Тихий Дон (2015)

Кино-Театр.РУ

НАВИГАЦИЯ

Тихий Дон кадры из фильма

Тихий Дон

2015

Смотреть Тихий Дон (2015) онлайнСмотреть онлайн

Рейтинг:
  6.579 / 608 голосов

   

Регистрация

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Если вы уже зарегистрированы - Войдите.

Вы хотите зарегистрироваться?

Да Нет

новое сообщение

Убедительная просьба подписываться благозвучными именами и отправлять содержательные сообщения, которые будет интересно читать другим посетителям.
Пожалуйста, соблюдайте правила нашего форума:
- запрещено обсуждение политики, классовых, религиозных и национальных вопросов;
- запрещено обсуждение личной жизни публичных людей;
- запрещено использование в сообщениях нецензурных слов, брани, выражений, оскорбительных для других посетителей;
- запрещена публикация сообщений, содержащих ссылки на "пиратский" контент (фильмы, музыка и т.п.);
- запрещено отправлять сообщения под разными именами с одного компьютера;
- запрещено обсуждение действий модераторов;
- запрещено повторять удаленные сообщения.

Войти через Facebook     Войти через Вконтакте
Ж К П З цитата url спойлер

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 448

Изменить порядок сообщений

обсуждение

  • 12717   Харитон  (СССР)  18.11.2017 05:32

    "По мотивам" - это когда пьеса называется "Бесприданница", а фильм "Жестокий романс". А когда фильм называется "Тихий Дон", лукавая надпись в титрах "по мотивам" не имеет значения.
    Ошибаетесь. И дословная экранизация может носить самостоятельное название, и картина снятая "по мотивам" может сохранить название первоисточника. Не надо выдавать свои личные соображения и фантазии за непреложную истину. И не надо писать всякую чушь. Смешно читать ваши посты.
    Фильм в целом слаб.
    А я, как и многие другие зрители, считаю что фильм силен. Ну и почему вы считаете, что правы вы, а не мы?
    №12702 Совунья
    ... Какой ужас!)) 20 произведений за три месяца прочитать! А если учесть, что некоторые "произведения" небольшие по объему, то и вовсе кошмар!)) Это же какая скорость чтения должна быть?
    Скорость чтения тут ни при чем. Летом дети должны спортом заниматься и на воздухе с утра до ночи быть. А книжка - в лучшем случае полстраницы - перед сном, потому как нормального ребенка - набегавшегося за целый день, преисполненного новых впечатлений - элементарно рубит, едва голова касается подушки!
    К чему этот ваш неуместный снобизм зубрилки-отличницы?
    цитироватьсообщить модератору
  • 12716   Харитон  (СССР)  18.11.2017 04:59
    №12701 Совунья
    Вот только почему, так трепетно заботясь о чувствах режиссера, его вИдении, совершенно забывают, что у писателя было СВОЕ вИдение и оно первично.
    Так в чем проблема? Кто хочет познакомиться с видением писателя - читает роман. Кому интересно видение режиссера - смотрит фильм. Кому-то хочется и того и того. А кто-то через экранизацию "приходит" к первоисточнику. Каждый из вариантов хорош. Именно для этого и существует искусство.
    цитироватьсообщить модератору
  • 12715   Михалыч161  (Ростов-на-Дону)  17.11.2017 22:53
    При просмотре сериала Урсуляка возникало ощущение, что создатели фильма задались целью не экранизировать Шолохова, а дать новое "авторское" прочтение революции и гражданской войны. Позже Урсуляк в "Белой студии" пояснил Златопольской почему из сценария исчез Штокман ...
    Негоже так топорно маститому режиссёру редактировать историю. Всё-равно ведь на Дону помнят этих "ШТОКМАНОВ" в лице Свердлова и Троцкого, задумавших своей директивой о расказачивании уничтожить казачий люд.
    цитироватьсообщить модератору
  • 12714   слон тЕлефан   14.11.2017 16:10
    просто в постановке Герасимова главные герои Григорий и Аксинья каноничны,-актеры второго плана не так заметны на их фоне
    Ничего подобного,там и Пантелей заметен,и Василиса,и герой Глузского.
    цитироватьсообщить модератору
  • 12713   TREK   14.11.2017 15:30
    Наслаждаюсь этим фильмом. Наслаждаюсь Ткачуком. Хочется пересматривать и пересматривать. Как бальзам на душу.
    цитироватьсообщить модератору
  • 12712   Лена Ивановская  (Иваново)  7.10.2017 22:01
    Отнюдь,-не" по пути наимнньшего сопротивления"....просто в постановке Герасимова главные герои Григорий и Аксинья каноничны,-актеры второго плана не так заметны на их фоне, -а здесь все роли второго плана получились намного ярче, -чем в классической постановке Герасимова!
    №12711 Бирюз@
    Не так уж важно, брюнетка или блондинка Дуняшка, Надежда Лумпова показала развитие характера, образа в целом. В финале от стрекозы и егозы осталась только тень, сколько боли от пережитого в глазах и сомнения в будущем.
    Симпатии многих к мужским ролям тоже по пути наименьшего сопротивления: добряк и здоровяк Петро, чудовищно расстрелянный вчерашним дружком Кошевым, страшный в своей жестокости Коршунов, перерождения нет. Я заметила, Ефремову- младшему и стараться особо не надо, достаточно что сын, а главное, внук. Ой, как похож и симпапулечка усатая - ну замечательный артист же!
    На мой взгляд, весь актерский состав сработал на пределе, отдача чувствуется.
    цитироватьсообщить модератору
  • 12711   Бирюз@  (Питер)  7.10.2017 18:47
    Не так уж важно, брюнетка или блондинка Дуняшка, Надежда Лумпова показала развитие характера, образа в целом. В финале от стрекозы и егозы осталась только тень, сколько боли от пережитого в глазах и сомнения в будущем.
    Симпатии многих к мужским ролям тоже по пути наименьшего сопротивления: добряк и здоровяк Петро, чудовищно расстрелянный вчерашним дружком Кошевым, страшный в своей жестокости Коршунов, перерождения нет. Я заметила, Ефремову- младшему и стараться особо не надо, достаточно что сын, а главное, внук. Ой, как похож и симпапулечка усатая - ну замечательный артист же!
    На мой взгляд, весь актерский состав сработал на пределе, отдача чувствуется.
    цитироватьсообщить модератору
  • 12710   Лена Ивановская  (Иваново)  7.10.2017 15:58
    Прекрасный сериал получился! Тллько вот женские образы не очень:Дуняшка совершенно не соответствует, ну,-а насчет образа Аксиньи,-не родилась еще та актриса,-которая сможет передать глубину образа так,-как Быстрицкая! Из мужских с большим отрывом Артур Иванов (роль Петра Мелехова),-и, клнечно же Никита Ефремов(роль Митьки Коршунова им сыграна блистательно)
    цитироватьсообщить модератору
  • 12709   Днепрова   7.09.2017 00:12
    Очень люблю актёра Евгения Ткачука . Но первый раз не смогла смотреть ( именно из -за него , из-за накладного носа .) Господи , что этот Мелехов обязательно горбоносым быть должен , это же не исторический персонаж !
    А недавно - таки посмотрела . Не знаю фильма Герасимова , предполагаю , что содержание романа кой в чём изменено ( иначе Шолохова бы расстреляли ) .
    А сериал понравился очень . По ощущениям напомнил ,Страсти по Чапаю" Война , революция , опять война .....А эти люди были просто молоды и хотели любить . Радоваться жизни , растить детей . Ужасно это всё !...
    Евгений Ткачук - суперактёр . До слёз довёл как всегда . Даже с накладным носом . Умница парень .
    цитироватьсообщить модератору
  • 12708   слон тЕлефан   12.08.2017 13:50
    №12707 Турандот из страны Оз
    Так и у Урсуляка очень многого из романа нет. Штокмана нет, Бунчука нет, сцены в госпитале нет. ....
    еще Прокофия Пантелеича нет и отца Аксиньи.Персонажи эпизодические,но очень важные
    цитироватьсообщить модератору
  • 12707   Турандот из страны Оз   11.08.2017 23:41
    Амурка
    Да кстати, интересно кто тут из яростных критикунов реально пересмотрел ТД Герасимова после экранизации Урсуляка?
    Есть такие :-). Правда Урсуляка я всего пока не осилила (только несколько серий), но я не теряю надежду :-), потом роман прочитала, потом картину Герасимова посмотрела. Как видите, для сериала была масса преференций, я его смотрела первым (почти незамутнённым взглядом :-), а лента Герасимова была в самой невыгодной позиции. Просмотр экранизации практически сразу после прочтения романа это всегда серьёзный экзамен для фильма, но "Тихий Дон" Герасимова с честью этот экзамен выдержал.
    и старый фильм уже не смотрится на одном дыхании
    Ещё как смотрится :-).
    и там ОЧЕНЬ МНОГОГО нет из романа
    Так и у Урсуляка очень многого из романа нет. Штокмана нет, Бунчука нет, сцены в госпитале нет.
    и музыка настолько давящая и перебивающая картинку
    В сериале музыка идёт фоном, абсолютно не расставлены музыкальные акценты.
    герои эмоции показывают какие-то наигранные...
    Эмоции по накалу соответствуют происходящим событиям.
    цитироватьсообщить модератору
  • 12706   Амурка   11.08.2017 02:41
    А мне фильм Урсуляка понравился! Да, не с первого раза..., потому что сложно отключится от привычных образов фильма 58 года. Музыкальное сопровождение понравилось до глубины души с первой серии и Наташа и старый Мелехов, супер попадание. А вот Аксинья и Григорий никак не могла привыкнуть, весь фильм прошел в сравнении и оголтелой критике (как впрочем большинство здесь, резкое неприятие). Второй раз села смотреть сериал только чтоб на Наташу посмотреть и музыку послушать и как то незаметно перестала сравнивать новую экранизацию с фильмом Герасимова и такое удовольствие получила от сериала! столько души и трепета увидела у молодых актеров. Молодцы. Если лет через 20-30 новый фильм снимут нынешнее поколение тоже будет критиковать и сравнивать новую экранизацию с фильмом Урсуляка, фильм Герасимова к этому времени вообще смотреть перестанут. Да кстати, интересно кто тут из яростных критикунов реально пересмотрел ТД Герасимова после экранизации Урсуляка? Именно пересмотрел, а не пользуется впечатлениями от просмотренного фильма много лет назад? Мы ведь и сами не заметили как изменилось наше миропонимание и мировозрение за последние 20-30 лет и старый фильм уже не смотрится на одном дыхании, и там ОЧЕНЬ МНОГОГО нет из романа, и музыка настолько давящая и перебивающая картинку, и герои эмоции показывают какие-то наигранные... Прежде чем кидать в меня камни, реально пересмотрите фильм, что сделала я вчера, а после просмотра решила написать этот коммент.

    отредактировано в 02:42

    цитироватьсообщить модератору
  • 12705   Андрей Ляпчев  (Омск)  22.07.2017 19:36
    №12694 Света из Владимира
    Роман Шолохова - не учебник истории, а художественное произведение.
    Штокман - вымышленный персонаж. В том смысле, что в станице он поселиться не мог по закону и не прожил бы там ни дня.
    Уважаемая Светлана, Вы, как можно предположить, хорошо знаете законодательство Российской империи. Об'ясните пожалуйста, почему Штокман не мог поселиться в казачьей станице:
    Прежде всего обратимся к тексту романа. Книга первая, часть вторая, глава IV. Штокман разговаривает с Федотом Бодовским:

    - Вам чего надо то?
    - А я в ваш хутор переезжаю жить. Сейчас вот был у станичного атамана. (...)
    - Вы откель прибываете в наш хутор?
    - Из Ростова.
    - Тамошний рожак?
    - Как вы говорите?
    - Спрашиваю: родом откеда?
    - А-а, да-да, тамошний, ростовский. (...)
    - По какой-же надобности едите в наш хутор на жительство?
    - Я слесарь, хочу мастерскую открыть. Столярничаю. (...) К тому же я являюсь агентом от компании "Зингер" по распространению швейных машин...
    (...)
    На другой день приезжий явился к хуторскому атаману.
    Федор Маныцков, носивший атаманскую форму третий год, долго вертел в руках чёрный клеенчатый паспорт, потом вертел в руках и разглядывал писарь Егор Жарков. Переглянулись, и атаман, по старой вахмистрской привычке, властно повёл рукой.
    - Живи.
    Приезжий отклонялся и ушёл.
    Штокман не был сослан, а приехал на хутор добровольно, получив разрешение и станичного и хуторского атамана. Жил на правах иногороднего, слесарничал...

    отредактировано в 19:39

    цитироватьсообщить модератору
  • 12702   Совунья   22.07.2017 15:41
    №12697 Ольга из России
    Как на лето задавали прочитать список худ. литературы, в котором ну не менее 20 произведений классики точно было. Что требовалось по программе.
    Какой ужас!)) 20 произведений за три месяца прочитать! А если учесть, что некоторые "произведения" небольшие по объему, то и вовсе кошмар!)) Это же какая скорость чтения должна быть?
    цитироватьсообщить модератору
  • 12701   Совунья   22.07.2017 15:33
    № 12693 монетка (из Москвы)
    Сериал не должен нравится лично мне и соответствовать моим вкусам, он должен соответствовать тексту экранизируемого произведения в основном (а не буква в букву). Не надо начинать с истории мелеховского рода, просто образы героев должны соответствовать книжным образам в своей сути.
    по поводу соответствия очень хорошо сказал Сеня на сене в посте № 12692, не буду повторяться.
    у режиссёра есть собственное видение чувств и внешности героев, происходивших событий, истории страны, есть представление режиссёра, как донести собственные выводы, собственные переживания
    Да ради Бога! Вот только почему, так трепетно заботясь о чувствах режиссера, его вИдении, совершенно забывают, что у писателя было СВОЕ вИдение и оно первично. Хочет режиссер самовыражаться - да сколько угодно, только называй свое произведение по-другому, "Мой ласковый, нежный зверь", а не "Драма на охоте", к примеру. А в титрах не забудь написать: "по мотивам", чтобы не обвинили в плагиате.
    цитироватьсообщить модератору

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 448