Константин Тыртов фотографии

Тыртов Константин Андреевич

06.03.1922 - 09.02.1998

Фильмография: 498 работ в 497 проектах

Участник Великой Отечественной войныУчастник Великой Отечественной войны

новое сообщение


Забыли пароль? Регистрация Вернуться назад
Войти через Вконтакте Войти через Яндекс Войти через Mail.ru

Изменить порядок сообщений

обсуждение

  • 16   аникеев борис  (химки)  05.06.2021 23:18
    '' Тени над Нотр-Дам '' 1966 озвучивал роль Мориса Сурго ( актёр Ганс Линцер ) .
    цитироватьсообщить модератору
  • 15   Заглянувший  (Петербург)  04.03.2021 05:53
    Нужно добавить.
    Озвучил роль Владимира Груднева в фильме «Инженер Прончатов» (1972).
    цитироватьсообщить модератору
  • 14   Заглянувший  (Петербург)  28.12.2020 04:43
    Смело можно добавить к работам мастера:
    Озвучил роль Виктора Махмутова в фильме «Формула любви» (1984),
    Озвучил роль Николая Гринько в фильме «Грубая посадка» (1985).
    цитироватьсообщить модератору
  • 13   Заглянувший  (Петербург)  29.11.2020 23:13
    Озвучил роль Волонтира в фильме "Четвёртый" (1972).

    kino-teatr.ru:
    Спасибо! Добавлено

    цитироватьсообщить модератору
  • 12   Маньяк  (Москва)  15.06.2020 17:34
    №11 Заглянувший
    Один из выдающихся наших мастеров дубляжа. К сожалению, не получается выяснить правильное произношение его фамилии. От актёров слышал - и Тыртов, и Тыртов. Может кто-то из его родственников здесь нам подскажет. Помним и чтим.
    Ударение на последний слог, т.е. ТыртОв. В дублированном варианте фильма "Профессионал", где Константин Андреевич дублировал полковника Мартена в исполнении Жана-Луи Ришара, в конце информация об актёрах даётся не титрами, а начитывается голосом. И его фамилию так и произносят, ТыртОв. Кстати, это одна из последних его работ в дубляже, начало 90-х. Кроме того, некоторые участники документального цикла "Легенды дубляжа" (с которыми довелось пообщаться лично), вспоминали о нём - ни разу ни от кого не слышал произношения с ударением на первый слог.

    отредактировано в 17:36

    цитироватьсообщить модератору
  • 11   Заглянувший  (Петербург)  31.05.2020 02:04
    Один из выдающихся наших мастеров дубляжа. К сожалению, не получается выяснить правильное произношение его фамилии. От актёров слышал - и Тыртов, и Тыртов. Может кто-то из его родственников здесь нам подскажет. Помним и чтим.
    цитироватьсообщить модератору
  • 10   Маньяк  (Москва)  25.01.2018 15:35
    Вспомните первый и главный советский фильм ужасов "Вий" - там в самом начале, во время титра с названием звучит вступительное слово за кадром: "ВИЙ - есть колоссальное создание простонародного воображения..." Читает его как раз Константин Тыртов, да так читает, особенно само слово "ВИЙ!" - так читает, что страшно становится ещё задолго до появления всех этих упырей, вурдалаков и самого Вия! Также пару лет назад обнаружил, что Тыртов озвучил Шефа в легендарной "Бриллиантовой руке". Всё-таки Гайдай знал толк в голосах, послушайте голос самого Николая Романова, исполнителя роли Шефа - совершенно неприметный, маловыразительный голосок. Тыртов же наделил этого персонажа той характерностью, которой ему так недоставало и благодаря которой запомнился и он, и его крылатые фразы: "Как говорил один мой знакомый, покойник..." Парадокс профессии киноактёра в том, что ты можешь подходить на роль внешне (тут всё решает типаж и фотогеничность), но не голосом. И наоборот. Николай Романов чисто внешне идеально вписался в образ Шефа - на первый взгляд рядовой советский человек, этакий тщедушный старичок, на деле оказывающийся оборотнем, со сверкающими то хитринкой, то злобой глазами. Сам Константин Тыртов вряд ли подошёл бы на эту роль - и типаж несколько иной, и всё-таки чертовщинки в глазах не хватало, зато блистательно сумел сыграть её за кадром.

    отредактировано в 15:43

    цитироватьсообщить модератору
  • 9   molchan.1  (Уфа)  14.07.2017 21:47
    изобретателю интернета если нет памятника,то будет.А вот тем,кто Наполняет инет Правдивой и максимально полной информацией-- ПОРА-БЫ установить./ "Сашко"в"...Голоте","председатель колхоза"в"Ваши права","Рубин"в"Горячем снеге"и мн.др.--- Всё Он.Спасибо Гражданину за Победу,Актёру--за Роли!Вечная Память!
    цитироватьсообщить модератору
  • 8   Saule/56   08.06.2017 13:22
    Завораживающий голос актера Константина Тыртова никогда не забудется...
    цитироватьсообщить модератору
  • 7   Наталья-54  (Киев)  06.03.2016 02:19
    Светлая память солдату-фронтовику и талантливому актеру!
    цитироватьсообщить модератору
  • 6   Робертс Грегори Дэвид   27.02.2014 09:41
    Он прошёл войну и за одно это уже - низкий поклон. Вечная память.
    цитироватьсообщить модератору
  • 4   IGMIK  (MOCKBA)  16.12.2013 20:14
    Для человека, ценящего настоящее кино, имя Константина Тыртова говорит о многом. Его голос врезается в память. Тыртов всегда бесподобно точен в образе. Его персонаж - живой человек, со своими эмоциями, биографией, и характером. В кадре Тыртову не доставались большие роли, но и роли второго плана запоминаются, они тоже сделаны не проходно, мастерски. Его озвучание капитана де Тревиля (Анри Нассье) в эталонной экранизации "Трех мушкетеров" - настоящий шедевр. Отец-командир, любящий своих бесшабашных мушкетеров до самозабвения, готовый прийти им на помощь в самую трудную минуту, полный юмора, лукавства, и доброты. Притом мужественный воин, не боящийся ничего, и никого, даже грозного кардинала Ришелье. Бог мой, лучше сыграть нельзя!

    отредактировано в 20:17

    цитироватьсообщить модератору
  • 3   Ирина( урожденная Тыртова)  (Тамбов)  25.04.2011 15:01
    В детстве всегда гордилась ,когда на экране видела в титрах-дублирует Константин Тыртов,тем более за свои 50...лет жизни я не встречала людей с такой фамилией( а я побывала везде от Камчатки до Киева).
    цитироватьсообщить модератору
  • 2   Виктор Х.  (Луганск)  12.11.2010 19:27
    Всегда буду помнить прекрасный голос выдающегося актёра Константина Тыртова, его работа над дубляжем и озвучиванием!....
    цитироватьсообщить модератору
  • 1   Сергей Рокотов  (Москва)  10.11.2010 09:55
    В 11-летнем возрасте я посмотрел прекрасный польский фильм Александра Форда "Крестоносцы". Как и всем детям мне больше всего понравился благородный пан Юранд из Спыхова в исполнении Анджея Шалявского. И КАКОЙ голос - несколько хрипловатый баритон! Тогда я и понятия не имел, что озвучивал эту роль актер Константин Тыртов, которого я уже знал по экранизации рассказа Гайдара "РВС" под названием "Дума о казаке Голоте", где он играл мальчишку - главного героя. Сейчас Тыртова почти не помнят, как забыли прекрасных актеров, высочайших мастеров дубляжа - Н.Никитину, Я.Беленького, Б.Кордунова, О.Голубицкого, Ф.Яворского, Ю.Бугаеву, А.Кончакову. А КАК это делали - В.Заманский, А.Демьяненко, В.Хохряков, А.Карапетян, А.Кузнецов! Недавно мне довелось самому озвучить две небольшие роли в нашей картине "Тридцать седьмой роман", и я понял, насколько это ответственная и сложная работа - попасть в ритм, не испортить образа, сыгранного актером, а наоборот, добавить что-то свое...
    цитироватьсообщить модератору