Как грибы с горохом воевали (1977)

Кино-Театр.РУ

НАВИГАЦИЯ

Как грибы с горохом воевали информация о фильме

Как грибы с горохом воевали

1977

Рейтинг:
  10 / 7 голосов

   

Регистрация

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Если вы уже зарегистрированы - Войдите.

Вы хотите зарегистрироваться?

Да Нет

новое сообщение

Убедительная просьба подписываться благозвучными именами и отправлять содержательные сообщения, которые будет интересно читать другим посетителям.
Пожалуйста, соблюдайте правила нашего форума:
- запрещено обсуждение политики, классовых, религиозных и национальных вопросов;
- запрещено обсуждение личной жизни публичных людей;
- запрещено использование в сообщениях нецензурных слов, брани, выражений, оскорбительных для других посетителей;
- запрещена публикация сообщений, содержащих ссылки на "пиратский" контент (фильмы, музыка и т.п.);
- запрещено отправлять сообщения под разными именами с одного компьютера;
- запрещено обсуждение действий модераторов;
- запрещено повторять удаленные сообщения.

Войти через Facebook     Войти через Вконтакте     Войти через Mail.ru
Ж К П З цитата url спойлер

Изменить порядок сообщений

отзывы

  • 11   Света из Перми  (Пермь)  8.11.2015 00:37
    № 10 Ая
    Конечно, этот мультик – по старой русской сказке "Война грибов". Но обработка-то – современная, и это отлично!
    Сценарист мультфильма М. Липскеров сочинил ряд сказок по мотивам старых сюжетов. Помимо сей картины, в советские годы по ним были сделаны ленты «Новый Аладдин», «Ловись, рыбка!», цикл «Самый маленький гном». Одной из последних экранизаций был сериал «Бабка Ёжка», снятый уже в наше время. Но до этого фильма ему далеко: аниматоры уже не те…
    А валуи для нас – самые обычные часто встречающиеся грибы (я из Владивостока и у нас их очень много в лесу, в нашей Уссурийской тайге).
    Скорее всего, у нас они тоже встречаются, но вряд ли кто их собирает.
    А вот кто такие кульбики – совершенно не знаю...
    Похоже, те же валуи. В детстве у нас в пионерлагере был сотрудник, такой невысокий и полненький, так его за это коллеги «кульбиком» прозвали. :)
    Красноголовики тоже не знаю (Света, это подосиновики, что ли?)
    Они самые: встречаются с красной шляпкой, но бывают жёлто-бурые или светлые. Ещё есть похожие грибы с коричневой шляпкой: они называются подберёзовики.

    отредактировано в 00:40

    цитироватьсообщить модератору
  • 10   Ая   7.11.2015 16:27
    Ну естественно, переделали! Ну скажите, в какой русской народной сказке может быть слово "интеллект"?! :)))) И все остальные! Конечно, этот мультик - по старой русской сказке "Война грибов". Но обработка-то - сорвменная, и это отлично! В фильме-сказке "Морозко" тоже есть слова "Радикулит замучил" - это ведь тоже актёрами для смеха сделано, а совсем не подлинные слова той самой народной сказки "Морозко"! И тоже обработанный сюжет.
    А валуи для нас - самые обычные часто встречающиеся грибы (я из Владивостока и у нас их очень много в лесу, в нашей Уссурийской тайге). А вот кто такие кульбики - совершенно не знаю... Красноголовики тоже не знаю (Света, это подосиновики, что ли?)
    цитироватьсообщить модератору
  • 9   Света из Перми  (Пермь)  7.02.2014 15:35
    № 8 Галиев Айрат (Альметьевск)
    Интересно сказка в первоначальном варианте была такой или авторы мультфильма сами переделали ее в более современный вариант? Кто-нибудь читал сказку?
    Одно время тоже интересовалась этим вопросом. Но нашла только небольшую сказку «Война грибов» в обработке Алексея Толстого:
    http://hyaenidae.narod.ru/story2/051.html
    Хотя есть ещё варианты, впрочем, не намного длиннее:
    http://www.teremok.in/narodn_skazki/russkie_skazki/voina_gribov.htm
    Так что, скорее всего, сценарист мультфильма Михаил Липскеров переделал сказку в нечто более современное, добавив любовную линию Груздя и Белянки и некоторых других персонажей.

    отредактировано в 16:30

    цитироватьсообщить модератору
  • 8   Галиев Айрат  (Альметьевск)  7.02.2014 14:16
    Очень прикольный мультфильм Самая лучшая озвучка Ширвиндта лично на мой взгляд А самый мой любимый момент в мультфильме когда царь Горох дает урок ораторского исскуства заносчивому Валую В анотации написано что он создан по мотивам русской народной сказки а слова то там вполне современные интелигентные Интересно сказка в первоначальном варианте была такой или авторы мультфильма сами переделали ее в более современный вариант? Кто нибудь читал сказку? У меня был сборник русских народных сказок но там я такой не встречал
    цитироватьсообщить модератору
  • 7   Света из Перми  (Пермь)  27.06.2013 21:05
    Никогда не пробовала. :) В лесах около нашей дачи, в основном растут почему-то красноголовики. Грузди и волнушки тоже иногда попадаются. Рыжики солили: их уродилось много. А вот кульбиками мы как-то не увлекались…
    цитироватьсообщить модератору
  • 6   Марк Кириллов  (СПб)  27.06.2013 10:36
    Дубовик - это довольно редкий и деликатесный гриб. Неудивительно, что именно его сделали главным грибным "олигархом" :).
    цитироватьсообщить модератору
  • 5   Света из Перми  (Пермь)  26.06.2013 19:13
    Не знала, что тут есть не только текстовые цитаты. А вот строчки песенок Груздя и Белянки вполне даже можно цитировать:

    Будет мужем мне герцог червивый иль трухлявый какой-нибудь князь.

    Нет, уж пусть меня жарят в сметане, если я за другого пойду!

    Не добыть, видать, Груздю ту, о ком я так грустю. Нет, нескладно. Надо говорить: грущу. Только ту, о ком грущу, нипочём не упущу! Так-то лучше!

    Пусть узнает правду всю: весь мой чин – траву косю! Нет, не так. Надо: кошу. Хоть корону не ношу, лучше всех траву кошу! Так-то лучше!

    Кстати, раньше мне не все грибы в ленте казались знакомыми. А тут заглянула в Википедию. Оказалось, что белянка это – волнушка белая, валуй – кульбик или свинушка: у нас чаще так его называют. А вот дубовик в нашей местности я что-то не видела, да и дубы у нас почти не растут.
    цитироватьсообщить модератору
  • 4   Марк Кириллов  (СПб)  26.06.2013 17:16
    Цитат в фильме в впрямь полно. Причём не только текстовых. Например, Белянка мечтает о Грузде под мелодию Франсиса Лея из к/ф "История любви"...

    "Он от моей красоты в обморок упадёт"
    " - Владыка гороховых стручков требует отдать за него прекрасную Белянку. В противном случае он пойдёт на вас войной и разорит всё грибное царство!
    - Что значит "войной"? Что значит "разорит"?
    - А так! Возьмёт! Засушит! Засолит! Замаринует!"
    цитироватьсообщить модератору
  • 3   Света из Перми  (Пермь)  26.06.2013 16:48
    Один из моих самых любимых мультфильмов. Даже удивилась, что в сети из ленты не без сокращения выкладывают лишь две цитаты:

    Я его интеллектом победю… побежу… побежду… забью мозгами, короче говоря.

    Люблю я в цель послать снаряд, но уши от пальбы болят! Полцарства мы приобретём дипломатическим путём!

    Хотя есть ещё:

    - Стой! Стой! Я не опоздал?
    - Чем могу быть полезен?
    - Ты со мной забыл сразиться!
    - Ой, извини, ой, извини. Ребята, разворачивай пушку. По Груздю прямой наводкой пали!

    - Прощай, мой верный Стручок…
    - Ну, Горох, теперь твоя очередь!
    - Да… кажется, Стручок, мы с тобой счас где-то там встретимся... Стручок, отложим встречу. Вперёд! На Груздя!.. Ву-а-ля…

    Уф, обошлось,… а ведь совершенно свободно я мог угодить в гороховый суп…

    Поправьте меня, пожалуйста, если я что-то забыла. :)
    цитироватьсообщить модератору
  • 2   демон  (белгород)  16.10.2012 18:48
    хороший мультик . озвучивание интересное .
    цитироватьсообщить модератору
  • 1   Валера Анчугов  (Севастополь)  4.02.2012 22:13
    Очень интересный мультфильм.помню смотрел его еще маленьким.сейчас тоже смотрю.
    цитироватьсообщить модератору