Почему-то и в этом сайте, и в Аниматоре последовательность по годам и фильмов и мультфильмов, а мне больше нравится последовательность по названиям по алфавиту, поэтому я так и сделал и сейчас так все мультфильмы напишу, в которых он озвучивал. Итак. Белая шкурка 1968 года - от автора. В стране невыученных уроков 1969 года - радиоприёмник. Весёлая карусель - хомяк-молчун - 4 выпуск 1972 года - читает текст. Весёлая карусель - путаница - 6 выпуск 1974 года - читает стихи. Волшебные фонарики 1973 года - от автора. Гадкий утёнок 1956 года - от автора. Гордый кораблик 1966 года - читает текст. Дюймовочка (Япония) 1978 года - рассказчик. Дюймовочка - там говорит только один Литвинов. Козлёнок, который считал до десяти 1968 года - от автора. Королева - зубная щётка 1962 года - от автора. Краса ненаглядная 1958 года - от автора (там я его не сразу узнал). Лесной концерт 1953 года - кот Мурлыка. Миллион в мешке 1956 года - толстый человек. Мистер Твистер 1963 года - чтение текста. Муми-дол - в Муми-дол приходит осень 1983 года - от автора. Муми-дол - всё дело в шляпе 1980 года - от автора. Муми-дол - лето в Муми-доле 1981 года - от автора. Петя и волк 1958 - этого года, а не 1976 года, там он один говорит. Сказка о мёртвой царевне и о семи богатырях 1951 годa - одного богатыря озвучивал Николай Литвинов где 11 минут - он говорит: «Коли парень ты румяный - братец будешь нам названый». Слонёнок 1967 года - от автора. Солнечное зёрнышко 1969 года - от автора. Старик Перекати-поле 1960 года - от автора. Стрекоза и муравей 1961 года - от автора. Три зятя 1960 года - от автора. Три пингвина 1961 года - от автора. Человечка нарисовал я 1960 года - в самом начале этого мультфильма когда поют маляры, то там поёт в том числе и Литвинов. Чужой голос 1949 года - в этом мультфильме Литвинов говорит не только от автора, но и птицу озвучивал.
На самой пластинке «Отшельник и роза» почему-то не написано, что от автора - Литвинов, но это написали здесь - http://staroeradio.ru/audio/3424 Написан морской конёк, ведь во всей этой пластинке никакого морского конька нет, но я думаю, что потому он написан, что на пластинке к сожалению сократили почему-то.
Есть две разные пластинки «Аленький цветочек», в обеих озвучивал Литвинов. В этой он не один - http://staroeradio.ru/audio/2021 А в этой он один - http://staroeradio.ru/audio/13092
Когда-то у меня была пластинка «Доктор Айболит» - там Литвинов озвучивал и от автора и Айболита, и в этой пластинке многое было пропущено в том числе и про лошадь, медведя и зайца. Это в ютюбе, если туда скопировать Доктор Айболит. К. И. Чуковский. Инсценировка. Д-11237. 1962. Сделал это человек с названием Винил Страны Советов Детям. Наконец сюда - http://radiosp.ru/spec/263 написали, что журавль - Юрий Андреев; песенка Робинзона - Виктор Горячкин; песенка обезьян - М. Снежинская, И. Шалимова, Р. Солодкова; песенка дельфинов - В. Дерягин, Н. Дубровский, В. Москин, А. Шилов. Только туда почему-то не написали - кто озвучивал лошадь, медведя и зайца. Очень странно, что во всех футлярах этой пластинки именно эти действующие лица и исполнители почему-то не написали, в том числе и в том футляре, который тут - https://records.su/album/25700 Я давно именно с таким футляром купил эту пластинку, и в ней говорили лошадь, медведь и заяц. А кто озвучивает лошадь, медведя и зайца в этой пластинке?
Когда-то в Москве в трёхпрограмном радио по 1 программе в 10 с чем-то утра я слушал Гайдара «Горячий камень». Там говорили только двое - Бокарёва и Литвинов. В компьютере мы хотели найти эту пластинку, но раньше не нашли, а потом её добавили в тот сайт, который почему-то убрали и наверно никогда невозобновят, вот тут она была - http://radugaknig.com/abook/book/goryachij-kamen-radiopostanovka-glavnoj-redaktsii-/ Наконец это к счастью добавили сюда - http://staroeradio.ru/audio/39777 В тот сайт Старое радио я попросил добавить конверт от одной пластинки, но мне на это ответили, что вместо этого они в своём сайте занимаются тем, что ещё важнее - добавляют те записи, которых у них не было. Бокарёва и Литвинов оба читают всего две басни Крылова - «Кукушка и петух» и «Лягушка и вол». Басню «Cкворец» читает только одна Бокарёва, a «Прохожие и собаки» читает только один Литвинов. Больше мы в компьютере не нашли те басни Крылова, которые читают Бокарёва и Литвинов, видимо больше басен Крылова они как ни странно почему-то не читали. У меня когда-то была пластинка - на одной стороне «Cказка о глупом мышонке» - читает Зинаида Бокарёва, а на другой стороне - «Рассказ о неизвестном герое» - читает Литвинов - обе Маршака. Бокарёва и Литвинов не раз вдвоём только они говорят вот в каких пластинках - «Голубая чашка», «Горячий камень», «Как лошадка зверей катала», «Как ни в чём не бывало», «Красная шапочка», «Минутка», Осеева - «Печенье», «Путешествие Джоу. Диззи. Блэкки и лошадь молочника. Путешествие Мирэнды. Слон и можжевельник», «Растрёпанный воробей», «Сказка про Воробья Воробеича, Ерша Ершовича и веселого трубочиста Яшу», «Сказка про мамину сказку», «Сказка про храброго зайца - длинные уши, косые глаза, короткий хвост», «Сказки и притчи Леонардо Да Винчи» - только в вступлении не Литвинов и не Бокарёва, «Cтальное колечко», «Tёплый хлеб», «Усатый-полосатый», «Чук и Гек». Больше нет таких пластинок, в которых Бокарёва и Литвинов только вдвоём говорили.
В Аниматоре к сожалению почему-то ошибка, там написано, что В. Литвинов озвучивал в мультфильмах «Гордый кораблик», «Xомяк-молчун» и «Путаница», а на самом деле Николай Литвинов.
Я заметил, что Литвинов на пластинках от автора говорит гораздо чаще, чем в мультфильмах. Только в сказках Андерсена когда он говорит от автора одна и та же музыка, потом он говорит: «Крибле, крабле, бумс. Есть тут кто-нибудь? Садитесь-ка поближе. Вот так»... Это вот в каких сказках Андерсена - «Новое платье короля», «Cвинопас» и «Cтойкий оловянный солдатик». Почему-то этого нет в других сказках Андерсена там где он тоже от автора говорит - это «Дюймовочка» и «Калоши счастья».
Старый гриб. Литвинов один говорит здесь, где всего идёт 6 - 22 - https://mp3tales.info/tales/?id=747 А здесь то же самое, только дольше, всего идёт 8 - 31 - http://staroeradio.ru/audio/24788 Если после слова «дольше» запятую не поставить, то получится по-другому. Кончается одинаково и там и там, ближе к концу добавлено там, где больше.
Все забываю написать, что в списке озвученных актером работ отсутствуют мультфильмы Сказка о мертвой царевне, Солнечное зернышко, Чужой голос, Старик Перекати-поле, Три пингвина, Три зятя.
Актер держит своеобразный рекорд: он читает текст за кадром в более чем двадцати мультфильмах, и при этом лишь полдесятка мультперсонажей говорят его голосом.
Голос Николая Литвинова - самый первый актерский голос, который я запомнил в детстве, почти полвека назад, слушая Сказки доброй подушки.
Выросла на сказках и рассказах Н.Литвинова. Мама включала радио "Маяк" в 21,15 и начиналось волшебство. Помню его загадочные слова : " Крибле, крабле, бумс", его удивительно шелковый голос ; "Здравствуй, мой маленький друг, сегодня я расскажу тебе сказку,,,," Жалко, что такого сказочника больше никогда не будет. Всегда включаю сказки своим внукам, читаемые великим сказочником.
№ 130Жанна из Нижнего (Нижний Новгород) 31.08.2016 18:25
№21 Светлана
Всем, кто хочет послушать музыкальную сказку "Щелкунчик" и другие, из тех, далеких, но незабываемых годов, посетите сайт "Спроси Алену" - раздел "Музыка", кликните на номер "7" и увидете "Наши любимые сказки". Скачивайте, слушайте и наслаждайтесь! Итак, "Ну, дружок, хочешь послушать сказку о Щелкунчике..."
Только Н.В. Литвинов в данном случае вовсе ни при чём. В этой постановке в роли сказочника В. Массальский.