Внимание: Эта форма предназначена ТОЛЬКО для предупреждения администрации о сообщении, содержащем нецензурную лексику, оскорбления, спам или иное нарушающее правил форума.
Текст сообщения:
Хотя, конечно, Долгопупс - не лучший вариант.
А вот Портер или Баггинс звучит вполне нормально. Тут можно обойтись и без перевода.
Вернуться назад
Текст сообщения:
№23038 Мария Бардина
... Великой глупостью перевод этот считаю я)
Сумкинс, наверное)
Я с Вами абсолютно согласна.
Имена собственные переводить глупо.
Иногда бывают удачные попадания, как с той же Золушкой.
Но переводить Лонгботтома, все равно что переводить фамилию Клубничкина как Strawberrieva, или что похуже) ...
Просто если фамилия не благозвучная, как Лонгботтом или та же Лангштрумпф, то лучше перевести. Хуже уж точно не будет.... Великой глупостью перевод этот считаю я)
Сумкинс, наверное)
Я с Вами абсолютно согласна.
Имена собственные переводить глупо.
Иногда бывают удачные попадания, как с той же Золушкой.
Но переводить Лонгботтома, все равно что переводить фамилию Клубничкина как Strawberrieva, или что похуже) ...
Хотя, конечно, Долгопупс - не лучший вариант.
А вот Портер или Баггинс звучит вполне нормально. Тут можно обойтись и без перевода.