. Всё про Джима :)). Замечательно и то, что Мориарти появляется в дверях с Молли под радостную новость для Холмса – «Поиск завершён удачно». Разумеется, удачно – поиск Мориарти – вернее, кто есть Мориарти :))))). Тормаз Холмс все линии, точки и запятые соединил в лаборатории лишь тогда, когда получил от Хупер сеанс дедукции себя самого и многообещающего предложения поиметь её. Плюс оставила его голодным ;D. Дааа – фактор секса и голода и у богемного мальчика наконец-то включился моск :)))) Она дала ему пазл – он затанцевал :)))). Замечательно, что богемный след, появившийся в деле подвала, начался с леди, что была в розовом, а завершился делом леди в чёрном - мисс Вацлав. Но тут вкуснющий кейс на Игру со смысловым просветом между богемным и богемским (то бишь чешским) и это отсылка к канону – но сюда я лезть пока не буду ;)). Кругом одни леди! :Ъ
    Дойль, создавая рассказ «Исчезновение леди Фрэнсис Карфэкс», вдохновлялся, судя по всему бродячим мотивом мёртвая невеста и её возвращение к живому жениху. Фольклор. Самый любимый сюжет эпохи романтизма – один «безумный Эдгар» написал с ним несколько новелл. Однако, нельзя не заметить, что в сериале этот бродячий мотив ограничили, сделав огранку-оммаж именно Эдгару Аллану По. Дом с трещиною. Двойной бум Бейкер-стрит – Джеймс – у Шерлока выбило окошки в квартирке на Бейкер-стрит и Эвр – квартирка знатно пострадала. Дом Молли, который «заминирован». Взорвавшейся Дом, где жила заминированная старушка. У По в подвале заживо похороненная девушка, что потом восстала из мёртвых, у Моффата и Гэтисса – в подвале Шерринфорда Шерлок «заживо хоронит» Молли. Хупер потом «восстанет из мёртвых». Сплошной романтизм / байронизм. Голосом Мориарти – «Шерлок, хватит всей этой готики!» - чувство юмора и самоирония создателей рулят :))))). Тем более, что Джим в образе восставшей из мёртвых невесты, бгггг :))))). Приглашаю всех желающих насладиться вместе со мною:
    «…Налетел свирепый порыв Восточного Ветра урагана... и слепящий лик луны полностью явился предо мною... когда я увидел, как рушатся высокие древние стены Бейкер-стрит, и в голове у меня помутилось... раздался дикий оглушительный грохот, словно рёв тысячи водопадов... одного, зато Рейхенбахского и глубокие воды зловещего озера у моих ног безмолвно и угрюмо сомкнулись над обломками дома Холмсов Ашеров». Рифма последнего предложения к глубоким водам Шерлока стоит отдельной строки - «Когда свершаемый нами путь, смыкается в замок у наших ног? Когда дорога становится рекой, имеющей единственный исход?».
    БРАВО! Эта Игра стоит свеч! :) Определённо. «Думайте – сегодня это сексуально!» :].
    С третьим подвалом, что в Чертогах Холмса всё ясно. А вот с подвалом «Джека Потрошителя» остался десерт ;). Как я уже говорила - много, подробно и нудно об обоях в этом маньячном кейсе – приглашение Шерлока Молли в его мир. Первая вкусность – один-единственный сюжет на рисунке обоев туали – кавалер предлагает прекрасной даме виноград = приглашение Холмса Молли. Дважды. Вот: «Please, be my guest» и «Welcome to my world». Лапочка :). Виноград = вино, что «вечно» пьёт Молли. Эпизод, которому я посвятила целую дедукцию-эссе (Этюд в тонах in vino veritas или amor non est medicabilis alcohol) = заявление Стивена Моффата про то, что у Хупер бутылка вина и она нашла кого-то, кто утешал её сексом ;]. 2 + 2 = слон такой слон :))))).
    Остаётся мотив сына ;). Уж не знаю, чем вдохновлялись создатели фильма «Шерлок Холмс в Нью-Йорке», 1976, но мне думается деталькой из рассказа «Берилловая диадема». Я уже об этом писала на страничке своего другого любимого кино-Холмса :)).
    Диалог из рассказа, право слово, стоит полного цитирования:
    - There is one other thing you owe, Mr. Holder, - said Sherlock Holmes rather sternly.
    - Owe! - He caught up a pen. - Name the sum, and I will pay it.
    - No, the debt is not to me. You owe a very humble apology to that noble lad, your son, who has carried himself in this matter as I should be proud to see my own son do, should I ever chance to have one.
    (- Есть ещё одна вещь, которую Вы должны, мистер Холдер, - сказал Шерлок Холмс совершенно сурово.
    - Долг! - Он схватил перо. - Назовите сумму, и я заплачу её.
    - Нет, этот долг не предо мною. Вы должны смиренно раскаяться перед благородным юношей - Вашим сыном, который держался в этом вопросе так – я гордился бы, видя как мой собственный сын поступает так же, имей я шанс когда-либо быть отцом).
    В классическом русском переводе мне не нравится, во-первых, что выражение «принести глубокие извинения» или, как мне думается, более подходящее по контексту - семейный конфликт и любящий отец – «смиренное раскаяние»; просто выразили общим – «попросить прощения». Во-вторых, о мужестве в оригинале речи не идёт, а вот благородство – в смысле мужского поведения перед любимою женщиной. То есть – не просто благородство, а в смысле джентльменского кодекса - куртуазность :)). В-третьих, мне не нравится перевод последней части – «Имей я такого сына, я гордился бы им», потому что в оригинале сбивчивая (!) мысль – Шерлок Холмс говорит о поведении-поступке сына этого господина и в последний момент своей фразы приводит совершенно эмоционально-окрашенное гипотетическое своё отцовское чувство (!) – чувство гордости за сына, если бы таковой у него был. Но и это не всё – это не просто гипотетическое предположение (самый натуральный эмоциональный (!) аргумент, который тут вообще не нужен, будь герой в самом деле лишь холодною расчётливой машиной, а поведение сына этого господина нечто невообразимо мученическое, что достойно того, чтобы сам Холмс включал эмоции), а выраженное французским словечком «шанс». Появляется двусмысленность – шанс в значении вероятности или же шанс в значении – если выпадет счастливый случай, удача = подарок судьбы. Что имел в виду Холмс?! Тайна, покрытая мраком. Хотел, надеялся на рождение сына или любовная история молодца напомнила что-то глубоко личное?! Такие вот оговорочки книжного Холмса – то он мстил бы за любимую женщину, идя на убийство, то гордился бы натуральным шалопаем - приоткрывают завесу над его эмоционально-чувственной природой. Не могу отказать себе в самоцитате с другой странички :)))
    «- Я просто строго придерживался фактов.
    - Кое о чём можно было и умолчать», Знак четырёх
    Улика против «холодной головы» номер два – «Он не мог рассказать вам правду, не предав Мэри, хотя она и не заслуживала снисхождения. Он вёл себя как рыцарь и сохранил тайну», Берилловая диадема
    Улика против «холодной головы» номер три, она же решающая - «Джентльмену простительно солгать лишь в двух случаях: выступая в защиту женщины и вступая в борьбу за правое дело. Я полагаю потому, что меня можно было извинить» - сэр Артур Конан Дойл, десять лет скрывавший от жены … свою любовь к другой женщине и отношения с ней…
    Нахальный вывод – если Шерлок уверен, что «кое о чём», когда речь идёт о любви, можно «умолчать» и выражающий восхищение и что не маловажно – поддержку молодому мужчине, который рискуя своей репутацией спасает свою мамзель сомнительного поведения, а также точно такую же точку зрения самого автора по этому вопросу, то имеет ли читатель право категорически не верить Шерлоку, который утверждает, что и без женщин всё ok. Лично я не верю :) и утверждаю, что имею право :)
    Тогда выходит, что мальчика на рисунке обоев в семейной идиллии можно рассматривать как отсылку к канону и самому загадочному признанию легендарной «мыслящей машины». Тем более, что уже как минимум однажды этот сын Холмса в Шерлокиане появился на свет и звали его … Скотти … как и папочку - Уильям Шерлок Скотт Холмс :]. Ага, полное имя своё Шерлочка раскрыл аккурат в 3 сезоне – 3 серия.
    Не знаю, чем руководствовался Арвел, выбирая обои с таким рисунком для характеристики дела о маньяке, но моя просто рада :)))). Чисто эмоционально :))))). Так что – ещё один слон скелет в шкафу солнцеликого :))))). Я даже не удивлюсь, если возможного сына Молли и Шерлока будут звать Уильям, раз уж в Шерлокиане есть Скотт Адлер ;].
    Этюд о Джеке Потрошителе в тонах рококо. Ч. 4.


    Alla Yakimushkina, рада Вас видеть! :) Премного благодарна за Ваше бесценное замечание! Этот самолёт в самом деле является слоном - сами создатели признались и я над этим вопросом много думаю сейчас, а Ваше замечание о нём - слон в слоне ;).
    цитироватьсообщить модератору
  • 1367   Alla Yakimushkina   02.09.2017 23:05
    Ураааа! Я приехала и снова с Вами )). Евгения Вячеславовна, а у меня для Вас еще один "Слон".
    Скандал в Белгравии: 1:08:52 Ирен отсылает смс: 747 ЗАВТРА 18:30 ХИТРОУ . 747 TOMORROW 6:30PM HEATHROW.
    Мориарти посылает СМС Майкрофту: Джамбо Джет. Ну надо же, м-р Холмс, ну надо же. Jumbo Jet. Dear me Mr Holmes, dear me. Jumbo – слон, bishop – шахматный слон, епископ.
    Епископ в Христианской Церкви — священнослужитель третьей (высшей) степени священства, также архиерей . На шахматной доске Слон стоит рядом с Ферзем. Ферзь - самая сильная шахматная фигура. Название «ферзь» происходит от перс. ferz‎ - «полководец», «визирь».

    отредактировано в 00:03

    цитироватьсообщить модератору
  • 1366   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  30.08.2017 21:06
    Буду продолжать любоваться слоном в руке маньяка :D.

    [Этюд о Джеке Потрошителе в тонах рококо. Ч. 1. >>]

    Когда, как хмель, что ветку обнимая,
    Скользит, влюблённый, вьётся сквозь листы,
    Я погружаюсь в листья и цветы,
    Рукой обвив букет душистый мая…
    В тебе разгадка, мне сияешь ты,
    Ты предо мной, мечта моя живая!
    Меня уносит к небу твой полёт,
    Но дивный образ тенью промелькнёт,
    Обманутая радость улетает,
    И, отсверкав, бежишь ты в пустоту, –
    Так молния сгорает на лету,
    Так облако в дыханье бури тает.
    Пьер де Ронсар

    Прежде чем я начну говорить о своих соображениях, сделаю необходимые NB – в своём эссе Тайна кофейного жемчуга ;) я уже подробно касалась мотива современных детективов – маньяка может поймать лишь маньяк и как это соотносится относительно сериала «Шерлок» с барокко и рококо – мотив жемчуга и раковины ;) – так что повторяться не буду, объясняя то же самое уже относительно Шерлока Холмса, что равен Джеку Потрошителю. Сюда же относится и моё понимание из того же эссе мотива трёх женщин, что свели Холмса в могилу – 3 серия 2 сезон. Этот мотив есть смысловая рифма, явленная в 1 серии 3 сезона – три женщины у пустой могилы Холмса. Так что и это пересказывать второй раз я не стану, а просто закрою эту арочку :)).
    Вставная новелла об этом невозможном кейсе для Шерлока в сюжете серии «Пустой катафалк» имеет не только сквозной характер, но и рамочную конструкцию – что крайне мне интересно, ибо «обстановка» её такой тяжёлой артиллерией художественных средств вызывает закономерный вопрос – зачем. С вопросом – как – легче :) – рамочка – от газетного заголовка – «Тайна скелета» до выговора с примечательной по всем статьям формулировкой – «Отвлекли меня от дела по теракту, во время которого мог быть разрушен Парламент и погибли бы сотни невинных». Для него эти два дела не просто равнозначные – дело о Джеке Потрошителе отвлекло его (да ещё с «приставкою»-привычной игрой слов - опасно отвлекло – «risked distracting me»), безоговорочно перетянув внимание на себя от вопроса о национальной безопасности :]. На рамочную конструкцию указывают и такие детали как масс-медиа – заголовок газеты и включённая камера Филиппа, который руководит многочисленным фанклубом и связан с прессою. Мотив журналистов яркий и показательный – в начале серии сообщают о его погубленной жизни и репутации, а в финале – беседуют с ним живым о его двойном! триумфе – о возвращении в жизнь и о победе в очередном громком деле. Сквозной характер в том, что это дело в фабуле проходит красною нитью на протяжении всей 1 серии 3 сезона, а в сюжете – все 1, 2, 3 и 4 сезоны, беря во внимание аллюзии на произведение Майкла Дибдина. 1 сезон, когда сеется зерно о преступной сущности Холмса на почву доверия Джона и зрителей, 2 сезон – зерно прорастает и пускает мощные глубокие корни - нет никакого Мориарти – Шерлок его создал и сам же совершил все преступления, весь 3 сезон сие дивное растение лопушится и зеленеет – можно вспомнить - что именно Мэри читает о Шерлоке в блоге своего жениха доктора Уотсона, а ведь это цитатка из канона! 4 сезон – по плодам узнаётся дерево - невиданные запретные райские яблочки такого Холмса после его такого Падения горчат и вкус их вызывает отторжение – «потрошение» Шерлоком Молли :[. Всё это - чистой воды аллюзии на то самое произведение 1978 года и конечно же - канон :). Мотив «флоры» во Вселенной этого сериала, включая мотив яблок - невероятно впечетляет, как и «бестиарий» – не устану восхищаться Арвелом! :) После того, как создатели «спрятали» мелодию «Лазарь» уже во всё том же 2 сезоне и из-за кого же?! – из-за ЖЕНЩИНЫ! – спасение Шерлоком миссис Хадсон – право слово, это даже уже вдохновляет на поиск остального спрятанного клада – Игра ведь не только в детектива, но и в пирата! :D Такие игрульки в кино я обожаю :). Нельзя не заметить, что говоря об этом мотиве относительно 4 сезона - Джек Потрошитель орудовал ножом, а вивисекция в переводе с латыни – живосечение – резать скальпелем или ланцетом (ножом!) по живому! Трепетному бьющимуся Сердцу. Сюда же – на крышке гроба Молли табличка с фразой «Я люблю тебя» в форме безопасного лезвия, а в серии «Пустой катафалк»! сцена бритья Холмса – он отдаёт предпочтение … опасной бритве. Что там Верочка-Эврочка делала со своими рученьками, потеряв любимого Джеймса?! Резала вены. Опять 25! Мотив этот и в сцене где, Шерлок, которого избивал Джон, когда первый махал именно скальпелем или же нож в руках Молли в сцене «секса» на кухне :((((. Рада, что в своё время этому вопросу посвятила целую дедукцию и здесь есть ещё один клад, о котором создатели говорили и прямо, и художественно ;). Силов нет – люблю говорящие детали – как будто бы неприметные на вид ;). Опять же – обращает на себя внимание – что Шерлок сделал с Молли («Что ты сделал с ней?!») и как он сам именует это именно вивисекцией! :[ Никто Джека Потрошителя Холмса за язык не тянул! :(((( Так что, хоть нож из новеллы Дибдина не присутствует явно и прямо в сериале – косвенно детектив-консультант «орудует» именно им и именно этот злосчастный предмет становится слоном в комнате, ибо явлен он в примечательных сценах, что эмоционально резали зрителя в моём лице и это, на мой взгляд, выглядит куда страшнее того, что открывается читателю в моём лице от «дел» Холмса в произведении, написанном 39 лет назад. Таким образом, на мой взгляд, тайна скелета Джека Потрошителя, который и есть сам Холмс, превращается уже в тайну скелета самого Шерлока = скелет в шкафу, а это уже центральный мотив спешл-эпизода – трип «Безобразная Невеста». Именно из-за моей пламенной любви к кинотрипам я сделала исключение ради этой серии в 2016 году, написав на этом форуме несколько эссе, посвящённых не только моему интересу – персонаж Молли Хупер, но и всей серии в целом. Так вот – тогда же я пришла к выводу, что у Шерлока в голове одни леди :)))). Позже, прочтя в интервью Моффата про вулкан и вибрирующий железный ящик пошбоя, получила сему подтверждение. Я это к тому, что «могильно-загробная» жизнь Шерлока Камбербэтча оплетена исключительно прекрасными цветами как его надгробие – женщины :). И какие! :] 3 серия 2 сезон – Джон едет на могилу к Холмсу с миссис Хадсон :). 1 серия 3 сезона – снова Джон, снова на могиле Холмса, но уже с Мэри :). 3 серия 4 сезон – стилизованная могила для вивисекции над Холмсом - «похороны» Молли Хупер; настоящий гроб и вот уже сам Шерлок вместе с Джоном в своём внутреннем склепе своего персонального кладбища души = любимая архитектурная шутка времён детства – «кладбище» с забавными надгробиями как смысловая рифма.
    И вот здесь на сцену выходит мотив, который меня волнует ещё больше – тот смысловой просвет между «Пустым домом» Дойля и «Пустым катафалком» Моффата / Гэтисса. Это, как мне кажется, поможет ответить на вопрос – зачем. Канон обыгрывает на всех уровнях мотив дома и возвращение домой, сериал с его традиционной деконструкцией – мотив … могилы и возвращение в могилу. Да, в христианстве могила – тот же дом – предвечный, но это – уже ведь совсем другой контекст! Это первое. Второе – мотив дома в рассказе Дойля это не только Бейкер-стрит 221b, но и тот самый пустой дом, где происходит кульминация и развязка фабулы детективной линии. При этом – пустой дом = метафора пустоты того самого дома – милого дома без Шерлока Холмса как на эпическом (героическом) уровне – Холмс погиб, так и на комическом, поскольку Шерлок вернувшись, посадил восковую куклу себя любимого в своём любимом доме :D – он там номинально, но при этом сущностно – дом без него пуст :]. Это потрясающе – в этом сэр Артур Конан Дойль – большой молодец! :) Дом снова живёт, так как жив и возвращается в Жизнь и в Дом сам Холмс. А вот в сериале «Шерлок» совершенно иная картина. Шерлок Холмс не возвращается в Жизнь и в Дом, милый Дом! Он возвращается из смерти и небытия в … смерть! Дуэль с Мориарти он выиграл, но пришлось «умереть», вернувшись, получил смертельное ранение в сердце, выжив и здесь – отправлен в ссылку, из которой ему возможно и не суждено вернуться и выжить. Мотив дома-могилы на протяжении всего сезона! Невероятное переосмысление рассказа канона. Но лишь на первый взгляд. Учитывая, гипертекстуальность (канона и шерлокианы) – налицо смысловая рифма: Дойль – возвращение Холмса в дом и в жизнь, а у Моффата и Гэтисса – возвращение Холмса в могилу, что уже стала для него родным домом и в смерть, что стала вернее друга. Именно это моё открытие (громко и нескромно замечу я 8-]) стало краеугольным камнем для меня в понимании аллюзий мотива Шерлок=Аид и Молли=Персефона, тем более, что весь 4 сезон так же логично и закономерно проводит ту же линию к своему логичному же во всех отношениях финалу. Тем более, что эту мысль-концепт озвучивает … Джеймс Мориарти, который вообще-то мёртв. Чудно! Мёртвый антигерой открывает зрителям концепцию смерти героя! Браво! – «And here we are, the end of the line. Holmes killing Holmes» / «И вот мы в конце Пути. Холмс убивает Холмса». Итак, эпическая сторона деконструкции этого мотива в сериале. 1 сезон – знакомство зрителей с героем и его жизнь, 2 сезон – сердце героя и его фальшивая смерть, 3 сезон – переживание настоящей смерти героем и дыхание смертоносного Восточного Ветра и 4 сезон – «загробная» жизнь героя и наконец-то (!) его возвращение в Дом и в Жизнь (ремонт на Бейкер-стрит после взрыва в финале серии) – психологическое взросление Шерлока. Возвращаясь к 3 сезону – мотив могилы-дома ака пустой катафалк, начиная с промо-фото траурного авто с гробом, кончая рамочной конструкцией – в 1 серии – возвращение из смерти в Дом в машине, в 3 серии – из Дома в смерть на самолёте (мотив неба и ветра!). Это тоже трип :). Не могу не отметить яркую метафору этого трипа в смерть – аллюзию на картину Дали «Христос Святого Иоанна Креста» = Шерлок «на распятии» в застенках Сербии – что примечательно – в серии с концептуальным названием – «Пустой катафалк» :]. В обоих случаях – Гроб. И в обоих случаях он пуст. Только двое в христианской культуре – Лазарь и Христос. «Лазарь» «на распятии» и в пустом гробу ака пустой катафалк – это уже Шерлок Камбербэтча, который косплеет Спасителя – так называется им самим спасательная операция себя же любимого - «Лазарь». Напомню, что апостолы-мужчины оставили Его, верны были лишь женщины – они были единственные, кто пришёл ко Гробу. Завершаю тему – три женщины у могилы Холмса. Вели его в эту могилу – Китти / Салли / Молли, а к пустому гробу пришли - миссис Хадсон / Мэри / Молли. Закономерность налицо – и в жизни, и в смерти – Хупер вместе с ним :). «Женщины в благоговении стоят перед ним, одна из них может быть коленопреклонённой. Марию Магдалину можно узнать по её длинным волосам… Вплоть до XIII века этот сюжет изображался вместо Воскресения, которое до того времени художники редко писали. Впоследствии ангела и Трёх Марий стали переносить на картины Воскресения» - «Словарь сюжетов и символов в искусстве» Джеймса Холла – мотив Три женщины у гроба. Что и требовалось доказать! – известнейший сюжет в искусстве – в сериале всеми, подчёркиваю – всеми художественными средствами была показана единственная истинная версия спасения Холмса, отсюда и название мелодии – «One more miracle» - он убился и … воскрес, а КАК ОН ЭТО СДЕЛАЛ – тайна чуда ;). И тайна сия покрыта мраком :))))). Теперь сыграем в игру – какая из трёх женщин у Шерлока может быть той самой Марией, у которой длинные волосы и она перед ним на коленях?! :D Неее – ответ ослепительно-очевиден – только лишь Молли Хупер, но я буду занудствовать в своих обоснованиях! :Ъ Миссис Хадсон горюет и не одобряет «новые» отношения Джона :)))) – «Так скоро?!». А увидев живого Холмса, истерит :)))). Мэри уже относится теплее – «Он мне нравится», но потом стреляет в него. В сердце. Совсем горячо относится Молли :]. Потому из всех трёх «Марий» она важнее всех = Госпожа = единственная «настоящая жена-мироносица» = единственная, кто важен. Для неё одной – его гроб во истину пуст и Шерлок во истину живой. Её вечная готовность ему помочь и следовать за ним – «Можешь поиметь меня» / «Готова?!» = условно говоря - вечно стоит перед ним на коленях – дадада – всё тот же мотив секса - сабмиссив и доминантка :] – с тою лишь разницей, что мотивация стояния на коленях перед Холмсом Ирен и Молли прямо-противоположная! :Ъ. Можно вспомнить, что за сцену в финале 1 серии 2 сезона – Ирен Адлер стоит на коленях перед Шерлоком Холмсом - создатели по сей день получают гневные отповеди, начиная зрительскими отзывами, кончая прессою и фем-организациями :). А ведь телевизер лицом смотреть надо – л и ц о м! :)))) Шерлок Холмс сам поставил на колени перед собою Ирен и тем заимел власть над Доминанткою и поимел её саму, сделав её сабмиссивом. Во всех отношениях. Молли, опустившись по доброй воле! на колени перед гением! Холмса, но не перед ним как мужчиною, поставила уже самого Шерлока на колени перед собою и отказывается иметь его! (во всех отношениях), а он умоляет – 2 серия 4 сезон – о сей любовной трагикомеди я уже подробно говорила :]. Потому с Адлер он вооружён (во всех смыслах – начиная от их реплик-«перестрелок», кончая сценою в Карачи – его сабля во всей красе = защита её от террористов), а с Хупер он безоружен (во всех смыслах – начиная от его молчания-зависания в их репликах-«играх», кончая тем, что у её гроба он сложит оружие – как шваркнул пистолет на постамент!, на котором стоял её гроб = он не смог защитить её от себя самого). Молли от него ничего не хочет – вот это доминирование! :]. Библейский пласт и его деконструкция в этом сериале, на мой взгляд, крайне интересный мотив, но закругляюсь :). Всё это отвечает для меня на вопрос – зачем центральное место в сюжете всего сериала занимает дело Джека Потрошителя = аллюзии на произведение Дибдина = вечная война в душе и сознании Шерлока Холмса с Джеймсом Мориарти = канон, свой скелет в шкафу – сердце = романтические чувства и пресловутый вопрос трипа «Безобразная Невеста» - Шерлок Холмс и женщины, его безобразное к ним отношение = психологическое их «потрошение» им = Шерлок Холмс и есть Джек Потрошитель. Концептуальное кольцо замкнулось. Теперь комическая сторона деконструкции этого мотива. Серия носит название «Пустой катафалк», но ведь это же название фанклуба, созданного Филиппом! :))) Равно как и дело о Джеке Потрошителе сфабриковал именно он! :)))) Здесь падает 5 стена – реплика Холмса – «Кругом одни критики!» - может служить авторским ответом и на негативные отзывы зрителей уже после 4 сезона ;) – так вот – это общение героя со своми зрителями :D - это клуб людей, которых объединяет не просто Любовь к Холмсу, но и Вера в него. В то, что он – жив. Это, безусловно, отсылка к известным событиям – фанатской реакции, что была сто с лишним лет назад на смерть героя – живые люди ходили с траурною ленточкой по улицам городов мира в память о смерти литературного персонажа ;). Таким образом выходит, что «Пустой Гроб» - это общество живых людей, что верят в мёртвого, который воскреснет :). И, если первая ассоциация – как они могли! – мысль о Христе – то это будет, безусловно, смысловая ловушка – а вот Лазарь, восстающий из гроба – совершенно другое дело ;). Та же толпа, те же женщины :]. И именно мелодия с таким названием-именем была спрятана – верный признак архи-важности – можно вспомнить – прятание мелодии Хупер :). Шерлок вернулся / воскрес исключительно благодаря горячей любви и вере живых людей :) – и это самая радостная нота всего 3 тёмного сезона. Смысловою рифмою – как он это сделал служит его воскрешение после выстрела в сердце (ещё один известнейший мотив искусства). Так что - и канон, и его интерпретация Моффатом и Гэтиссом одинаковы в своих художественных средствах и целях. Абсолютно :). Имхо, разумеется.
    Теперь пару слов о мелодии чуда воскрешения. Когда Джон просил Шерлока о ещё одном чуде, звучала мелодия с этим названием, НО и я об этом писала – эта мелодия впервые звучит в сцене ревности Шерлока относительно Молли на Рождество! :D Эта мелодия таким образом связывает Шерлока и Молли - это на первом месте и лишь на втором – что характерно для понтового мальчика – Шерлок и Джон. Любовь выше Дружбы – ох, уж этот «девственник»! :)) Доктор Уотсон просил Холмса быть живым дважды. Второй раз – после того, как увидел реакцию богемного мальчика на жениха Хупер :D – опять же (!) в серии с концептуальным названием – «Пустой катафалк» :))). Холмс ему ответил – «Я тебя услышал». Позже жених Хупер исчез :))))). Холмс сказал, Холмс сделал :))))). Вторая любопытная деталь, как говорит Шерлок в рассказах Джона – первая просьба Уотсона – мольба друга быть живым во плоти – просто дышать и жить. И вот этому последнему способствовала лишь Хупер!, а не сам Уотсон. Оба медработники. Одна связана со смертью, второй с жизнью, но жизнь спасает она, а он, нарушив все этические нормы врача, тянет к смерти, говоря умирающему другу (!) – «Шерлок, мы тебя теряем!» = «Шерлок! Тебе лучше объясниться! Потому что я уже ничего не понимаю», потому и в Чертогах Холмса при умирании первой является она, а он лишь последний. Она дважды спасает ему жизнь, он дважды тянет его к смерти. Смысловой рифмою является сцена из 2 серии 4 сезона – она – патологоанатом проводит мед-осмотр Шерлока, он – врач широкого профиля отказывает тому в консультации. Вторая просьба, выраженная той же формулировкой, имеет уже совершенно иной смысл – быть живым духовно. Не хоронить себя в саркофаге образа детектива-героя-бога Шерлока Холмса - быть живым человеком и мужчиною Шерлоком Холмсом :). Единственная, кто важна, единственное чудо из чудес и мелодия о просьбе быть живым во плоти иллюстрируется абсолютно плотской! же ревностью Шерлока – «животная страсть» :)))), которую он даже не собирается контролировать :]. И этих его бесконтрольных проявлений в сериале относительно леди из прозекторской красноречиво много :]. Кольцо замкнулось двумя сценами ревности, одною мелодией и просьбой быть живым – дважды. В обоих же названных мною случаях (Рождество и знакомство с Томом) выражение лица Джона, видящего эту ревность Шерлока – потрясающее – браво Мартину как актёру! Именно с Молли – сцена у шкафчика с зеркалом – бьётся сердце Шерлока и впервые явлена мелодия – «Подсесть на определённый образ жизни» = подсесть как на наркотик = опять исключительно плотско-животный мотив в отношениях Шерлока к Хупер!, так как наркотики вызывают физиологическое привыкание ;D. К этой сцене в сериале есть смысловая рифма 2 серия 4 сезон – «Молли ждёт нас с этим тортом. Я так понимаю – опьяннение сладостями – замена в некотором роде» (забавно, что словосочетание «высокий сахар» в контексте наркотиков переводится именно так, поскольку является сленгом и приравнивается к «sugar rush» :D – в изысканном чувстве юморе понтовому мальчику не откажет и опять же – в дубляже стираются ньансы – Молли, оказывается, не только помогла болезному с делом отравителя, но и заранее в кафе с тортом ждала их обоих – ааа! :]) - опять же – очередное его возвращение из смерти и примечательно, что возвращение в жизнь = празднование Дня рождения и именно с Хупер :D – не возвращение домой, а – в кафе – к Молли :]. Опять 25! :)))) Картинка с попугаем и какао, опьянение сладостями, торт, сахар, а название обоев в его любимой комнате – … «Тёмный Шоколад» :D. Сладкоежка-няшка-интеллектуал с тёмными эротическими намерениями :)))). Для него Молли = сладость = наркотик – опять чистейшая физиология :)))). Потрясающе! Быть живым для Холмса = быть рядом с Молли. Причём давлеет вопрос именно плоти, нежели духа. Вернее – для Шерлока относительно этой женщины одно переходит во второе, то ли гармонично сливаясь, то ли хаотично сметая то лучшее в их отношениях, что есть. И вот на этом и здесь, и в следующих частях этого эссе я буду зависать – тема больно завлекательная ;). «Животная страсть» с одной стороны и «духовная любовь» с другой – ещё один легендарнейший сюжет искусства :D. История двух братьев, что вечно друг с другом воюют и вечно друг друга обожают :D – нет, это не про Шерлока и Майкрофта :)))) – Эрот и Антерот. Хотя этот мотив и к ним подходит идеально! – ахаха! :)))) Я уже в нескольких эссе касалась вопроса классической «греческой» концепции любви, явленной в сюжете относительно романтического интереса Холмса к Хупер, так что это – десерт этой темы :]. Брата Эрота Антерота практически не любят, что неудивительно – потому так мало о нём говорят ;). Нет, дело не в его имени со «страшною» приставкою – «анти» :)))). В отличие от своего брата Антерот – бог ВЗАИМНОЙ любви, а не сексуальной :))))). Собственно приставка «анти» здесь в том же смысле, что и в другом легендарном имени – Антихрист. Тот, кто «вместо», отсюда – Антерот – бог любви вместо своего брата бога похоти :). До духовной любви во все века охотников мало :(((. Так что кроме вечной эпик вор с Джеймсом Мориарти в собственной душе и сознании Шерлока Камбербэтча, идёт вечная холли вор в его сердце между Эротом и Антером. Полем битвы является Женщина :]. Дважды – в обоих битвах – Молли Хупер :). «Венере, осознавшей, что её юный сын остановился в росте, – было сказано, что только брат может помочь беде. Таким образом Эрот заполучил брата — Антерота, который стал символизировать любовь взаимную, то есть такую, которая растёт и укрепляется. [БИНГО! – на всём протяжении сериала, начиная с пилота – Шерлочка-солдат на стороне воина любви Эрота – я ж говорю – жывотное! :-) – он вечно зациклен на физиологии и химии (если вспомнить серию «Скандал в Белгравии») - во всех их проявлениях относительно Молли – её губы, её грудь, её волосы, её вес. Даже совместную работу с ней он вслух! при Джоне! окрашивает двусмысленностью – романтический обед = помощь в анализе, её помощь ему так же в тонах секса – «Ты можешь поиметь меня» / «Готова?! Скажи, когда мне «покашлять»?!». Чистый бесприместный «животный» флирт ;). И лишь замаячила Смерть как его соперник в споре за леди из прозекторской – так в понтовом мальчике проснулся Антерот – сцена у гроба Хупер. Так что переход Холмса на сторону солдата любви – Антерота в финале 3 серии 4 сезона – опять мотив взросления Шерлочки! :] «Always the grown up». Я уже давала ссылку на интервью Луиз Брили, где она говорит о том, что чувство её героини к Холмсу постепенно растёт, укреплятся – прим. моё] Эрот и Антерот изображаются вместе, они либо борются, возможно, за обладание пальмовой ветвью, либо мирятся и обнимаются. Их борьба означает, как считалось, не раздор, а силу их чувств друг к другу. Ренессансные гуманисты различали два рода любви — небесную, которая росла вместе с размышлениями о Боге, и земную, то есть обычную, мирскую или сексуальнуюБорьба Эрота с Антеротом символизировала эти два аспекта любви [В точку! – то, что Шерлока штормит от одного воина любви к другому в его чувствах к Молли – лишь отражение глубины и силы его Любви к ней в обоих её аспектах – отсюда и порхающие бабочки гиганских размеров в уголке у окна на свадьбе Джона :). В 3 сезоне – в 1 серии под лестницей признание в любви с зерном её духовного понимания, во 2 серии с музыкальным акцентом-первым робким ростком восщинения – «Что за леди, что за ночь!», а в 3 – уже её спальня – его логово и она – полноценная хозяйка его Чертогов – опять же – на фоне изгнания им Ирен из Парадиза оных! :D «Цветок сорван» :D. Соблазнительная Адлер – обнажена, а вечно-ускользающая Хупер – одета на сто одёжек. Выбор в пользу второй. Ирен нежно ласкает его лицо своими пальцами, Молли мощно даёт пощёчину всей ладонью. Выбор в пользу второй. Ирен-воин Эрот, Молли-воин Антерот – в Чертогах понтового мальчика – сегодня девочки – солдаты :)))). Триумф празднует Антерот и Молли :Ъ. Земная Страсть к Ирен уступила месту в его сердце Любви Небесной к Молли – прим. моё] Амур-победитель. Эта тема родилась из когда-то популярной цитаты из Вергилия: «Omnia vincit Amor» … лат. — «Всё побеждает Любовь»… [Без комментариев! :) – что там Бенедикт Камбербэтч сказал о 4 сезоне, расплываясь в дивной улыбке – «Любовь победит всё» / «Love conquers all» :D. Именно тогда же эта фраза актёра стала для меня ключом к происходящему на экране – концепция любви, ведущая к античным традициям, что переосмысливали уже латиняне в эпоху своего расцвета :D – прим. моё] Изображается это разными способами: (а) Купидон подчиняет себе бога Пана, схватив его за один из рогов. Пан опускается перед ним на одно колено. Поскольку Пан является олицетворением вожделения, Купидон в данном контексте играет более добродетельную роль. [Что ясно видно в сцене у гроба – Шерлок с его вечной «животной страстью» сполз на пол – «Ты не победил, ты проиграл» - закономерный плод развития этого цветочка-мотива в сюжете сериала. Что касается рогов Холмса-сатира-Пана – я о них писала, говоря о промках к серии про секс и любовь – «Скандал в Белгравии» ;) – художники знатно отожгли :)))) – прим. моё] Но Пан также персонифицировал универсальную природу (греч. pan — «всё»), и в таком случае этот сюжет иллюстрирует всеобъятную любовь [И снова верно! – именно здесь Шерлок по-настоящему понял и прочувствовал что такое любовь в её взаимном аспекте – смысловым центром этого уровня квеста является мизансцена, где он буквально молит о пощаде – лишь бы Молли сказала, что любит его, что это взаимно – его глаза, его голос – на фоне её красноречивого молчания. Бенедикт, на мой взгляд, превзошёл себя, играя любовь в этой сцене по сравнению с тем, что мне приходилось видеть в его фильмографии раньше относительно любовных сцен (неее! недопоцелуй Крисси не в счёт! :Ъ – это моя прелесть ;] вне конкуренции) – прим. моё] (б) Купидон торжествующе стоит среди различных предметов, имеющих символический смысл, — книг, лаврового венка или ветви (учёность и искусства); музыкальных инструментов (любовь); оружия и доспехов (война) [И снова моё – БРАВО! – Шерлок в сцене у гроба Молли среди символических предметов – пустого гроба – смысловая рифма к пустому гробу из серии «Пустой катафалк» = дело Джека Потрошителя = дело Эмилии Риколетти. В обоих этих случаях Холмс играл в бога и доигрался – перед ним её гроб и он пуст – без возможности последнего «прости» и последнего прощания :(((. Это немыслимо жестоко по отношению к нему. Сюда же – его символическое сложение оружия и опять буду превозносить Бенедикта как актёра – как он играет голосом – чего стоит это его «ми» - «Это же я звоню!», а как идёт к крышке гроба! Слов нет! Игры кончились. В любовь. И манипулирование ею. Всё ясно, как Божий день – его любовь к этой женщине одержала триумфальную победу и его – «Сегодня – солдаты» лишь доказательство того, что его сердце победило его разум. Он сам развёл эти две мощные витальные силы в себе в разные стороны и стравил их в битве – «Я много раз объяснял тебе - романтические перипетии…» / «Привели бы тебя к гармонии тела и разума» / «Это – пустой звук». И здесь он проиграл. Потому что главные вопросы и что, и как – «Как я это сделал» = Джек Потрошитель = «Что ты сделал с ней?! Что ты сделал с собою?!» = как он добился этого признания в любви - прим. моё] (в) Купидон стоит над лежащим без сил воином, которого он победил [Аплодирую стоя! – в сцене с гробом – побеждённый воин Холмс и над ним торжествует его сердце. Разбитое. «Ты не победил, ты проиграл». А воин Шерлок без сил настолько, что не может подняться без посторонней помощи – хороша мизансцена, где у Холмса заплетаются ноги, когда он встаёт при помощи руки Джона. Ну не могу я поверить, что Бенедикт, цитирующий Вергилия и играющий всё ювелирно точно относительно этой «греко-римской» концепции любви – всего лишь затейливая игра воображения Вселенной, да к тому же такой крайне ленивой – не бывает столько совпадений! – не верю! :)))) – прим. моё]» - спасибо любимый словарь Джеймса Холла :). Ох, уж эта любимая двойственность как эстетика :), где сам ответ Холмса – «Я тебя услышал» звучит так же двойственно. Если «услышал», то почему «вектор плоти» по отношению к женщине не сменяется на «вектор духа» – отпустить Молли = позволить ей выйти замуж за другого = позволить быть счастливой с другим. Если же «услышал» - троллинг друга, что не видит очевидного, то бишь слона в комнате, которого Шерлочка прилежно холит и лелеет – Холмс с самого начала «абсолютно живой» по отношению к Молли – горячие мужские чувства, то всё-равно давлеет «вопрос плоти» :D – глухо с этим богемным мальчиком относительно любви духовной – глухо как в танке. Как говорится – Шерринфорд ждёт тебя - «Удивительно, как огонь расставляет наши приоритеты» :[. И лишь там прозвучит для неё его второе «Я люблю тебя» совершенно в духовном смысле. Одно «но» - эта его духовная любовь «утонет» в её глазах в его страстном напоре агрессии и насилия. Холмс, ты слышишь, но не слушаешь :(((.
    И вот здесь на сцену выходит жемчужина с пороком в лице Джеймса Мориарти. Если Эндрю его играл в традициях барокко, то для равновесия сюжетной линии и учитывая приём зеркальной параллели, должно быть что-то в этом же духе и у Холмса. По-моему - сие предполагать логично. Я искала :D. И ехууу – НАШЛА! :D Это – … дело Джека Потрошителя. Нет – не слон. Хотя и о слоне писать буду. Нет – не аллюзии на произведение Майкла Дибдина. Хотя и о них тоже. Ключ - … Молли Хупер! :] Мне не давали покоя слова Марка о ней: «Она своего рода идентификатор» / «She’s a sort of identifier», потому и искала что у Молли, а соответственно у Шерлока может быть связанно с барокко. Ответ невыразимо прост и фантастически прекрасен – о б о и! Гыыыы! :))))

    Источники
    Допы к 1 серии 2 сезона
    Стенограмма:
    https://arianedevere.livejournal.com/34553.html
    Этюд о Джеке Потрошителе в тонах рококо. Ч. 1.


    [Этюд о Джеке Потрошителе в тонах рококо. Ч. 2. >>]

    Заказчики серенад
    И их прелестные слушательницы
    Обмениваются пресными речами
    Под ветвями нежных песен
    Это - Тирсис с Амандою вместе
    А это - вечный Клитандр,
    И Дамис бесконечно
    Дарит нежные стихи жестокосердной
    Их короткие шёлковые камзолы,
    Их длинные платья со шлейфом
    Их элегантность, их радость
    И их мягкие голубые тени,
    Закружилась луна в восторге
    Из розово-серых теней
    И мандолина небрежно болтает
    Среди шёпота бриза.
    Поль Верлен, «Галантное празднество»

    Это стихотворение с говорящим названием как раз одного из ярчайших представителей эпохи fin de siecle – времени, когда мода на галантные сцены переживала своё второе рождение в искусстве эпохи модерн (можно вспомнить наших Сомова и Бенуа, к примеру) – концептуальное, ибо пересказывает философию отношений мужчины и женщины, равно как и сюжет визуального искусства этих двух эпох – Галантный век и Век модерна. Именно эти сюжеты и отношения полов в центре рисунка и смысла обоев в деле о Джеке Потрошителе – очередная, на мой вкус, прекрасная деконструкция этого сериала :).
    Теперь начнутся лакомства :). На мой вкус, естественно :)). Меня радует здесь и волнует атмосфера – видимо лёгкие изменения любит не только Стив Лос :). О, Арвел! :D Вход в таинственную «подземную» комнату (!) = царство Аида с таинственным же скелетом (!) в ней начинается с нескольких мгновений – взгляд камеры на обои. Более того – на них подчёркнуто смотрит вся честная компания, где два мужчины явно испытывают к своей спутнице гораздо больше романтической сердечности нежели дружеской привязанности :). Мизансцена – ням-ням – в левом углу (!) Шерлок = сторона сердца плюс правило киношного левого угла = правда, в правом углу Грэг – 40 м 36 с. Молли здесь нет! Зато два «рыцаря-соперники» :D, а Прекрасная Дама за кадром :D. Каждый - судя по всему - бросает мимолётный взгляд на обои и проходит в комнату – шествие завершает Молли. Меня здесь опять просто распирает спеть оду отношениям Лестрейда и Шерлока, но креплюсь :). Молли подчёркнуто вскидывает голову на рисунок обоев. И это, безусловно, стоит того. Название обоев вдохновляет, ибо оно идентично … подписи к картинке с попугаем Холмса, что отвечает за его пиратскую сущность :D – «Gold-Blue Toile de jouy» / «Золото-синий Туаль де жуи» известной марки (Sanderson). Напомню, что сочетание золота и синевы – королевский цвет = король-детектив Шерлок Холмс – 3 серия 2 сезон – я об этом уже писала, сине-жёлтый попугай ара = нежный сердцем пират – привет, капитан Шарки – альтер эго Холмса = Жёлтая борода – детское прозвище Шерлока-пирата = глубокие воды подсознания синего цвета – финал 1 и 3 серий 4 сезона :]. Мне уже приходилось писать подробно о французском коде в каноне – страничка фильма «Шерлок Холмс и дело о шёлковом чулке», в этом сериале этот код тоже есть и он воплощён невероятно изящно. В начале серии –иностранный «акцент» Шерлочки – видимо кровь бабки-француженки таки-взыграла :)))). А ведь бабуся-то – сестра художника (!) Верне :)))). О, наследственность пошбоя, чьё искусство в крови! :)))) Второй раз – взбешённый Джон упоминает, что французский к лицу Холмса – неважно, что дедуся настоящий – здесь сам факт французского мотива как родного для богемного мальчика. Так вот - туаль де жуи – классика традиционного французского стиля :D. Именно она играет на романтическую атмосферу сюжетной линии всей серии «Пустой катафалк» - Холмс / Хупер. Имхо. Туаль имеет крайне занятный контекст относительно двух серий – спешл-эпизода «Много счастливых возвращений» и «Пустой катафалк». Туаль от французского «toile» — холст или полотно. Само слово имеет латинское происхождение «tela» — «тонкая сеть или тонкая ткань, паутина». И вот здесь нельзя не брать во внимание, что в каноне Холмс любит повторять – «Я сплету для них свою сеть».
    «Я полагаю, что этого мы могли бы добиться законным путём, но ведь нам ещё предстоит сплести свою сеть, тогда как их сеть уже сплетена» - Холмс о себе как пауке.
    «Это гений, философ, это человек, умеющий мыслить абстрактно. У него первоклассный ум. Он сидит неподвижно, словно паук в центре своей паутины, но у этой паутины тысячи нитей, и он улавливает вибрацию каждой из них» - Холмс о своём любимом пауке Мориарти.
    «Я вдруг подумал, каким бы страшным преступником он мог бы быть, если бы направил свой талант и свою энергию не в защиту закона, а против него» - доктор Уотсон о своём обожаемом друге-пауке-детективе Шерлоке. Само признание Холмса о восхищении искусством плетения сетей Мориарти я уже цитировала в эссе «Baby, I'm a sociopath, sweet serial killer».
    Это всё канон.
    Цитата Джона, что приведена выше, прозвучала аккурат в серии «Пустой катафалк»! Причём из уст женщины. В спальне. На кровати – любовное ложе. Опять параллелятся мотивы Холмса-преступника = Джека Потрошителя, зацикленного на женщинах :(((.
    А вот и этот киношный Холмс:
    «Мир соткан из миллиардов жизней, каждая прядь переплетается с другой. То, что мы называем предчувствием - это просто колебание паутины. Если бы можно было смягчить дрожь каждой пряди, будущее было бы полностью предсказуемо. Как неизбежность, как математика… Я этого не вынесу, никогда не смогу. В мире - торчащая нитка… Что же это за жизнь?... Джеймс Мориарти не человек, а – паук. Он в центре преступной паутины. Криминальная паутина с тысячей нитей и он точно знает как танцует каждая из них». О паучьей самохарактеристике единственной Женщины, что связывает этих двух мужчин, и что находится в центре их двойной паутины я уже писала в эссе «Горчит любая сладость искушенья» - привет, сюжет и Молли Хупер :]. Напомню, что композитор Майкл Прайс говорил о сериале в этом же духе - narrative fabric :D. Так что – хранцузская туаль в сцене дела о сыксуальном маньяке, который, как выясняется, благодаря интертекстуальности и есть самое тёмное альтер эго этого киношного Холмса = сеть, в которую Шерлочка ловит Молли исключительно в эротическом смысле, гыы :]. Я всегда говорю – ж ы в о т н о е :)))). Сказав «а», доскажу про «б» – жуи от «jouy» – это название деревеньки Жуи-ан-Жоза – именно здесь и была основана первая фабрика по производству ткани (в основном из хлопка с набивным рисунком) с орнаментом, что прославился на весь мир и переживает вот сейчас свой повторный триумф. Чаще всего изображения были посвящены мифологическим сюжетам или куртуазным сценкам – это отражено как черта стиля даже в цитированном стихотворении. Монохромный традиционный рисунок фиолетового цвета (были и другие цвета, разумеется), который повторяется на всей поверхности ткани. И то, и другое воплощено на этих обоях во всех подробностях – кроме цвета. Тонкая, изящная стилизация, создающая романтическую воздушно-невесомую любовную атмосферу-паутину – чтобы, как я понимаю, уравновесить «животную страсть» понтового мальчика к Хупер – чувством глубокой нежности и безоговорочной верой / доверия :]. Теперь относительно контекста этой ткани-сети, что стала метафорою для любовной сети чувств светлоликого. Эта деревня была выбрана по причине … химии! :))))) Всё дело в химических свойствах … воды (!) в реке Бьевр! :))))) Именно Молли в сериале скажет о главном образовании Холмса – «Ты – дипломированный химик», о том, что это его главная страсть – легко найти соответствующее признание в каноне. Глубокие воды, не иначе :)))). Тут недавно в рубрике «Дозорные» был роскошный материал о мастере-легенде-художнике оформителе отечественного кино - Ольге Семёновны Кручининой - и там как раз рассказано, как глубоко копают именно художники кино, чтобы создать атмосферу и вдохнуть жизнь в кинополотно. Судя по многочисленным интервью Арвела, Сары и Стива, что мне приходилось читать – они работают-творят точно так же :]. Потому я решила вооружиться словарём именно Джеймса Холла и уделить больше внимания мизансценам и цветовому решению в моих любимых сценах сериала :]. Возвращаюсь, к туали и атмосфере интересующей меня серии. Сама потребность в этой ткани возникла из-за дороговизны и конкуренции оригинала – чинца – гостя из Индии. Где Шерлочка был в спешл-эпизоде «Много счастливых возвращений»?! То-то :)))). И последнее – гордостью туаль де жуи является гений художник, что прославил и своё имя, и эту ткань своими принтами - Жан-Батист Юэ. Их основа - пасторальные сцены в стиле рококо. Я дошла до главного! :]. Рисунок обоев, что играют значимую роль в деле о Джеке Потрошителе = о скелете Шерлока Холмса, чистой воды – рококо. Это пасторальные зарисовки – ровно 4 сюжета! :))))) 4, Карл, 4! :D Это стоит того, чтобы взбодриться старым добрым бургундским! :)))) Прям из горла. По-пиратски :D.
    Сами пасторали на рисунке обоев – аллюзии на полотна другого классика французской визуально-живописной культуры - Франсуа Буше. Об этом в следующей части.
    Из этой ткани делали обои дляспален (делали и для гостиных, но чаша весов на стороне первых), так как принты были подчёркнуто провинциального стиля и подчёркнуто создавали атмосферу интимности. Идеально для исключительно личного пространства спальни и любовного гнёздышка ;]. Даже сейчас стилизации этих принтов на обоях этого стиля в большей степени предназначены для спален, чем гостиных – как и в XVIII веке, так и сейчас мода на постельное бельё именно с этими принтами :)))). Что там Молли лепетала в 3 серии 3 сезона про свою спальню ака логово похотливого жывотного спайдер-мэна-суперхеро Шерлока Холмса?! :)))). Сюда же – мысль о гипотетической преступности натуры Холмса – опять же – прозвучала именно в спальне из уст женщины! Апофеоз «совпадений! :))))))
    Теперь богатые на сюжеты обои – по-моему – самые сложные и самые красивые в сериале, они стоят отдельного разговора – следующая часть ;). 2 из 4 посвящены пейзажам, характерным и для пасторали эпохи барокко и рококо, а так же и романтизма – живописная башня замка с арочным мостом и рекою ;) и элегантный домик с таким же арочным мостиком через реку ;))). Смысло-визуальною рифмою к этим двум пейзажам является третий – Шерлок, уходящий в ночь и луну от Молли, отказавшейся от романтического ужина с ним – всё тот же «Пустой катафалк» :). 2 других сюжета с присутствием людей. Забавность номер 1 – рыбаки с … сетями :))))). Этими господами любуются девушки-прачки :D. Любовные сети – они такие :)))). Забавность номер 2 - … семейная идиллия :D = брейнальный секс Холмс / Хупер именно в сцене о Джеке Потрошителе! :D Напомню, что в интервью (ссылку я уже давала) Марк и Стивен говорили о своём Шерлоке, что тот женится и обзоведётся малышом :))))). Вспомнилась фанатская шутка после 3 серии 4 сезона:
    Джон: Вернёмся из этого Шерринфорда – поцелую дочь.
    Шерлок: Вернёмся из этого Шерринфорда – сделаю дочь.
    :))))))
    На рисунке обоев, правда, мальчик :]. В Шерлокиане (что мне знакомо, а знаю я не всё) так же - именно сын. В каноне вкусное признание самого Холмса о … сыне :-]. Не откажу себе в удовольствии самоцитаты прошлогоднего моего поста относительно любимого трипа:
    Более того – этот эпизод с часами и фото – визуальная цитата из фильма «Шерлок Холмс в Нью-Йорке», 1976. Более того, там у Шерлока было ДВА фото в часах! – Ирен и … их сына! :))))))))))
    Учитывая, что Молли в спешле – то бишь – сознании Холмса – живописует не просто настоящую книжную Ирен Адлер, а её лучшие черты (!) – опять прелестная деконструкция – талантливая, умная, самодостаточная Женщина, Женщина, для которой - ради профессии (!) - «мужской костюм ни капельки не нов», она часто использует «в своих интересах свободу, которую он даёт», Женщина, не скрывавшая своих любовных чувств к Холмсу, гордая Женщина, собравшаяся выйти замуж по-любви за другого, Женщина победившая Шерлока как Личность – почему бы и нет?! ;) И вот тут не могу не сказать спасибо Арвелу за слона на постере к моей обожаемой серии «Безобразная Невеста» (в эссе об этом постере я вставляла его изображение - «И чуял след её в табачном дыме»), что раскрыл мне глаза на эту параллель-деконструкцию. На левом плече (сторона сердца!) Холмса женское ландо – мотив погони за убегающей к венцу Ирен Адлер из канона = это уже в мелодии именно Молли «Mr Hooper» = убегающая от Шерлока Молли к венцу с Томом – 3 сезон. На левом плече сият лампа = лампа на промо-фото к 3 сезону (привет дело Джека Потрошителя и спальня Молли = логово Холмса), где у Шерлочки «плывёт» горизонт рядом с Молли = лампа – метафора ума и доверия у Дойля в каноне холмсианы – «проводник света» и английская идиома, касающаяся секса «light the lamp» - промо-фото к уже 4 сезону, где Молли аккурат рифмуется опять с лампою!, когда стоит за спиною Шерлока в том же пространстве, что и на этом постере! – зажал-таки в угол девочку понтовый мальчик, опутал своей любовной сетью ака паук и уволок в логово ака спальня :)))))). Раз уж мне пришлось опять! писать о любовной лампе, то с удовольствием дополню к тому, что раньше писала о ней в эссе, посвящённых промо-фото – «Лампа или фонарь. Атрибут Люции… [Дева-Мученица – её предал жених, видел все её мучения, но не отступил от своей мести – она не хотела отречься от Христа и не хотела такой ценой выйти замуж – так что – да, мой любимый Атос, что убил свою миледи = легенда о святой Соланж, здесь посредством лампы-метафоры и аллюзий – легенда о Люции и спесивом женихе, то бишь - Холмсе, что довёл Молли до гроба – она не давала ему согласие, в том числе сказать ему «Я люблю тебя» – просто удивительно! – прим. моё] Персонифицированных бдительности и ночи [Громко ору – браво! и ура! – я уже много раз писала, что уход Шерлока со свадьбы Джона декорируется песенной цитатой, под которую показывают танцующую Молли – «Что за леди, что за ночь!». Эта леди эту ночь будет не с ним, а с его «близнецом» – «У нас много отличного секса!» :)))). Именно ночью он скажет ей легендарное – «Чего ты хочешь?!» / «Тебя!». Именно в ночь он будет уходить от неё, отказавшейся с ним ужинать. И эту пытку Холмс устроил себе сам. И именно ночью после двух лет «смерти» он придёт к ней. Что касается бдительности Хупер – в прошлой части я уже подробно писала – она всегда готова прийти ему на помощь – прим. моё] Девушки с лампами – мудрые и неразумные девы [Опять в ход идёт библейская аллюзия о женихе и девушке с лампою :D. Ну как я могла этого очевидно-простого не заметить?! Век живи – век учись! :)))) Посредством этой аллюзии – мудрость Молли – как женского ума, так и человеческого – её сила, её вера, её любовь, её верность :) – прим. моё] Обнажённая девушка (Психея), держащая светильник над спящим богом — Купидоном [Ахаха! – этого-то слона и чёрную гориллу в одной мордахе я и не заметила! Я столько написала об этой лампе-метафоре – даже нашла идиому о сексе – а древнегреческий, причём обожаемый мною же архетип и не заметила! Аааа! :)))) А ведь Молли, что на всех промках с этим фонарём Феба – года идут, а лампа та же! и рядом с Шерлочкой! :)))) – натуральная Психея (Душа), что влюблена в бога похоти любви Эрота (зато я вот всегда говорила, что Шерлочка – бох любви :Ъ) – гыыы, который в оригинале превращается в … дракона (понятна тогда любовь этого Холмса к крышам и полётам – «Я не был тем, кем ты меня считаешь, кем я считаю себя»! Потому и других драконов не терпит – самец – чо! :D) - ааа! :)))) Я уж промолчу, что там у Апулея сказано о его полётах и … водах реки смерти! :)))) Древние греки и римляне рулят ;D. Джеймс Холл :-*, чтобы я без Вас делала! – прим. моё]» - «Словарь сюжетов и символов в искусстве». На левом плече – рядом с этою лампою стоит СЛОН! :D. А р в е л! :-* Это всё пространство, где верховодит женское ландо! :]. Но и это не всё :). Мои любимости – мелочи. Этот слонёнок рядом с роскошным балдахином над любовным ложем постелью Шерлока! Привет замечание внутреннего Мориарти из спешла о ней любимой! ;] Именно оттуда и едет женский ландочек! :)))) Лошадки цокают в мелодии Молли :)))). И на десерт – вход к этому святилищу пространству закрывает изящная деревянная перегородка! :)))) а так же столик тонкого вкуса и в качестве «третьей загродительной линии» – в роли «сторожевого пса» – Джон Уотсон в кресле :)))). Именно Джон выразит сочувствие Холмсу в сцене с гробом при потере любимой – «Я понимаю. Для тебя – это – пытка». И третий раз мотив именно сына Холмса в самом сериале – золотое сечение – троичность образа – «Хемиш! Джон Хемиш Уотсон. Если вам нужно имя для ребёнка». Ну не бывает же столько совпадений! :)))) И да – в сына Хупер и Холмса мне как-то больше верится чем в сына Адлер и Холмса. Махровое имхо, разумеется :). Мальчонка в семейной идиллии на рисунке обоев самого сериала всё-равно ведь изображён в контексте пары Холмс / Хупер :Ъ. Да ещё в сцене их брейнального секса :Ъ.
    Прежде чем о самих сюжетах на рисунке обоев и их перекличках относительно моей любимой пары, немного о стилистике и жанре самих изображений. Это классическая галантная сцена. Это жанр в изобразительном и декоративно-прикладном искусстве аккурат XVIII века, а сюжеты как раз – пастораль :D. Туаль сие сверхактивно юзал и в XVIII веке, и сейчас :). Для этого жанра характерны зарисовки двух или нескольких лиц. Как правило – на фоне идеально-красивой природы. Что отлично видно на обоях в деле о Джеке Потрошителе. Традиционно эти парочки занимаются беседою и флиртом ;D. Эротизм – самая типичная черта не только в живописи, но и в мировозрении того времении – более того, это стало целой философией. Даже в этой сцене Шерлок флиртует с Молли – пресловутое приглашение в его мир плюс – подчёркнутый эротизм – мотив его ревности. Отличительною чертою рококо является мощная, глубокая связь с мифологией – в сериале – как я уже высказывала свои взгляды – мифы о любви – Орфей, погубивший свою Эвридику, Нарцисс, погубивший Эхо и Аид, что силою взял свою Персефону – последнее аккурат о «подземной» комнате в деле о маньяке ;). Отношения мужчины и женщины в эпоху галантного века, раз уж тайна скелета в шкафу = тайна Холмса – такова – требуют пару слов. Галантный век называют «веком женщины». Можно вспомнить, что в трипе «Безобразная Невеста» любимый Шерлоком череп в виде Женщины :]. «Да – он такой!» :)))). Галантность как любовная философия включала в себя парадокс – женщина с одной стороны превозносилась до богини = на стороне ангелов = на стороне Молли (птичья символика и небесный хор в её мелодии у гроба) - «Она — идея, поставленная на вершине общества, к которой обращены все взоры и устремления. Она — идол, перед которым люди склоняют колени, икона, на которую молятся. На женщину обращены все иллюзии и молитвы, все мечты и экстазы религии. Женщина производит то, что обыкновенно производит религия: она заполняет умы и сердца… И из фимиама, который ей расточают, образуется то облако, которое служит троном и алтарём для её апофеоза, облако, прорезанное полётом голубей и усеянное дождём из цветов. Проза и стихи, кисть, резец и лира создают для неё, ей же на радость божество, и женщина становится в конце концов для XVIII века не только богиней счастья, наслаждения и любви, но и истинно поэтическим, истинно священным существом, целью всех душевных порывов, идеалом человечества, воплощённым в человеческой форме» - братья Гонкур = «Ты сделала всё это возможным» - о роли Хупер в дуэли Шерлока и Джеймса – опять же! – сказанное это самим Холмсом в серии с концептуальным названием «Пустой катафалк»!, а с другой стороны – женщина в эту же эпоху … всего лишь игрушка мужчины для секса – печально знаменитый «парк олений» («Parc-aux-cerfs») Людовика XV или любого аристократа, а богемный мальчик-детектив в сериале из них родимых (чего стоят фамильные портреты!). Идеальная, на мой взгляд, метафора чувств Шерлока к Молли. Животная страсть и духовная любовь. Эрот и Антерот. Обе этих стороны чувства идеально, на мой вкус, воплощены в сцене у гроба Хупер. Бенедикт явно отвечал за «животную страсть» - как играли желваки, когда подходил к крышке гроба, как гладил рукою крышку гроба в области груди, если бы там лежала Молли или те же дрожащие руки после крушения гроба. НО! второй раз сказанное им «Я люблю тебя» - уход от животности в духовность, но не надолго – омофагия и потрошение гроба – ярчайшее тому обратное доказательство. Впрочем – его крик, в котором слышится (мне - по крайней мере) его очередное и добровольное «Я люблю тебя» плюс полёт камеры вверх – опять – духовная любовь :). И на этих любовных качелях штормит понтового мальчонку весь сюжет сериала то вверх – Любовь духовная, то вниз – Любовь плотская. Кстати, о Джеке Потрошителе. Любовь и философия любви в эпоху рококо – рафинированные взаимоотношения полов – сказанное «Нет!» животной страсти и всем естественным проявлениям любви; сказанное «Да!» любой искусственности и манерности в чувствах и их проявлении. Именно это и послужило поводом назвать всё это извращённостью уже в самом XVIII веке. Так вот – действия по отношению к женщинам со стороны печально знаменитого викторианского маньяка в сериале декорируются (!) обоями с галантной сценой – чёрное чувство юмора – «галантней» некуда, брррр – ох уж эти тролли-создатели :). Учитывая, аллюзии на произведение Дибдина и «потрошение» Молли Шерлоком в сцене «Я люблю тебя» - ровно то же самое – такая вот «галантная сцена». Замечательно и то, что Век Женщины = XVIII век = Век женщины королевы Виктории XIX век = Дело века - XIX века – маньяк Джек Потрошитель = Шерлок Холмс и женский вопрос. Таким вот образом на всех уровнях сюжета сериала проходит мотив – Шерлок и женщины. Возвращаюсь к дихотомии чувств солнцеликого к Молли – музыка у гроба – чистейшая духовная любовь. Секс в мелодии в наличие, да. Но не первенствует как в актёрской игре. Имхо. Я уже писала, что в этой 3 серии 4 сезона на надгробии с вороном и лисом имя Брэнда – аллюзия на рассказ канона – «Дьяволова нога» - безвинная убиенная Любимая. Так вот – первая аллюзия на этот рассказ в сериале была явлена аккурат в сцене … дела Джека Потрошителя! :D Просто потрясающе! БРАВО! :] Тот же невидимый слон, гы :D. Но я держусь из последнего, чтобы не спеть оду дружбы Грега и Шерлока прям шаз :). Так что пока голый факт – без моих сантиментов:
    - I will not offend your intelligence by explaining what is obvious.
    =
    - I won't insult your intelligence by explaining it to you.
    «Я не буду оскорблять Ваш интеллект тем, что очевидно». Будем считать, что я тоже не буду этого делать ;D.
    Вовсе не удивительно, что участь Возлюбленной = «невинной Брэнды» = Возлюбленной невинной Молли уже открыто в сюжете проговаривается в сцене Джека Потрошителя!, учитывая аллюзии – сам Шерлок «выпотрошит» её, «убив» и потом «покончит с собою» = сжигание сердца – красавчик Джим не любит пачкать руки – всё в духе злодеев эпохи барокко!, так что Холмс сам всё сделает :((((. Есть повести печальнее на свете, чем повесть о Ромео и Джульетте :((((.
    Потому, на мой взгляд, есть своя логика – ясная и глубокая, что дело о маньяке иллюстрируется подчёркнуто эротическим рококо. Это не только комический эффект, окрашенный в чёрные тона, но и идеологический, так как обои с рисунком жанра галантная сцена наверху, а само дело Джека Потрошителя – внизу, в запертой комнате. Вот, кстати, ещё один слон – жанр детектива – убийство в запертой комнате – в запертой комнате Шерлок Холмс и Джек Потрошитель = «Как я это сделал» :))). Два молодца одинаковых с лица, бгггг :)))). То, что наверху - авторское одобрение, то что внизу – авторское осуждение – типичный художественный приём кино (к примеру, можно вспомнить и аналогичный приём в сцене с вывесками на кинотеатре в фильме «Бесславные ублюдки» - Девушка и Нацист, к слову сказать – там дивный бестиарий). К тому же – это фейк ;D. А, если брать во внимание произведение Майкла Дибдина, то эротизм Холмса – элементы насилия. Это и есть деконструкция – сверх-изысканное взаимоотношение полов времён рококо и чувства Холмса, перечёркивающие своей дикой естественностью (животностью) – «Ревнуешь?! / Заткнись!» эту искусственность (сверх-эстетизация, сверх-духовность) первых. Но это одна сторона. Вторая – это мотив именно Джека Потрошителя – подчёркнуто анти-галантность мужчины к женщине = отсутствие глубокой духовной любви Шерлока к Молли. Я бы занудно уточнила – у Шерлока Камбербэтча есть, на мой взгляд, духовная любовь к Молли, но в состоянии незрелого плода :). А понтовый мальчик любит вкушать именно запретные плоды :[. Отсюда и мотив насилия в чувствах, что нашло своё воплощение и на линии мифологических аллюзий – все мифы о любви в истории детектива и патологоанатома с элементами насилия, увы. Насильное признание в любви = «Не давала согласие» = «Это вибрато или у тебя руки дрожат?!» = «животная страсть». Кстати – замолвлю словечко о красивых пальцах Холмса Камбербэтча :)). У Шерлока руки дрожали в сериале лишь от мыслей о нескольких женщинах! – верность себе создателей поражает в таких мелочах – миссис Хадсон запихнула его в багажник, думы – мучения совести = смерть Мэри. Девушка-суицидница Эвр сюда же. Более того – тут уже у Шерлока случилась истерика (свою роль сыграло то, что наркотики освободили его сдерживаемые чувства и эмоции). Оба случая в сцене на мосту – 2 серия 4 сезон. И Молли Хупер – 3 серия 4 сезон. Угу – его любимый 4 раз. Если вычеркнуть всё лишнее – истина будет просто восхитительно ослепительна – как невидимый слон из хрусталя :). Всего одна единственная серия, когда во всём сериале у Шерлока дрожали руки в контексте любви и желания по отношению к женщине в эротическом смысле – переживания смерти Молли и любви / страсти к ней. Дважды - в сцене с гробом и взаимной дедукции с сестрою. Когда Шерлок играл мелодию Ирен Адлер – он, по моей мысли, прятал за ней иную мелодию именно её и считала Эвр во взаимной дедукции с братом и именно она прорвалась в сцене с гробом – я об этом уже много и подробно писала в начале года – эссе «It's a clever little puzzle». По одной простой причине – красивые руки Холмса дрожали лишь от мысли о Хупер, но ни разу от мыслей об Ирен! И дрожали его прекрасные пальцы дважды – до гроба и после – художественный приём зеркальные параллели :D. Конечно же – серия про собаку – дрожание его рук в контексте опять именно чувств - эмоций! - «Моё тело предаёт меня. Интересно, да? Эмоции» / «My body's betraying me. Interesting, yes? Emotions.». Мориарти в контексте, да. У несуществующего стекла-слона Эвр - его тело предало. У гроба Молли - его тело не просто его предало, а полноценно к а п и т у л и р о в а л о. Пират и детектив в лице Шерлока вывесили белый флаг. Тоже мне солдаты! :-[ Опять – чёрное чувство юмора создателей. Это шутка, если это можно назвать шуткою, закладывалась осознанно, привет слова Марка Гэтисса в допах – сцена с гробом – для зрительского «отдыха»! – эзопов язык во всей красе! Я не могу ими не любоваться! :-] Эзопов язык, что требует дешифровки в сериале «Шерлок», чей герой со времён канона любит разгадывать шарады, пазлы и шифры – блестящая находка! Браво! Дрожание рук – физиология. Музыкальная цитата секса – физиология. Мотив плоти – в лучших традициях рококо. Даже финальная сцена Шерлока с Молли – ну та что нужно смотреть лицом ;D … со смычком Холмса между … ног Хупер ;D – смысло-визуальная рифма к этим обоям, что ведут к подвалу сознания с тёмными желаниями богемного детектива – «Добро пожаловать в мой мир!» ;]. То, что Шерлок приобрёл психологическую зрелость лишь в финале 3 серии 4 сезона говорит специальная мелодия в саундтреке. Именно поэтому пройдя все круги животного и духовного проявления своей любви, Шерлок, как мне думается, приходит в этой финальной сцене к гармоничному слиянию этих двух половинок одного чувства – отсюда и его единственная настоящая галантная сцена с Молли. О том, что это именно то самое – говорит именно метафора - «игра на скрипке» ;D. Подобная сцена-метафора секса есть в фильме – «Un peu, beaucoup, Aveuglement!» / «Много, мало, слепо» – герой интеллектуал-социопат и тихая таланливая девочка :)))) – сцена с «игрою на фортепиано» Шопена ;] – я ж говорю = дух времени с соответствующей эстетикой ;). Ах, да – французы сняли свою комедию на год раньше ;). То же чувство юмора и тот же монтажный приём «переход» :D. Секс эта – такая музыка для социопатов, бггг :-).
    Не могу не упомянуть и тёмные стороны. Легендарные Энциклопедисты Франции называли рококо – «испорченностью» - ага – идеальная характеристика Шерлочки относительно проявлений его любовных сантиментов, а главное их обвинение относительно этики этой эпохи - … отсутствие разума, первенство похоти. Хотя тот же Дидро моего любимого Ловеласа жалел и понимал ;))). Опять чудно как идеально - «У Вас есть всё, сэр Кроу. Кроме мозгов!» :-[. «Ты ЕЁ спас?! Ха! От ЧЕГО?!». Эвр как всегда точна – она его даже не удосужилась сравнить с живым существом! Не от кого, а от чего. Ведь даже ёжику понятно, что Молли губит не взрывчатка, а Шерлок – его чувства к ней и то, как он их проявляет или не проявляет. «Huh! Saved her? From what?». Потрясающий акцент! Особенно на контрасте с его живым страстным «Я» (кто = от кого) – «Я победил. Я выиграл. Я спас Молли Хупер» / «I won. I won… I won! I saved Molly Hooper!». Оно же – махровый эгоизм - яканье. Дальше больше – Эвр на одной волне с Энциклопедистами Франции всё того же XVIII века – обвиняет брата в отсутствие ума! :)) – «О, будь разумен!» / «Oh, do be sensible!». И стало быть - в нём первенствует похоть :)))) – «All those complicated little emotions, I lost count. Emotional context, Sherlock, it destroys you every time» / «Все эти замысловато-сложные оттенки эмоций – так нелепо, так ничтожно - я потеряла им счёт. Эмоциональный контекст, Шерлок, уничтожает тебя каждый раз» = «Любовь - вещь эмоциональная, и, будучи таковой, она противоположна чистому и холодному разуму» / «Love is an emotional thing, and whatever is emotional is opposed to that true cold reason which I place above all things» - признаётся сам Шерлок Холмс в рассказе «Знак четырёх». Личное признание об эмоциях киношного уже цитировала выше. Отсюда и музыкальная цитата секса даже в сцене с гробом :(((. Шерлок, когда речь заходит о Молли, думает явно не тем местом и это было с самого пилота. «Можешь поиметь меня» / «Готова?!». Правда девочка говорила ему не о сексе, но понтовому мальчику любовь духовная пока не по плечу и Джеймс тотально прав – «девственник», повёрнутый на сексе. «Услышал» Холмс своего друга Джона, своего брата и своего недруга Мориарти, щаззз :[. Деконструкция просто блестящая, на мой вкус.
    Если Джеймс Мориарти – порочная сексуальность = барокко, то Шерлок – манерный эротизм с элементами насилия = рококо :D. Барокко – жемчужина с пороком. Рококо - декоративная ракушка. Слов нет! :) Это просто гениально! Жемчужина-Джеймс – эгоизм и нарциссизм – сам собою любуется, сам себе ценность – сцена на троне. Но! – он дарит себя миру :]. Пусть любуется – ему не жалко. Он и есть, судя по всему - Чёрная Жемчужина в духе семейки Борджиа! – аааа – я раскрыла ещё одно дело века этого сериала! :)))))))) Ракушка-Шерлок свою жемчужину хранит (прячет) в себе – это уже верность до гроба и гиперконтроль. НО! эту ракушку вскрыли – в и в и с е к ц и я :-[. Жемчужину забрали. Джеймс как жемчужину поставил на кон свою жизнь и выиграл. Морально. Он играл честно. Шерлок свою жемчужину Молли поставил на кон и проиграл. Морально. Он играл чужой жизнью, увы :[. Так что не ему требовать фейр-плей от Эвр – «Eurus, I won. I won. Come on, play fair». Его типичная ошибка – играть чужими жизнями – старушка, Мэри, сэр Юстос и Молли, и так далее, и так далее, и так далее… :((((. Такие вот черты Джека Потрошителя у пошбоя :(((( = «Что ты сделал с ней?! Что ты сделал с собою?!». Именно в силу наличия аллюзий на викторианского маньяка, холмсовское рококо окрашивается в тона насилия.

    Источники
    http://journeying.ru/kulturnie-frantsuzskie-traditsii-tual-de-zhui.html
    https://artchive.ru/encyclopedia/1092~Rokoko_gljanets_XVIII_stoletija
    Шоссинан-Ногаре Ги «Повседневная жизнь жён и возлюбленных французских королей»
    Этюд о Джеке Потрошителе в тонах рококо. Ч. 2.
    цитироватьсообщить модератору

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 83