О "Мастере и Маргарите" (не фильме)

Кино-Театр.РУ

новое сообщение


Забыли пароль? Регистрация Вернуться назад
Войти через Вконтакте Войти через Яндекс Войти через Mail.ru

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 106

Изменить порядок сообщений

обсуждение

  • 2483   Gerandous365   14.02.2024 12:37
    №2482 moshe dayanovich
    ... Булгаков стал писателем и умер им в СССР....
    А Диккенс стал писателем и умер им в Англии. А Фолкнер стал писателем и умер им в США.
    КБ, к чему была эта ваша ремарка?
    №2482 moshe dayanovich
    .... Все "Анны Каренины" - скучное кино. Как и сам роман - скучное чтиво.
    Ну нет, "Анну Каренину" с Г.Гарбо скучной уж точно не назовёшь! Уморительное кино! Ещё бы туда Лесли Нильсена добавить... ))
    А роман - и не скучное, и не "чтиво". А великолепная книга!

    отредактировано в 12:38

    цитироватьсообщить модератору
  • 2482   moshe dayanovich   13.02.2024 22:24
    Обычная американская "развесистая клюква" про Россию
    Булгаков стал писателем и умер им в СССР.
    В духе достопамятной "Анны Карениной" с Гретой Гарбо
    Все "Анны Каренины" - скучное кино. Как и сам роман - скучное чтиво.

    "Я так думаю!" ©
    цитироватьсообщить модератору
  • 2481   Gerandous365   12.02.2024 13:20
    №2466 kassiy kolhaun
    ...Фильм не снимался, как кинематографическое соответствие тексту Булгакова.
    В фильме Ло'кшина/Кантора нет Москвы Булгакова, нет и СССР. Все совпадения случайны - так, кажется пишут в титрах, когда снимают "по мотивам"?
    Ну да. Обычная американская "развесистая клюква" про Россию.
    В духе достопамятной "Анны Карениной" с Гретой Гарбо. А яркое название взяли, чтобы кассу поболее взять. Молодцы, что скажешь!
    цитироватьсообщить модератору
  • 2479   Эмили Стивенс   10.02.2024 21:07
    Народ, а видел кто- нибудь спектакль "Мастер и Маргарита" с Такшиной в роли Маргариты? Интересный? Стоит ли сходить? Видела афиши и знаю, что он идёт в ряде городов. Не у нас, к сожалению.
    цитироватьсообщить модератору
  • 2478   Bruhtan vtoroy vtoroy   10.02.2024 09:18
    №2477 Митрофан Тиходонский

    Пробежался по диагонали , это нечто с чем то, такое мозгам надо переваривать несколько дней ((...
    Дело в том, что само по себе "Забавное Евангелие" стало таковым (я, понятно сужу по русскоязычной версии, как оно там в оригинале на французском читается - Воланд его знает) исключительно благодаря переводу Б.Соловьёва и Ф. Ярилина. Русский язык у них настолько идеален и остроумен, что иному Жванецкому поучиться (что, как я полагаю, он и делал - "ЗЕ" было издано в 1963-м году, Жванецкий уже был в Ленинграде)

    отредактировано в 09:53

    цитироватьсообщить модератору
  • 2477   Митрофан Кочерыжкин   09.02.2024 22:52
    Пробежался по диагонали , это нечто с чем то, такое мозгам надо переваривать несколько дней ((...
    цитироватьсообщить модератору
  • 2476   Bruhtan vtoroy vtoroy   08.02.2024 21:46
    но не поколебает ли веру , вот в чем вопрос?
    Скорее - напротив. Укрепит. Антиреклама - всё равно реклама.
    цитироватьсообщить модератору
  • 2473   kassiy kolhaun   08.02.2024 12:03
    По-моему все что можно было написать "анти" было написано Лео Таксилем. В юности я именно так познакомился в Ветхим заветом
    И с Новым тоже (я - мне он больше понравился). Но случилось сие гораздо позже юности (моей). Лет в 30-35.
    цитироватьсообщить модератору
  • 2472   пастор Шлаг или светлый образ его   08.02.2024 11:53
    №2470 Gerandous365
    ... В беседе на Патриарших Берлиоз вменял в вину Бездомному то, что тот слишком живо и ярко описал Христа. Как живого. То бишь, талант у Бездомного, несомненно, был.
    Я тоже думал об этом. Не факт, что само произведение Бездомного было талантливо, но почитать его было бы интересно. Хотя прецедент был, и Булгаков наверняка его знал - поэма Демьяна Бедного «Новый завет без изъяна от евангелиста Демьяна» 1925 года.

    В полемику с Бедным вступил, конечно, не Булгаков, а Есенин:

    Ты только хрюкнул на Христа,
    Ефим Лакеевич Придворов!

    Можно было бы предположить, что Булгаков избрал свой способ полемизирования, но это вряд ли, ведь у него образ Иешуа запредельно апокрифичен.

    ПС По-моему все что можно было написать "анти" было написано Лео Таксилем. В юности я именно так познакомился в Ветхим заветом))

    отредактировано в 11:58

    цитироватьсообщить модератору
  • 2471   kassiy kolhaun   08.02.2024 11:52
    2.Прототипом Рюхина считают Маяковского. Сильно, видно невзлюбил Булгаков Владимира Владимировича. ))
    Что само по себе странно. Вроде Булгаков стихов не писал. А вот путешествие в будущее - "Баня" (1929-30) и "Сон инженера Рейна" (1934) наводят на кое-какие "размышлизмы" (по поводу булгаковской неприязни - если, конечно, таковая действительно имела место.
    1.В беседе на Патриарших Берлиоз вменял в вину Бездомному то, что тот слишком живо и ярко описал Христа. Как живого. То бишь, талант у Бездомного, несомненно, был.
    Вообще, создаётся впечатление, что в Бездомном очень много от самого Михаила Афанасьевича. Ведь Булгакову тоже многократно приходилось выслушивать нотации по поводу того, что уж больно хорошо он живописал своих белогвардейцев.
    Да. Это любопытное наблюдение. Бездомный поначалу - далеко не тот Иван-дурак, в которого его превратили Воланд с компанией. Обличение Рюхина, собственные мысли в главе "Раздвоение Ивана", великолепное знание сути писательского мира (узнал по описанию Лапшённикову), та же "Иконка - которая более всего и напугала" © )
    Хотя, конечно - невежественнен (с т.з. Мастера, разумеется), "Фауста" не читал ("ездил в санаторию, в Ялту"), не сразу вспомнил "однофамильца" Мишы Берлиоза.
    А уж лекция Берлиоза о предмете, в котором Бездомный, что называется, ни ухом, ни рылом (и о котором столь бойко настрогал очередную советскую поэмку) - позволяет допустить и ту версию, которую предложили зрителю Ло'кшин/Кантор.

    отредактировано в 11:53

    цитироватьсообщить модератору
  • 2470   Gerandous365   08.02.2024 11:31
    №2467 пастор Шлаг или светлый образ его
    ...
    Здравствуйте.
    Не хочу Бездомного идеализировать (тем более это уж вовсе не по Булгакову), но Бездомный – это не Шариков, он, вероятно, из тех, кто, говоря словами все тех же советских поэтов, «никаким ремеслом не владея, решают, что их выручает идея». ...
    PS Рюхин в книге почему-то кажется выходцем из дореволюционной поэзии, он, скорее, написал бы про белый венчик из роз (я его с Блоком ни в коем случае не отождествляю, конечно, надеюсь, меня за такие сравнения тут не растерзают) ))
    1.В беседе на Патриарших Берлиоз вменял в вину Бездомному то, что тот слишком живо и ярко описал Христа. Как живого. То бишь, талант у Бездомного, несомненно, был.
    Вообще, создаётся впечатление, что в Бездомном очень много от самого Михаила Афанасьевича. Ведь Булгакову тоже многократно приходилось выслушивать нотации по поводу того, что уж больно хорошо он живописал своих белогвардейцев.
    2.Прототипом Рюхина считают Маяковского. Сильно, видно невзлюбил Булгаков Владимира Владимировича. ))
    цитироватьсообщить модератору
  • 2469   Ariana Vs   05.02.2024 15:50
    №2467 пастор Шлаг или светлый образ его
    ... Не хочу Бездомного идеализировать (тем более это уж вовсе не по Булгакову), но Бездомный – это не Шариков, он, вероятно, из тех, кто, говоря словами все тех же советских поэтов, «никаким ремеслом не владея, решают, что их выручает идея».
    ...
    Разумеется, автор фильма волен допускать всё, но, «воля ваша, что-то нескладное придумали». Бездомный как проводник – ну да, наверное, согласен. И все же он не карикатура. И его импровизации на собрании с художественной точки зрения имхо большая мелкая неудача (авторов фильма). Не спасает даже звуковое оформление Галкина, Палкина, Малкина, Чалкина и Залкинда. )))
    Если бы я не знала булгаковского текста, я вообще решила бы, что в новой экранизации Бездомный и Коровьев – это один персонаж. Оба длинные, нескладные, одеты совершенно одинаково, на обоих светлые кудлатые парики, оба загримированы, как клоуны в цирке, и ведут себя соответствующе.

    «Ни в пoшлых шуткaх нe вижу цeны, ни в глупoм фигляpствe твoeм»…

    То, что Бездомный показан, как балаганный Петрушка, над которым издевательски-снисходительно смеется собрание литераторов, свидетельствует о полном непонимании авторами фильма и самого персонажа, и ситуации того времени. Тем более, что Мастер, напротив, показан, как один из них – сытый, вальяжный. )))

    В реальности (и в отразившем ее романе) было совсем наоборот.

    Разумеется, автор фильма волен допускать всё, но, «воля ваша, что-то нескладное придумали». Бездомный как проводник – ну да, наверное, согласен.
    Да ладно. Какой проводник? Проводник откуда и куда?
    Опять этот убогий какую-то чушь у какого-то критика второпях прочитал и теперь бегает, ее транслирует...

    Мастер в фильме сначала попадает в застенки кровавой гэбни, там произносит какие-то неадекватные монологи, отчего у кровавых гэбистов и у Гуськова-Майгеля закрадываются нехорошие подозрения. Затем Мастер проваливается в жуткую инфернальную воронку, и выныривая из нее, оказывается в добрых руках профессора Стравинского. Где здесь вообще какой-то там Бездомный? И при чем он здесь вообще?

    У кино-Бездомного в психиатрической клинике лишь одна функция – реципиента. Не табуреткам же в комнате Мастер должен рассказывать свою историю. Без выкинутой авторами библейской линии (а следовательно, без духовного перерождения после встречи с Мастером) у персонажа-Бездомного потерялся особенный смысл (какой был заложен у Булгакова). Он стал просто одним из вспомогательных персонажий-функций. Простым реципиентом – ходячими ушами, проще говоря.

    PS Рюхин в книге почему-то кажется выходцем из дореволюционной поэзии, он, скорее, написал бы про белый венчик из роз (я его с Блоком ни в коем случае не отождествляю, конечно, надеюсь, меня за такие сравнения тут не растерзают) ))
    Касаемо Рюхина, да - большинство литературоведов указывают на Маяковского, как на очевидный прототип, но есть и другие версии, скажем, Э.Кузнецов считает, что прототипом Рюхина в романе мог быть Александр Жаров (имевший среди друзей кличку «Жарюхин»: Жаров - Жарюхин - Рюхин). Именно он и был автором текста «Взвейтесь кострами, синие ночи».

    По-моему, Рюхин, как и Бездомный не имел конкретного прототипа. Хотя, безусловно, от Маяковского в нем очень много.
    А что именно в его образе, по-вашему, указывает на его «старорежимность»?

    Булгаков категорически не принимал Маяковского (и наоборот) именно из-за мировоззренческой позиции.
    Маяковский бы футуристом вовсе не формально, он на самом деле по своему менталитету был "человеком будущего". А Булгаков напротив, духовно и ментально был "человеком прошлого", он сердцем, душой, умом, животом - всем, был связан с Россией дореволюционной. Такие люди никогда не смогут найти точек соприкосновения и просто обречены на взаимную неприязнь.
    Поэтому вряд ли у Рюхина в романе могло быть что-то, намекающее на милую Булгакову дореволюционную эпоху.
    цитироватьсообщить модератору
  • 2468   kassiy kolhaun   05.02.2024 13:40
    Рюхин в книге почему-то кажется выходцем из дореволюционной поэзии, он, скорее, написал бы про белый венчик из роз
    Рюхин (судя по выкрикам Бездомного) писал "к первому числу" что-то, типа "Взвейся!", да "Развейся!"
    Между прочим, Вы правы. Лёгкие булгаковские маркеры (а он был Мастером на такие, межстрочные подмигивания, ну, например "В гараж еду!" - с ненавистью сказал шофёр и отвернулся © или Оплывая потом, официанты несли над головами запотевшие кружки с пивом, хрипло и с ненавистью кричали: «Виноват, гражданин!» © ) - да, так вот намёки на "белогвардейскую сущность" Рюхина (помимо ругательных слов Бездомного) имеются.

    "Стрелял, стрелял в него этот БЕЛОГВАРДЕЕЦ (Дантес! )) ) и прострелил бедро и обеспечил бессмертие!" © Вот ведь, как "повезло" товарищу Пушкинду

    Или - "не верю я ни во что из того, что пишу!" ©

    Да наконец - собственно процитированное Бездомным, рюхинское "Взвейтесь!"

    Это же то самое "Взвейтесь соколы орлами!". Конечно, не "Так громче музыка, играй победу!", но и далеко не красноармейская

    отредактировано в 13:41

    цитироватьсообщить модератору
  • 2467   пастор Шлаг или светлый образ его   05.02.2024 12:22
    №2466 kassiy kolhaun
    Почему же? Карикатурен, но неглуп - это верно. Эпизод обличения Рюхина в дурдоме - тому косвенное доказательство.

    Здравствуйте.
    Не хочу Бездомного идеализировать (тем более это уж вовсе не по Булгакову), но Бездомный – это не Шариков, он, вероятно, из тех, кто, говоря словами все тех же советских поэтов, «никаким ремеслом не владея, решают, что их выручает идея».

    Разумеется, автор фильма волен допускать всё, но, «воля ваша, что-то нескладное придумали». Бездомный как проводник – ну да, наверное, согласен. И все же он не карикатура. И его импровизации на собрании с художественной точки зрения имхо большая мелкая неудача (авторов фильма). Не спасает даже звуковое оформление Галкина, Палкина, Малкина, Чалкина и Залкинда. )))

    PS Рюхин в книге почему-то кажется выходцем из дореволюционной поэзии, он, скорее, написал бы про белый венчик из роз (я его с Блоком ни в коем случае не отождествляю, конечно, надеюсь, меня за такие сравнения тут не растерзают) ))
    цитироватьсообщить модератору
  • 2466   kassiy kolhaun   05.02.2024 10:49
    Прошу прощения (здравствуйте!)
    Образ Бездомного не карикатурен
    Почему же? Карикатурен, но неглуп - это верно. Эпизод обличения Рюхина в дурдоме - тому косвенное доказательство.
    То, что невежественнен - так это он сам признаёт. Что, кстати, тоже в плюс - правда, сие с Бездомным происходит уже после преображения.
    И вообще - Булгаков Бездомным (молодым поэтом) роман начинает им же (но уже в статусе молодого, тридцати с лишним лет "профессора института истории и философии") и заканчивает.
    У Ло'кшина с Кантором Бездомный - всего лишь проводник. В дом скорби, где обретается Мастер. Петрович в своей экранизации Бездомным и вовсе пожертвовал, соединив его линию с линией Мастера.
    Это ДОПУСК (как ПОИСК у Ник. Сестрина - в "Женитьбе" театра Колумба).
    Фильм не снимался, как кинематографическое соответствие тексту Булгакова.

    В фильме Ло'кшина/Кантора нет Москвы Булгакова, нет и СССР. Все совпадения случайны - так, кажется пишут в титрах, когда снимают "по мотивам"?

    отредактировано в 10:53

    цитироватьсообщить модератору

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 106