№188 Abigail-gij
[quote]№187 Беатриче
Что же ему помешало сделать мальчика помладше? Он просто посчитал и получилось как раз то, что получилось. Ему как раз почти четыре.
Он не женщина и не доктор,а обычный мужчина,хоть и талантливый писатель. Он мог сделать подобную ошибку,не беря в расчет, что это может сильно повлиять на весь смысл романа,а не только на эпилог. Повторю,эта ситуация для меня схожа с романом Бронте "Джейн Эйр",где одна маленькая неточность Бронте сделала жертвой Рочестера, а демоном-его жену Берту,хотя в реальности,все как раз наоборот,т.к. все выходки Берты были обусловлены ее врожденной болезнью и Рочестер только усугубил ее течение.
Беатриче
Ну то есть по задумке автора конец дневника Феридэ – это таки конец романа? Феридэ из-за собственной глупости помыкалась-помыкалась – да и вышла замуж за богатого старика? Терпит его лапы по ночам (про фиктивность брака тоже ведь сказано в пятой части), но даже ребёнка родить ей не суждено. Грустно, хотя и жизненно.
В первом варианте , Гюнтекин хотел сделать так : Фериде взрослеет,осознает, что Кямран инфантильный маменькин сынок и внутренне отпускает его. Их встреча с Кямраном окончательно расставляет все точки над "и" и Фериде полностью освобождается от этой любви и от всего,что с ней связано. И встречает достойного человека,за которого выходит замуж после смерти доктора.
Но он понимал ( и ему об этом говорили прямо), что читатель не поймет такого конца, ведь он ждет воссоединения пары и счастливого финала их любви. И Гюнтекин пошел на уступки и соединил Фериде и Кямрана. Но сделал это в жанре классической мелодрамы (а не бульварного чтива о любви) -он ввел в роман сына Кямрана, негативное отношение к Фериде в окружении светских знакомых в Стамбуле и сделал Фериде самодостаточной дамой в виде полученного наследства от покойного мужа. И дал возможность читателю еще попереживать и пофантазировать относительно отношений и будущего Фериде и Кямрана.
Сам Гюнтекин говорил, что он любит свою героиню и не любит Кямрана. Отчасти,пожилой доктор-это сам автор.И он не хотел их воссоединения и сделал это уступая читателю.Первоначально, он задумывал роман как социальную драму о девушке, которая не захотела мириться с нравами и устоями общества того времени ,и пройдя через трудности и испытания становится настоящей личностью,что было невозможным в тогдашней Османской империи. Но,под нажимом массового читателя, социальная драма превратилась в мелодраму с классической концовкой.
Это я узнала из передачи " Ришад Нури Гюнтекин и его Чалыкушу",показанной по ТВ несколько лет назад.
так как сам Гюнтекин признавался,что писал концовку по желанию читателей (поэтому и воссоединил главных героев),
Беатриче
Ну то есть по задумке автора конец дневника Феридэ – это таки конец романа? Феридэ из-за собственной глупости помыкалась-помыкалась – да и вышла замуж за богатого старика? Терпит его лапы по ночам (про фиктивность брака тоже ведь сказано в пятой части), но даже ребёнка родить ей не суждено. Грустно, хотя и жизненно.
[quote]№187 Беатриче
Что же ему помешало сделать мальчика помладше? Он просто посчитал и получилось как раз то, что получилось. Ему как раз почти четыре.
Abigail-gij я только закончила перечитывать этот роман и еще раз убедилась,что со сроками там полный швах. Все это напомнило мне историю,как Жюль Верн писал "Дети капитана Гранта" : его издатель посоветовал ему ввести в сюжет какой-нибудь персонаж,который будет придавать колорит повествованию. Верн ему говорит : " Но мои герои уже отправились в плавание. Как я его введу? Ведь не может же он упасть с неба? " А издатель отвечает : " Ну,значит пусть упадет с неба". Так в романе появился Жак Паганель.
Тут тоже самое. Только вместо импозантного и чудаковатого Паганеля, без которого сюжет " Капитана Гранта" не был бы таким увлекательным, в романе Гюнтекина невесть откуда взялся мальчик, который по сути ничего с собой не принес и только добавил невнятности в эпилог. Нельзя осуждать гениев и их творения, но так как сам Гюнтекин признавался,что писал концовку по желанию читателей (поэтому и воссоединил главных героев),то эпилог "Чалыкушу" -не самое удачное в творчестве писателя.
Теперь насчет болезни Мюневвер. До родов она, как мы понимаем здоровье свое поправила, и чувствовала себя очень даже неплохо, а вот роды подорвали ее здоровье, и на 3 года она слегла, после чего умерла. Считаем. Через 1,5 года родился малыш, плюс 3 года на ее болезнь, плюс 0,5 года Кямран вдовец. Как раз 5 лет.
Все там по срокам получается. В Зейнилер она и полгода не проработала, то есть месяцев 4-5, в это время Кямран болел свои 3 месяца, то есть месяца через 1,5-2 он поехал ее искать, но заболел, и когда приехал, через 4-5 месяцев ее уже не было, он поехал за ней, узнал, что она "полюбила композитора", вернулся и женился. На все это пусть отведем 9 месяцев, хотя на мой взгляд и 6-7 будет достаточно.
Ну пусть будет 9, пока свадьба, то да се, пока она забеременела.... и т.д. Еще 9 месяцев на беременность, итого получается 1,5 года. То есть ребенок родился через полтора года после побега Фэридэ. Значит, когда она через пять лет вернулась, ему было 3,5 года, а если предположить, что там было скажем не ровно 5 лет, а плюс еще пару-тройку месяцев, то гд-то 3,8, вот и получается "почти четыре".
Ну и что,что автор писал будто бы она его с рук не спускала? Это залог и показатель ее искренней любви к мальчику, ее дальнейшего к нему искреннего любящего отношения ? Не уверена.
PS: Роман прекрасен и его герои восхитительны. И фильм ничуть не хуже авторского текста. И актеры подобраны хорошо,особенно Айдан Шенер и Кенан Калав.
во-первых, по понятиям столетней давности, отец и не должен был возиться с маленьким ребёнком, - это действительно было женским делом, а отец обязан был заняться воспитанием сына позже. А во-вторых, отсутствие заметной привязанности к ребёнку объяснимо тем,что после его рождения Кямран был слишком занят больной супругой и при этом мог, осознанно или нет, связывать развитие её болезни с рождением сына.
Татьяна Михайловна
Ну и ещё – ребёнок не от любимой женщины, от женщины, разлучившей его с возлюбленной, ещё одно препятствие между ним и Феридэ, даже когда, казалось, это уже не имеет значения.
верно, но быть заводилой в детских играх и нежно нянчиться с единственным ребёнком, - это не одно и то же
Она нянчилась с Мунисэ, с ученицами, с сиротами в поместье после свадьбы с доктором. Кстати, что будет с тем детдомом в Аладжакая? Распустят, что ли? Или найдут добрых женщин?
И исходя из этого, максимум ,что ждет сына Кямрана-это доброе, терпимое отношение.
Беатриче
Гюнтекин написал, что Феридэ мальчика буквально с рук не спускала. С чего бы это? От ревности, что ли?
В словах о жёлтом цветке, насытившемся сном и любовью, уж прямо огнедышащей ненависти я не вижу. Обида, горечь, тоска, но и только.
[b]
Мне показалось, мальчик Кямрану параллелен по большому счёту. Что есть, что нет. Занимались им, я думаю, женская половина семьи да прислуга.
Они с Мюневвер друг друга в глаза не видели, откуда уж такая ненависть. Феридэ сама решила тогда уйти. Мальчик – сирота, возможно, похож на Кямрана. Да и для Кямрана он не шибко много значит. Не к кому тут особо ревновать.
Полностью согласна,что мальчик Кямрану параллелен и что он есть, что его нет. О ребенке он не думал вообще- это видно из последней главы.
Для того,чтобы ненавидеть необязательно видеть друг друга. Вспомните ее мысли и чувства по отношению к Мюневвер и вы увидите , что она ощущала.
"... Фериде, зачем тебе нужен рассвет? Рассвет -это для желтых цветков,которые насытившись любовью окрывают со сна свои счастливые глаза... "
Девушки, я считаю Фериде незаурядной женщиной, но не сверчеловеком. И в то,что она сможет полюбить этого мальчика (а еще, если будут свои дети) я не особо верю. Вернее, вообще не верю. Фериде в книге показана, с одной стороны, человеком с необыкновенной душой, но с другой, ей были свойственны все чувства обычной женщины- обида, ревность, ненависть и пр. И исходя из этого, максимум ,что ждет сына Кямрана-это доброе, терпимое отношение. В душе же, Фериде будет бушевать много чувств, которые со временем будут трансформироваться, но никуда не уйдут. И в этом незаурядность ее души, ведь основная масса женщин сразу бы отставили ребенка в сторону.
PS: если честно, мне кажется,этого ребенка сам Кямран удалит подальше. Сбросит на бабушек или родственников покойной жены, а сам начнет новую жизнь с Фериде и их общими детьми. А мальчик к ним будет только приезжать и иногда гостить подольше. Уж очень Кямран к нему равнодушен, как мне показалось.
Krista, Кямран, конечно, не выглядит образцовым отцом, но, во-первых, по понятиям столетней давности, отец и не должен был возиться с маленьким ребёнком, - это действительно было женским делом, а отец обязан был заняться воспитанием сына позже. А во-вторых, отсутствие заметной привязанности к ребёнку объяснимо тем,что после его рождения Кямран был слишком занят больной супругой и при этом мог, осознанно или нет, связывать развитие её болезни с рождением сына. А вот статус отца Кямран приобрёл и, хочешь - не хочешь, а изволь соответствовать.
Детьми Феридэ и раньше верховодила
- верно, но быть заводилой в детских играх и нежно нянчиться с единственным ребёнком, - это не одно и то же.
Беатриче, полностью согласна с Вами в оценке героев "Джейн Эйр", а также их болячек (про порочные круги или, что то же самое, положительную обратную связь, учат не только медиков), но здесь мы обсуждаем не их. Если Решад Нури потратил время, бумагу и чернила на образ сына Кямрана, то, значит, посчитал это важным. Для чего - возможны разные мнения, но чтобы совсем без толку - это вряд ли.
Так что, по-моему, смысл появления в романе ребёнка Кямрана именно в том, чтобы показать Кямрана повзрослевшим.
Татьяна Михайловна
Мне показалось, мальчик Кямрану параллелен по большому счёту. Что есть, что нет. Занимались им, я думаю, женская половина семьи да прислуга.
А то, что Феридэ поладила с малышом, говорит о том, что и она наконец-то из сорванца, выращенного отцовским денщиком, превратилась в женщину.
Детьми Феридэ и раньше верховодила, и когда преподавала, их любила, и в 25 лет, вернувшись, водила за собой по дому толпу детей.
Это только дополнительная боль в душе Фериде-никогда не поверю, что женщина способна с окрытой душой полюбить ребенка, мать которого причинила ей столько боли.
Беатриче
Они с Мюневвер друг друга в глаза не видели, откуда уж такая ненависть. Феридэ сама решила тогда уйти. Мальчик – сирота, возможно, похож на Кямрана. Да и для Кямрана он не шибко много значит. Не к кому тут особо ревновать.
Это только дополнительная боль в душе Фериде-никогда не поверю, что женщина способна с окрытой душой полюбить ребенка, мать которого причинила ей столько боли.
Вот как раз это и послужило причиной, для появления этого ребёнка. Писатель хотел показать, что Феридэ это особенная женщина, способная простить Кямрана и полюбить ребёнка соперницы.
Татьяна Михайловна прицепились мы к срокам из-за того,что по сути эти сроки меняют суть и смысл произведения. Как и само рождение ребенка, которое,вообще, выходит фантастикой. Иначе,всем бы было это безразлично - ну,родился мальчик, потерял маму и теперь его судьба зависит от отца и Фериде.
Я вам приведу пример такой казалось бы мелочи,которая меняет суть и смысл всего на примере романа Шарлотты Бронте "Джейн Эйр".
В романе, Рочестер показан жертвой интриг своей семьи и,больше всего, своей жены Берты Мезон. Он рассказывает Джейн, что Берта предавалась порочным страстям и это дало толчок развитию ее болезни. А еще, она издевалась над прислугой, над ним и в этом проявлялся ее демонический характер. Ко всему он узнает, что его теща -алкоголичка и находится в психиатрической лечебнице. И есть брат, тоже страдающий расстройством психики.
Все жалеют бедного Рочестера и осуждают коварную Берту,испортившую ему жизнь. Роман на этом и построен.
На самом деле ,Берта -жертва интриг своего отца и , как ни пародоксально, самого Рочестера. И демон -он,а не она.
Чтобы это понять надо знать такую науку, как психиатрия,которую изучают все студенты медвузов независимо от выбора последующей специальности.
А наука эта гласит, что не характер Берты и ее невоздержанность привели к болезни,а эта самая болезнь вызывала в ней неконтролируемое поведение и повышенное сексуальное желание-это обычные симтомы данного заболевания. И она вела себя так,потому что уже с детства была больна и болезнь ее была наследственной: алкоголизм матери тоже был обусловлен ее болезнью, а не плохим характером и невоздержанностью. И Берте нужен был специальный уход, наблюдение квалифицированной сиделки,прогулки на свежем воздухе и пр. Тогда бы ее болезнь так не прогрессировала. Но Рочестер думал о себе.Вот и получил демона в обличии своей мешающей жены.
Это я все писала к тому,что такие казалось бы мелочи меняют суть всего. Я ,если честно, вообще не понимаю смысл ввода в сюжет этого мальчика-он ничего не изменил в Кямране внутренне и тот остался таким же каким и был на момент побега Фериде. Это только дополнительная боль в душе Фериде-никогда не поверю, что женщина способна с окрытой душой полюбить ребенка, мать которого причинила ей столько боли. Тем более,если у Фериде будут свои дети. Она будет хорошо к нему относиться и бороться со своими внутренними чувствами,не показывая их внешне , но любить...
Да что вы, почтенные, привязались к возрасту сынишки Кямрана? Ну, недоработал автор, не слишком аккуратно посчитал (явно не рассчитывал на столь внимательных к цифири читателей). Но какая разница, три ему года или больше? Главное, что это маленький ребёнок, но не настолько маленький, чтобы не осознавать, что у него была мама, и ищущий маму в любой молодой и доброй женщине. И почему он не мог родиться? Мама его, скорее всего (соглашусь с доктором Беатриче), - сердечница, при любых серьёзных нагрузках - хоть физических, хоть эмоциональных - состояние ухудшается, а после родов она сломалась уже необратимо. Ребёнка она, надо думать, очень хотела, и не только ради манипулирования мужем. Во-первых, это для женщины просто естественно (сёстры по полу, неужто сомневаетесь? - ведь это только в наше время удалось массово придавить материнские инстинкты, а сто лет назад всё было несколько иначе). А во-вторых, не только в те времена, но и сейчас, статус человека (и мужчины, и женщины) в мусульманской, да и в любой традиционной среде зависит от числа поколений потомства. Бездетность почитается если не позором, то большим несчастьем. Один коллега, выросший на Кавказе, рассказывал, что у них, например, в застолье сорокалетний закоренелый холостяк должен прислуживать двадцатилетнему отцу семейства как младший. Так что, по-моему, смысл появления в романе ребёнка Кямрана именно в том, чтобы показать Кямрана повзрослевшим. По крайней мере, по сравнению с бездетной Феридэ он теперь стоит на ступеньку выше и в новом браке готов к роли главы семьи. А то, что Феридэ поладила с малышом, говорит о том, что и она наконец-то из сорванца, выращенного отцовским денщиком, превратилась в женщину. Так что у этой пары в результате всех приключений появился куда лучший шанс построить жизнеспособную семью, чем до бегства Феридэ.
По поводу одежды: давным-давно одна родственница 1901 года рождения рассказывала мне, что короткие (немного ниже колена) платья, а также женские брюки появились до Первой Мировой. Носили их, естественно, далеко не все и не везде, но для молодых питерских модниц они не были чем-то невообразимым. Очевидно, это было связано с распространеним спорта. А определённые круги турецкого общества вовсе не чурались европейской моды. Если на улице женщины появлялись только в чадре, то дома могли одеваться как угодно (разумеется, в пределах, определённых мужчинами). Если почитать турецкую литературу о тех временах, так не только в городской эмансипированной семье, но и в доме какого-нибудь богатого курдского бея молодые женщины могли носить платья, выписанные из Парижа. А какой длины могло быть платье европейского покроя у молодой учительницы в школе, где преподавали французский и где директор-прогрессист от мужчин требовал носить рубашки с воротником вместо традиционных турецких, Решаду Нури, надо думать, было хорошо известно.
Что до чадры, то Феридэ, очевидно, носила её тогда и только тогда, когда без этого нельзя было обойтись, а, окажись она в Европе, ни за что бы не надела. Религиозные мусульманки относятся к хиджабу как к укрытию, которое отгораживает женщину от агрессивной среды и создаёт безопасность и, как это ни удивительно на европейский взгляд, свободу (мол, что под чадрой - это только моё дело). Но Феридэ, как и её коллеги, в такой защите явно не нуждается. Например, на празднике по случаю окончания учебного года, эти самостоятельные девицы ждут-не дождутся, когда мужчины уйдут пить закупленную водку, а они вместе со старшеклассницами смогут скинуть чаршафы и порезвиться. Что чадра уродлива и унизительна, - это как когда. Она может быть и шикарной, и из материала вполне комфортного. А может быть и статусной одеждой. Например, в Иране, где чадру носили ещё в доисламские времена, причём не все, а только знать. Там, если женщина в чадре (и не в мечети), первая мысль: это либо жена министра, либо сама - министр.