Никогда не нравилась Друбич, особенно внешне, аморфная, скучная, с одинаковым выражением лица, с опущенными уголками губ. Ни улыбки, ни смеха. А слушать ее вообще тоска.
А тем временем она вместе с Бывшим убрали главный мотивирующий фактор романа - разность в возрасте в 15-17 лет (почти как у Пугачёвой с Киркоровым), на чём настаивал Писатель-Граф, а из-за этого и вытекаюшие скука и неудовлетворённость чувств.
У Друбич и Янковского - разница именно 16 лет, а если учесть, как роскошно выглядит Татьяна-то разница чисто визуально еще больше
Очень жаль что главная актриса фильма не читала роман ни с карандашём, ни с фломастером в последнее время. А как видно из её некчёмного интервью - с карандашём она сидела только над сценарием Соловьёва. Но не сомневаюсь, что как прилежная девушка в школе она роман всё же прочла, но с тех пор прошло уже 35 лет. Кто хоть что-то помнит?
А тем временем она вместе с Бывшим убрали главный мотивирующий фактор романа - разность в возрасте в 15-17 лет (почти как у Пугачёвой с Киркоровым), на чём настаивал Писатель-Граф, а из-за этого и вытекаюшие скука и неудовлетворённость чувств. Вечно очень молодой Янковский здесь был только лет на 5-7 постарше такой остарушенной Анны. При такой Карениной для сохранения разрыва в возрасте Соловьёву оставалось только одно - брать на Каренина самого старого действующего актёра в мире - нашего вечного 100-летнего В.Зельдина, который слава Богу в полном здравии и выглядит на "минус 35 лет". Вот тогда бы всё встало на свои места.
А так у режиссёра получилась поделка для самого себя, для удовлетворения честолюбия, что мол и "Я наконец-то соприкоснулся с чем-то великим, чем-то вселенским!", как и десяток таких же неудачников. Вариация Зархи - До скончания Времён! Никто, даже не рыпайтесь, догнать. А то вдруг М.Захаров захочет. Угадали, кто будет Каренина?
Валерии спасибо большое за ссылку! Только беседа не показалась интересной...Ведущая пригласила знакомую актрису, нежелательные звонки, думаю, отсеивались.. Друбич путается с текстом, который она типа "читала с карандашом". Она - Анна, дочь - музыку, Соловьев режиссировал...В итоге скучно, грустно и в классику жанра картина не войдет, ИМХО...
№ 286 Алексей 22
Что за манера делать ремейки на шедевральные советские фильмы? Проигрышный вариант! Не трогайте святое!
Это не ремейк, а повторная экранизация литературного произведения.
Вот новый фильм "Гамбит" с К. Фертом - это действительно римейк одноименного фильма 1966 года.
С 15 лет очень много раз читала роман, так и не смогла понять, как можно бросить ребенка ради мужчины. В фильме Соловьева не понравился никто, даже Янковский и Абдулов. Вопрос к режиссеру: почему не соответствуют роману сцены из фильма: Левина зовут Константин Дмитриевич, а не Дмитрий; Кити Щербацкая на балу не рыдала, в романе написано: "Только пройденная ею строгая школа светского воспитания заставила вести себя достойно". Кити почему-то не повезло и в фильме Зархи, там она несется сломя голову по бальному залу. В чем смысл несоответствия романа и фильма в таких мелочах?
Что за чушь, при чем тут ремейки? Зархи что, купил права на экранизацию у Льва Николаевича? Есть роман Толстого, привлекающий внимание режиссеров, были и будут еще экранизации, и театральные постановки, дело автора предложить свое вИдение, а зрительское - принять или нет, вот и все.