Отар Дадишкилиани

Кино-Театр.РУ

НАВИГАЦИЯ

Отар Дадишкилиани фотографии

Дадишкилиани Отар Михайлович

Дата рождения: 21.08.1923

Артист фронтовой бригадыАртист фронтовой бригады

биография

Родился 21 августа 1923 года в Новочеркасске.

Балетмейстер, режиссёр.
Заслуженный артист РСФСР (22.07.1961).
Заслуженный деятель искусств Белорусской ССР (1970).

По окончании балетмейстерского отделения ГИТИСа (педагог А. В. Шатин), в 1956-1957 годах - балетмейстер Горьковского театра оперы и балета (в 1975-2003 - главный режиссер и балетмейстер).
В 1958-1964 годах - главный балетмейстер Челябинского театра оперы и балета.
С 1965 года - главный балетмейстер Минского театра оперы и балета (с 1971 - и главный режиссер).
Руководитель гастролей Нижегородского театра оперы и балета в Германии (1995) и во Франции (1993, 1994).
Автор либретто балета "Во имя жизни". Член КПСС с 1955 года.

Супруга - народная артистка Белорусской ССР, заслуженная артистка РСФСР Клара Малышева (р. 1935).

театральные работы

Постановки балетов:
в Новосибирском театре - «Избранница» Е.А.Глебова (1970);
в Челябинском театре - «Эсмеральда» Ц.Пуни (1958), «Шурале» Ф. Яруллина, «Цветок счастья» Г.А.Мушеля (оба 1959), «Каменный цветок» С.Прокофьева (1960, 1986), «Спящая красавица» П. Чайковского (1961), «Ромео и Джульетта» С. Прокофьева (1963), «Шакунтала» С.А.Баласаняна (1964), «Вечер одноактных балетов» на муз. Ж.Бизе, Глебова, М. де Фальи (1972), «Последний бал» Бирюкова, «Овод» А. Спадавеккиа, «Жизель» А. Адана, «Баядерка» Л. Минкуса (1960), «Маскарад» Л. Лапутина (1962);
в Минском театре - «Спартак» А. Хачатуряна (1964), «Альпийская баллада» (1967) и «Тиль Уленшпигель» Е. Глебова (1974);
в Горьковском театре - «Половецкие пляски», «Спартак» (1979), «Маленький принц» Е.Глебова (1983);
а также «Спартак» (1977, 1981) в Хельсинки и Братиславе.
В числе оперных постановок: «Хованщина» и «Борис Годунов» М. Мусоргского; «Пиковая дама», «Евгений Онегин» и «Мазепа» П. Чайковского; «Золотой петушок» Н. Римского-Корсакова; «Князь Игорь» А. Бородина; «Русалка» А.Даргомыжского; «Кармен» Ж. Бизе; «Бал-маскарад» и «Аида» Дж.Верди; «Иван Сусанин» М.Глинки; «Тихий Дон» И.Дзержинского; «Фома Гордеев» А.Касьянова; «Граф Нулин» и «Пир во время чумы» А.Николаева; «Порги и Бесс» Дж.Гершвина; «Фра-Дьяволо» Д.Обера.

призы и награды

Лауреат Пушкинской премии Нижегородской обл. (за постановку оперы «Борис Годунов» в 1994 г.), премии им. Н.И.Собольщикова-Самарина.

театр

фотографии

публикации

  • Положительную роль русских людей в истории Кавказа мы подчёркивали неоднократно. Но и кавказцы для России делали немало во всё времена. Эта традиция сохраняется и сегодня. Показательна в этом отношении судьба главного режиссёра Нижегородского театра оперы и балета Отара Дадишкилиани - представителя древнего княжеского рода в Грузии. Он воспитывался на русской культуре. В России он родился, воспитывался в русской культуре, но на родину предков его тянуло всегда.

    Отар Дадишкилиани: Я уже просто обрусел, но Грузия, кровь, что-то есть. Я всегда интересуюсь, что происходит в Грузии. Если я грузин встречаю, как родные. Строители, которые делали евроремонт, но, тем не менее, грузинская бригада здесь была, они ко мне все время приходили: "Что нужно еще сделать?".

    Олег Кусов: О главном режиссёре Нижегородского театра оперы и балета Отаре Дадишкилиани рассказывает наш корреспондент Олег Родин.

    Олег Родин: Нижегородский театр оперы и балета отмечает 80-летие своего главного режиссера Отара Дадишкилиани. Почти 30 лет назад он поставил здесь оперу Бизе "Кармен", с этого началась его нижегородская творческая биография и новая семейная жизнь. Исполнительница главной роли Антонина Бородаева стала его живой. Биография Отара Дадишкилиани - это целый многотомный роман, который он пересказывает охотно, поскольку считает, что вытянул счастливый лотерейный билет судьбы - удачно выбрал профессию, много ездил, работал с различными театральными коллективами, встречался со множеством интересных людей. Он родился на юге России в Новочеркасске, его предки по отцовской линии сваны, княжеский род Дадишкилиани знаменитый в Грузии, представители которого, к сожалению, почти все были уничтожены в начале прошлого века из-за конфликтов с властями.

    Отар Дадишкилиани: Дело в том, что древняя грузинская фамилия Дадишкилиани - это дворянская фамилия, это князья. Они бунтовали против русского губернатора и за это их преследовали. Дошло до того, что практически почти всю родню вырезали, все погибли. Отец бежал. Он бежал в Батуми, из Батуми на теплоходе в Турцию, был в Персии, в Турции, везде. Потом мальчишкой вернулся в Россию.

    Олег Родин: В России отец женился на дочери казака. Маленький Отар вырос в Новочеркасске, а в Грузии затем был всего лишь несколько раз, родственников у него почти не осталось.

    Отар Дадишкилиани: В Грузии я был мало. В последние годы кто-то оставался - это моя тетя, она жила в районе Батуми. Там есть такое великолепное селение, где все цитрусы, родина цитрусов. Тетушка была Герой социалистического труда. Был еще такой феноменальный мой родственник, родня не можем быть, потому что фамилия Дадишкилиани очень редкая, почти нет, это был известный артист цирка, народный артист Грузии Сандро Дадеш. У него не было рук. Это феноменальный актер. В Челябинск, когда я приехал в новый театр, мне говорят: "Ваш родственник вас искал. Додеш, артист цирка". Приехал в грузинский цирк, созвонились, он пришел в театр, потом я пригласил его к себе домой. А потом мы пошли к нему на представление. Это, конечно, феноменальный номер - он стрелял ногами. Мишень, становилась ассистентка, красавица-девушка, на голове яблоко, и он сбивал это яблоко. Кроме всего прочего ногами рисовал, он даже был членом Союза художников Грузии. Это потрясающе, просто феномен какой-то. И еще один родственник был здесь, как ни странно. Они жили в районе, где были самые серьезные бои Абхазии и Грузии, это спорные дела, которые и сейчас продолжаются, они жили в этом районе. Их разгромили, сожгли дом. Он оказался случайно здесь, увидел фамилию на афише, пришел и говорит: "Я ваш родственник, я ваш племянник". Его тоже нет в живых. Мать не так давно умерла. Отец у меня участвовал в войне, я в 43 тоже был на фронте. Уже после фронта я работал артистом балета, танцевал в ансамбле, закончил школу балетную, работал артистом музыкального театра, а затем в 50 году поступил в ГИТИС.

    Олег Родин: Почему Отар Дадишкилиани связал свою жизнь именно с театром? Видимо, сказалось влияние матери. По его рассказам, мать очень любила театр и часто водила сына на спектакли. Отар рано научился читать, с детства любил Пушкина, Лермонтова, Шекспира, Вальтера скотта. Разыгрывал из своих самодельных игрушек дома на подоконнике, как на сцене, сюжеты увиденных спектаклей или прочитанных книг. Еще мальчиком начал танцевать. Посещал танцевальный кружок в Новочеркасске, потом в Ростове. Затем, когда семья жила в Ставрополе, он закончил балетную студию, а в Москве в 50-м Институт театрального искусства, балетмейстерское отделение.

    Отар Дадишкилиани: Так получилось, что я все время увлекался помимо Пушкина, это мой любимый поэт, Лермонтовым. Это естественно - Кавказ, Лермонтов. Я увлекся "Маскарадом" Лермонтова. Так получилось, что Арам Хачатурян сюиту написал известную к "Маскараду" Лермонтова, великолепная сюита, а я заканчивал театральный институт. Это была моя первая дипломная работа - балет "Маскарад", который мы создали при полном курировании Арама Хачатуряна. Мне дали возможность, это просто счастливый билет, мне дали возможность, не без помощи Андроникова, вы знаете, что он грузин, мы с ним познакомились в связи с "Маскарадом". Либретто писал я, а более авторитета, чем Андроников в плане Лермонтова просто не было в стране. Я должен был ему показать свое либретто, мы познакомились, послушал несколько фрагментов, ему очень понравилось, дал добро. И мы получили новосибирский театр. И постановка дипломного спектакля балета "Маскарад" в Новосибирске - это было начало моей карьеры и моей работы. Потом поставлен мною вторую в челябинском театре, когда я стал главным балетмейстером, театр открывали. Затем "Маскарад" был поставлен на сцене театра Станиславского и Немировича-Данченко, в это же время в Ташкенте, во Львове, то есть пошел балет по сценам.

    Олег Родин: Новосибирск, Челябинск, Ленинград, Саратов, Горький, Свердлов, Минск и другие города - это не только географические пункты, это и общение с массой интересных людей, среди которых, кстати, были и выходцы с Кавказа - Арам Хачатурян, Ираклий Андроников, Вахтанг Чабукиани, Феликс Глонти, Гия Кончели, Кахидзе и многие другие. Почему же Отар Дадишкилиани не переехал на родину своих предков в Грузию? По этому поводу он вспоминает своего отца.

    Отар Дадишкилиани: Он почему-то был против того, чтобы я говорил по-грузински. Это удивительно. Я потом, когда стал взрослым, спросил: почему ты не хотел, чтобы я говорил нормально, пользовался языком? Он настолько был травмирован всеми событиями, что он как-то оторвался. Отец рассказывал: читали какую-то историческую книгу, написанную по поводу фамилии Дадишкилиани, где рассказывается о том, что кто-то из князей Дадишкилиани убил русского губернатора в Грузии за то, что он терроризировал, особенно сванов. Видимо, это послужило причиной того, что на фамилию пошла вся эта штука. Тем не менее, моя супруга Бородаева Антонина, у нее брат живет в Моздоке, это Северный Кавказ. Мы в последнее время, особенно в последнее годы ездим каждый год отдыхать не на море, а в Моздок, потому что там Терек, великолепная река, прохладно и относительно не так жарко. Поезд из Москвы идет Москва-Владикавказ. Однажды в купе оказалась семья, очень симпатичная женщина, она педагог, как ни странно из Кутаиси. Женщины разговорились, и она сказала, что супруг тоже грузин. Она заинтересовалась: "Как фамилия?". "Дадишкилиани". "Да вы что? До сих пор, когда девушка идет в Кутаиси красивой походкой, мы говорим: она идет как Дадишкилиани". У отца практически никого, постепенно их вырезали, не сваны, не грузины, где-то подосланные, но не русские, не представители русской нации, а это скорее всего были подставные лица. Поэтому отец бежал. Ему было лет 16-17, это было до революции, а после революции он попал на Дон.

    Олег Родин: Тем не менее, творческие контакты Отара Дадишкилиани с грузинскими мастерами искусства продолжались. Впрочем, не всегда они проходили в спокойной обстановке.

    Отар Дадишкилиани: Последний раз была такая встреча: композитор Грузии Феликс Глонти написал балет "Клеопатра", очень хотел, чтобы я его поставил. Вахтанг Чабукиани, мы с ним тоже были дружны, известная личность, легендарный танцовщик, Чабукиани праздновал свой юбилей. Я поехал в Тбилиси, меня очень тепло встретило Министерство культуры, поговаривали о том, чтобы приехать в Грузию. Причем в Тбилиси был интересный случай: был юбилей Чабукиани, меня как почетного гостя приглашали в самые узкие компании, и в театре оперы и балета был юбилей. Меня пригласили в президиум на сцену, мне дали слово. Перед этим было много встреч с грузинами, все они удивлялись, что я где-то там, далеко, непонятно почему не в Грузии. Потом успокаивались, говорили. Понимали, что я плохо говорю, сразу прекращали по-грузински, начинали говорить по-русски. А тут мне дают слово и говорят, что сейчас слово предоставляется главному режиссеру Горьковского академического театра оперы и балета имени Пушкина Отару Дадишкилиани. Гром оваций, я выхожу на сцену и по-русски выступаю с трибуны, поздравляю по-русски.

    Это был 90-й год. Уже весь Тбилиси бурлил, везде митинги, на каждом углу митинги. И седовласые, мощные мужики орали, кричали, как дети буквально, что должна быть Грузия отдельной, Грузия свободной. Стояли возле ЦК партии Грузии, стояли возле Совета министров, возле театра оперы и балета, проспект Руставели, возле театра драмы. Все бурлило. Даже я в гостинице, я жил в гостинице "Тбилиси" в самом центре, и я это все видел. И когда я в театре стал говорить по-русски, вдруг в партере раздается крик: "Говорите по-грузински!". Председатель собрания поднимается и говорит: "Я прошу не мешать!". Я договорил до конца, все это было принято хорошо. Потом секретарь ЦК Грузии подошел ко мне в антракте, извинился и говорит: "Извините, но видите, какие у нас дела происходят". А грузинская уважительность была везде, между прочим. Такой факт в Грузии: в гостинице мы сели в лифт, чтобы подняться на верх. И Глонти говорит: "Ты знаешь, кого ты везешь? Ты везешь Дадишкилиани". "Да ты что?" - говорит. У них гостеприимство, проблем не было.

    Олег Родин: При всей сложности ситуации в Грузии на фоне череды триумфальных успехов творческой работы в России Отар Дадишкилиани все же немного сожалеет, что жизнь прошла не на исторической родине. Эти сожаления отчасти разделяют и его дети.

    Отар Дадишкилиани: Кровь есть кровь, отец есть отец. У меня двое детей. Дочь уже взрослая, ей сорок лет, она сейчас педагог в училище белорусском, заслуженная артистка Белоруссии. А сын работает солистом балета. Он гордится тем, что носит фамилию Дадишкилиани и везде говорит - я грузин. Хотя он менее похож чем дочь, дочь буквально сванка. Ее приглашали в Тбилиси после моего приезда, танцевала "Жизель", она ведущая балерина. Ее пригласили в Тбилиси, она блестяще станцевала "Жизель". В одном антракте, во втором антракте сваны один за другим, все приходили с подарками, с подношениями, с приглашениями. Устроили потом ей прием, банкет. Министр культуры пригласил через день к себе, и тоже предложили работать в Тбилиси. Она великолепно устроена в Минске, она была ведущей балериной. Зачем ей менять Минск на Тбилиси? Хотя, кстати, даже она сейчас сожалеет. Уважает очень фамилию. Конечно, могла сложиться жизнь и иначе.

    Олег Родин: К нынешним событиям в Грузии Отар Дадишкилиани относится насторожено и сожалеет, что все более прерываются культурные связи России и Грузии.

    Отар Дадишкилиани: Кстати, к Шеварднадзе я относился отрицательно. Потому что я считаю, что Шеварднадзе очень хитрая личность. А то, что сейчас произошло - это стихийность, напоминает бунт, и чем это кончится - я не знаю. Интеллигенция, я жалею, что сейчас прервались контакты. Опера-балет Глонти "Клеопатра", я считаю, это очень интересный проект, так и неосуществленный, потому что буквально, когда мы договорились о встрече, все рухнуло и уже никаких связей. Я даже не знаю, как дела. Одно время он писал, говорил, что очень трудно и со светом, и с теплом. Я жалею, что у меня прервались связи с моими коллегами-композиторами.

    Олег Кусов

    02.03.2004

дополнительная информация

Если Вы располагаете дополнительной информацией, то, пожалуйста, напишите письмо по этому адресу или оставьте сообщение для администрации сайта в гостевой книге.
Будем очень признательны за помощь.

Обсуждение