Самиг Абдукаххар

Кино-Театр.РУ

НАВИГАЦИЯ

Самиг Абдукаххар (Sami Abduqahhor, Сами Абдукаххаров) биография

Абдукаххар Самиг Абдуганиевич

Sami Abduqahhor

Сами Абдукаххаров

22.02.1922 - 09.02.1990

Фильмография: 2 работы в 2 проектах

Участник Великой Отечественной войныУчастник Великой Отечественной войны

биография

22 февраля 1922, Ташкент — 9 февраля 1990, Ташкент

Советский и узбекский писатель, поэт, сценарист.
Член Союза писателей СССР.
Член Союза кинематографистов СССР.
Заслуженный работник культуры Узбекской ССР.

Юмористические рассказы и сатирические стихи Самига Абдукаххара были изданы в Москве крупнейшим журнально-газетном издательством СССР «Правда» в серии «Библиотека Крокодила»: книги «Ученый гусь» (1964), «Как я защитился от критики» (1972), «Мы где-то встречались» (1984).
Свою карьеру писатель начал как журналист — очерки публиковались в 1950-60-х гг. в центральных советских газетах, выходили в эфир Всесоюзного радио, печатались отдельными книгами.
Писатель считается одним из основоположников жанра современной басни в узбекской литературе XX века. В 1954 году опубликована книга «Басни» на узбекском языке, в 1958 году вышел в свет сборник «Басни» на русском языке. Всего за время жизни было опубликовано 35 книг писателя.

Автор сценария нескольких эпизодов киножурнала «Фитиль» (выпуски №13 (1963) и №57 (1967)).
В 1966 году Самиг Абдукаххар и Анатолий Кобулов на киностудии «Узбекфильм» создали по образцу «Фитиля» республиканский сатирический киножурнал «Наштар». Самиг Абдукаххар был автором
сценария более 50 игровых и документальных эпизодов киножурнала, кроме того, был режиссером-постановщиком нескольких эпизодов и бессменным ответственным секретарем.
В 1973 году на экраны Советского Союза вышел телевизионный художественный фильм «Возраст тревог», снятый по сценарию Самига Абдукаххара (в соавторстве с Дмитрием Булгаковым).

Впервые перевел на узбекский язык ряд произведений русских и западных классиков. Среди переводов - трагедия М.Ю.Лермонтова «Испанцы» (совместно с Аскадом Мухтаром), «Сорока-воровка»
Герцена, «Повести и рассказы» А. Чехова, «Сказки» X.Г.Андерсена,
произведения И.Крылова, М.Горького, С.Маршака, Д.Бедного, С.Михалкова, Рабиндраната Тагора и других писателей и поэтов.

На киностудии «Узбекфильм» принимал участие в дублировании на узбекский язык более 45 художественных фильмов.
Знаменитые советские фильмы «Летят журавли», «Берегись автомобиля», «Три плюс два», «Неподдающиеся» выходили на экраны в Узбекистане в переводе на узбекский язык Самига Абдукаххара.

Похоронен на мемориальном Чагатайском кладбище в Ташкенте.

дополнительная информация

Если Вы располагаете дополнительной информацией, то, пожалуйста, напишите письмо по этому адресу или оставьте сообщение для администрации сайта в гостевой книге.
Будем очень признательны за помощь.

Обсуждение