Анна Каренина. История Вронского (2017)

Кино-Театр.РУ

НАВИГАЦИЯ

Анна Каренина. История Вронского кадры из фильма

Анна Каренина. История Вронского

2017

Рейтинг:
  4.545 / 44 голоса

   

Регистрация

В голосовании могут принимать участие только зарегистрированные посетители сайта.

Если вы уже зарегистрированы - Войдите.

Вы хотите зарегистрироваться?

Да Нет

новое сообщение

Убедительная просьба подписываться благозвучными именами и отправлять содержательные сообщения, которые будет интересно читать другим посетителям.
Пожалуйста, соблюдайте правила нашего форума:
- запрещено обсуждение политики, классовых, религиозных и национальных вопросов;
- запрещено обсуждение личной жизни публичных людей;
- запрещено использование в сообщениях нецензурных слов, брани, выражений, оскорбительных для других посетителей;
- запрещена публикация сообщений, содержащих ссылки на "пиратский" контент (фильмы, музыка и т.п.);
- запрещено отправлять сообщения под разными именами с одного компьютера;
- запрещено обсуждение действий модераторов;
- запрещено повторять удаленные сообщения.

Войти через Facebook     Войти через Вконтакте
Ж К П З цитата url спойлер

1 2

Изменить порядок сообщений

обсуждение

  • 22   Редактор   15.07.2017 14:01
    Сегодня увидел Максима в рекламе какого-то дешёвого сериала. Не по стоимости дешёвого, а то бы не хватило на рекламу, а по сути - судя по всему.)) И это после роли у Толстого? Не представляю, чтобы Лановой после аналогичной роли играл какого-нибудь сериального проходимца. Или Баталов. Великие артисты избирательно подходили к выбору ролей. А нынешние - ради денег что ли живут?
    цитироватьсообщить модератору
  • 20   Евгения Вячеславовна Н.  (Старый Оскол)  27.06.2017 00:58
    «В этом наряде, с известной всем княжной появиться в театре – значило не только признать своё положение погибшей женщины, но и бросить вызов свету, то есть навсегда отречься от него»

    [«Анна Аркадьевна приказала доложить, что они поехали в театр» >>]

    Своё признание кинокартине в любви начну с впечатлений от нескольких её сцен. Одна из таких, произведших на меня сильное и глубокое впечатление, это сцена в театре. Сразу же скажу, что мне очень понравились «говорящие» наряды Анны. Люблю такие вещи в кино :). Само выстраивание всей этой сцены, на мой взгляд, очень точно передают чувства и мысли книжного Вронского. В этом мини-шедевре подчёркивается красота героини и более, чем двусмысленное отношение героя к ней. Собственно, именно такой киноязык-взгляд на роман меня и очаровал – хотя изначально я просто хотела увидеть несколько своих любимых актёров в костюмной драме ;)). Но поход в кинотеатр всё изменил, а я люблю, когда кино меня удивляет :). Я выбрала именно эту сцену в качестве первой, так как я очень люблю эти две книжные главы. Объяснить - почему я полюбила эту киношную сцену без некоторых моих замечаний относительно моего личного восприятия литературных, не получится :)). Прежде всего мне нравится идея решить эту проблему при помощи эффекта mise en abime – театр в театре :). Театральное появление Анны в театре. Спектакль, который там разыгрывается с Патти. Спектакль, который разыгрывается светскою публикой. Финалом же является остроумнейшее – «Она оскорбила Каренину. Муж её через ложу стал говорить с ней, а Картасова сделала ему сцену. Она, говорят, громко сказала что-то оскорбительное и вышла». Потому мне более всего было любопытно – как решили это в фильме. То, что я увидела – меня впечатлило – начиная от «говорящего» наряда, кончая стилем самой киносъёмки. Другое – у Толстого на полутонах решён вопрос цвета-символа в этой сцене. Анна одета в «светлое шёлковое с бархатом платье, которое она сшила в Париже, с открытою грудью, и с белым дорогим кружевом на голове, обрамлявшим её лицо и особенно выгодно выставлявшим её яркую красоту» - всё это описание светлого тона наряда и тела, а подчёркивание про открытую грудь и выставление красоты (дважды!) – мотив падшей (обнажённой) женщины, выставляемой на всеобщий позор. Потому меня и поразило - как в цвете это было переведено на киноязык и здесь я влюбилась в этот фильм. Да, за одну эту сцену :). Толстой не был бы Толстым – опять же – эпиграф романа - потому на фоне этой подчёркнутой светлости героини, именно взглядом Вронского! подчёркивается грязь театра и тамошней публики! – «Вронский вошёл в середину партера и, остановившись, стал оглядываться… обратил он внимание на знакомую, привычную обстановку, на сцену, на этот шум, на всё это знакомое, неинтересное, пёстрое стадо зрителей в битком набитом театре… Те же, как всегда, были по ложам какие-то дамы с какими-то офицерами в задах лож; те же, Бог знает кто, разноцветные женщины, и мундиры, и сюртуки; та же грязная толпа в райке». Занятно для меня ещё одно элегантное сюжетное решение Льва Николаевича – на фоне подробнейшего описания поддержки солистки-певицы партнёром - поведение Вронского относительно Анны – прямо противоположное происходящему на сцене перед его глазами – «На сцене певица, блестя обнажёнными плечами и бриллиантами, нагибаясь и улыбаясь, собирала с помощью тенора, державшего её за руку, неловко перелетавшие через рампу букеты» и «Вронский ещё не видал Анны, он нарочно не смотрел в её сторону. Но он знал по направлению взглядов, где она. Он незаметно оглядывался, но не искал её... Нарочно выбрав противоположный от ложи Анны пролёт партера, он, выходя». Сюда же – подчёркивается как оркестр в согласии с солисткою на фоне разобщённости «солистки»-Карениной и светскою публикою-«оркестром» в театре. Вот здесь ещё одна очень личная деталь – мне уже приходилось писать, что многое решает в кино именно личный вкус и любовь относительно музыки для саундтрека, когда выбираются известные музыкальные произведения – например, это совпало у меня с Тарантино в «Бесславных ублюдках» или с Михалковым в «Солнечном ударе», здесь ровно то же – любимая моя опера Винченцо Беллини «Норма» и любимейшая ария «Casta diva». Это, на мой вкус, и сделало всю эту сцену в моих глазах – мини-шедевром :).
    Итак, начинается эта киночасть фильма театрально – Анна, пригубляя вино, готовится к выходу в театр. Доминирует красный цвет и его различные оттенки. «Красный цвет считается агрессивным, жизненным и исполненным силы, родственным огню и обозначающим как любовь, так и борьбу не на жизнь, а на смерть… В своей символике он так же подвергался разнообразным толкованиям… В традиционном христианском искусстве красный цвет был цветом жертвенной крови Христа и мучеников… Однако и порочные женщины были одеты в красное…» - Г. Бидерманн, «Энциклопедия символов». Здесь, на мой взгляд, традиционные значения-символы сошлись воедино. Анна пьёт красное вино. Вечерний её наряд – красное платье (ближе к одной из разновидности цвета фуксии). «Своё положение погибшей женщины» как выразился Толстой устами Вронского - подчёркивается опять именно этим цветом. Здесь и цветовые аллюзии на известные красные камелии ещё одной известной падшей героини литературы. Вино для куражу лишь усиливает, по-моему, эту линию мотива падшей женщины. Но, так как и у Толстого, и у Шахназарова целый клубок нитей мотивов, то куда значительную роль играет мотив светской социальной морали – мужчину интрижка / измена лишь украшает, а вот на женщине ставит крест. Особый акцент ещё и в том, что в истории Анны и Вронского настоящее чувство, а это уже вызов и «поругание всех святынь» светского мира того времени. Появляется мотив войны. Светско-социальной. Жажда справедливости. Этот алый наряд Анны превращается в «боевой», а посещение театра – её «генеральным сражением». Закономерно ею проигранным. Поведение Алексея здесь – чистой воды «дезертирство». Этот «военный мотив» был в романе, где светлое платье Анны – белый флаг проигравшей стороны, а здесь в кинокартине решён багряным как знамёна цветом платья героини – «она ответила ему тем же вызывающим, не то весёлым, не то отчаянным взглядом, значение которого он не мог понять. За обедом Анна была наступательно весела». Гордое вызывающее доминирование Анны в этом наряде в театральной ложе – совершенно, на мой взгляд, точно передаёт эти её чувства и мотив романа. Кроме выше названных мотивов (падшая женщина, обоюдная воинственность света и Анны) есть ещё и мотив мученичества / страдания, который - опять же – в фильме подчёркнут именно красным цветом. Тем для меня интересный и любопытный, что Толстой «завернул» его в мотив театральной игры / роли, которую Анна разыгрывает в театре своим появлением – «произошло что-то унизительное для Анны. Он понял это и по тому, что видел, и более всего по лицу Анны, которая, он знал, собрала свои последние силы, чтобы выдерживать взятую на себя роль. И эта роль внешнего спокойствия вполне удавалась ей. Кто не знал её и её круга, не слыхал всех выражений соболезнования, негодования и удивления женщин, что она позволила себе показаться в свете и показаться так заметно в своём кружевном уборе и со своей красотой, те любовались спокойствием и красотой этой женщины и не подозревали, что она испытывала чувства человека, выставляемого у позорного столба». Мало того, что мотив страдания / мученичества «завёрнут» в её «театральную» роль, так сама эта роль ветвится на внешнюю – для светской публики в театре и здесь она выиграла и на внутреннюю – сама она о себе знает зачем и для чего она туда поехала. Здесь её эта вечная двойственность относительно двух Алексеев и желание наказать. В этом плане мне очень понравилось, что сохранили ядро их нескольких «любовно-выяснительных» разговоров до и после театра и красный цвет её платья символизирует страстную любовь. Здесь же замечу, что актёрский дуэт Матвеева и Боярской в этой сцене мне очень понравился. Так вот – двойственность чувств к двум Алексеям, что проходит сквозь всю эту знаменитую историю красной нитью, в полной мере проявилось и здесь – «Анна, ради Бога! что с Вами? – сказал он, будя её, точно так же, как говорил ей когда-то её муж». На мой взгляд, сама эта сцена в театре выступает в ретроспективе-взгляде Вронского в рамочной двойной режиссёрской конструкции, которая определяется ключевыми сценами с двумя Каренинами – Алексеем и Сергеем, образуя своеобразный мужской треугольник взглядов, где краеугольным четвёртым углом выступает сам режиссёр. Я вообще люблю авторское кино и тем более было безмерно приятно увидеть интерпретацию этой истории в таком русле :). За одно это – моя глубокая признательность! Так вот – эта сцена уговора одного Алексея до катастрофы в сюжете фильма рифмуется с уговором другого Алексея до «генеральной» катастрофы, придавая интересный, так как в кино это заметней в силу художественного языка, чем в романе, ракурс. По-сути - оба мужчины отдают предпочтение форме, чем толкают Анну на то, что она так вызывающе в свете проделала с ними обоими – это её не оправдывает, но всё же... Как говорится – поменяла шило на мыло. Моё махровое имхо, разумеется.
    Отдельная благодарность – даже восторженная, возможно – даже – преувеличенно восторженная – за музыкальное решение :D. Вся эта театральная сцена в фильме обрамлена музыкальною аллюзией – самое лакомое, на мой вкус, в этом мини-шедевре. Это подчёркивается всеми средствами кино – певица, освещение, мир театра, появление Анны и кульминация – её возвышение в ложе с тихим, но закономерным финалом – уход Вронского. Героиня цитируемой оперы нарушила клятвы целомудрия так же как Анна нарушила целомудрие и религиозные клятвы брака. У обеих есть двое детей. Если Норма хотела их убить (здесь, безусловно, ещё одна аллюзия – на сей раз вечный, к сожалению, мотив Медеи), но потом одумалась, то Анна, по сути, совершает это «убийство» своих сына и дочери. Если Норма решила наказать своего неверного любовника (буквально поётся в цитируемой арии – «punirlo io posso. Ma, punirlo, il cor non sa» / «В моих силах его наказать. Но наказать не сможет сердце»), то потом вновь одумалась, то Анна - опять же – привела свой приговор в исполнение и наказала. Сама ария «падшей» женщины исполнена глубокого религиозного чувства и героиня, что молит божество о помощи, как мне думается – лучшее художественное решение того внутреннего состояния Анны. Эта музыкальная прозрачная аллюзия, на мой взгляд, в фильме решает главный (как я поняла суть романа) вопрос творения Толстого – вопрос религиозного наказания и вины – как в отношении себя, так и других. Если в романе этим вторым я является Левин, который здесь, закономерно отсутствует, то в фильме этим alter ego выступает как раз Норма. На мой взгляд это глубоко справедливо, поскольку Толстого волновал (опять же – как я поняла) общечеловеческий аспект этого сложного религиозно-философского комплекса вопросов, да ещё в разрезе семейной жизни, отсюда герой и героиня – мужчина и женщина – Левин и Каренина, то Шахназаров в центр своего внимания ставит отношения мужчины и женщины, что и отразилось на названии фильма – «Анна Каренина. История Вронского», то зеркалом для одной женщины при такой постановке вопроса может быть только другая женщина. И здесь я по-женски на стороне Нормы. Но, как я уже писала в прошлый раз – я впервые пожалела Анну и это, по-моему, именно благодаря такой вот параллели – мужскому режиссёрскому взгляду.
    Отдельная благодарность за внимание к такой детали как - анютины глазки в образе Анны Боярской. Это, безусловно, аллюзии Толстого на известный портрет Марии Александровны Гартунг, где эти цветы были в её причёске, что и нашло отражение в романе – «На голове у неё, в чёрных волосах, своих без примеси, была маленькая гирлянда анютиных глазок и такая же на чёрной ленте пояса между белыми кружевами». Этот цветок символизирует в европейской традиции мысль, раздумье. Мотив цветка появляется ещё раз и в очень интересном контексте – «Он смотрел на неё, как смотрит человек на сорванный им и завядший цветок, в котором он с трудом узнаёт красоту, за которую он сорвал и погубил его». Так что эти цветки в волосах причёски Анны в сочетании с красно-лиловым платьем для вызывающего выхода в театр подходят во всех смыслах, начиная от аллюзий на прототип, кончая символическим образом женщины-погубленного цветка.
    «Анна Аркадьевна приказала доложить, что они поехали в театр»
    цитироватьсообщить модератору
  • 19   Редактор   20.06.2017 22:24
    Наомик, Вы - супер критик, видим в Вас жену Толстого. Прямо так и слышится - Лев, ты - молодец!
    цитироватьсообщить модератору
  • 18   Наомик  (СПб)  20.06.2017 14:00
    Посмотрела теперь уже и фильм. Я в растеренности: и в том, и в другом формате есть свои плюсы и минусы, но в идеале в сериале есть что-то, что мне показалось лишним и хотелось бы убрать, а в фильме, наоборот, мне не хватало чего-то нужного, что хотелось бы добавить. Но о плохом не буду, здесь и так достаточно тех, кто эту тему разовьет. Скажу о хорошем.
    Начнем с того, что главная идея - посмотреть на историю Анны глазами Вронского - в сериале только декларируется, но не реализуется, в фильме же она воплощается гораздо более последовательно, но тоже не до конца. Структура романа такова, что все вращается вокруг Анны, вот и в фильме нет, нет, а Вронский и даже Каренин оказываются в ее тени.
    Второй плюс - частная история Анны и Вронского гораздо больше в фильме вписана в общеисторический контекст. Здесь определенно есть ностальгия по закату империи - с такой любовью и точностью в деталях, помноженных на преимущества большого экрана, показана та старая, красивая жизнь - балы, скачки, офицеры, прекрасные дамы. И все это в финале как бы сгорает в зареве проигранной русско-японской войны...В сериале это глобальное ощущение гибели или начала конца уходит на второй план, нивелируется сценой на вокзале, когда молодой Вронский уходит в Вечность, на встречу с Анной.
    И наконец сама Анна - в фильме она гораздо более традиционная и не шокирующая по сравнению с сериалом... Но оставляющая такую же неопределенность, как и во всех других экранизациях, относительно мотивации своего рокового поступка.

    Одним словом, если вы хотите как-то по новому взглянуть на роман и что-то в нем переосмыслить, а главное, лучше понять мотивы главной героини, как она дошла до жизни такой - смотрите сериал. Если вы придерживаетесь консервативных взглядов и не готовы к новым, нестандартным трактовкам, смотрите фильм. Есть надежда, что в этом случае Елизавета Боярская в главной роли будет раздражать вас гораздо меньше...
    цитироватьсообщить модератору
  • 17   Наомик  (СПб)  15.06.2017 21:50
    №16 Таки-так
    Если в сериале от романа Толстого режиссер Шахназаров оставил только рожки да ножки, то в фильме и того меньше. Трудно представить, но отброшены за ненадобностью не только Левин с Кити, но и Доли Облонская с её трудной женской долей, и графиня Лидия Ивановна, задушевная советчица Каренина. А вот бессловесная китайская девочка оказалась нужней для воплощения оригинального замысла режиссера, она осталась… Вот так круто расправился Шахназаров с графоманом Толстым.
    Такое впечатление, что сериал вы вообще не смотрели: на сегодняшний день это самая подробная экранизация романа - я, например, что-то не помню в других экранизациях линию брата Вронского или такого героя, как Серпуховский или сцены в имении Вронского, снятые в усадьбе графов Бобринских. Фильм же, если вы не заметили, называется "История Вронского". Причем здесь Лидия Ивановнав, с которой Вронский даже не был знаком? И какую роль в жизни Вронского, от лица которого ведется повествование, сыграла Долли? Или специально для вас надо было придумать сюжетную линию Вронский-Долли?
    цитироватьсообщить модератору
  • 16   Таки-так   15.06.2017 20:58
    Если в сериале от романа Толстого режиссер Шахназаров оставил только рожки да ножки, то в фильме и того меньше. Трудно представить, но отброшены за ненадобностью не только Левин с Кити, но и Доли Облонская с её трудной женской долей, и графиня Лидия Ивановна, задушевная советчица Каренина. А вот бессловесная китайская девочка оказалась нужней для воплощения оригинального замысла режиссера, она осталась… Вот так круто расправился Шахназаров с графоманом Толстым.

    отредактировано в 20:59

    цитироватьсообщить модератору
  • 15   Наомик  (СПб)  15.06.2017 19:24
    №14 tt
    ... Отчего же не могу считать? Очень даже могу.))) Обобщаю впечатление от комментариев на этом и других сайтах, от статей в прессе и комментариев к ним, от зрительских рейтингов, от личных впечатлений живых людей вокруг меня, и считаю, что зритель в массе своей не принял. Моё личное мнение.)))
    А какую экранизацию "Анны Карениной" зритель "в массе своей" принял? Если люди старшего поколения в восторге от фильма Зархи, то на молодежную аудиторию это никак не распростроняется.Молодым больше нравится фильм с Кирой Найтли, вот с этим фильмом фильм Шахназарова и конкурирует. И не безуспешно, если судить по отзывам в Инстаграм.
    цитироватьсообщить модератору
  • 14   tt   15.06.2017 19:08
    №13 Элис23
    ... Заметила. Вы можете считать, что режиссер: не справился со своей режиссерской задачей, что он неверно трактует/иллюстрирует смысл романа, что выбраны не те актеры на роли и прочее, и прочее, но Вы не можете считать, что думает по этому поводу зритель, принял ли он или нет этот фильм. Я, например, смотрела фильм с удовольствие и с нетерпением ждала развития событий, чего никогда не случалось прежде (учитывая мое равнодушие к этому роману). Да, фильм не без недостатков (а есть ли такие?), местами неровен, но одно - точно, он не оставляет тебя равнодушным. ИМХО
    Отчего же не могу считать? Очень даже могу.))) Обобщаю впечатление от комментариев на этом и других сайтах, от статей в прессе и комментариев к ним, от зрительских рейтингов, от личных впечатлений живых людей вокруг меня, и считаю, что зритель в массе своей не принял. Моё личное мнение.)))
    цитироватьсообщить модератору
  • 13   Элис23   14.06.2017 16:40
    №8 tt
    ... Я высказала личное, частное мнение. Заметьте, предложение начинается со слова " считаю".
    Заметила. Вы можете считать, что режиссер: не справился со своей режиссерской задачей, что он неверно трактует/иллюстрирует смысл романа, что выбраны не те актеры на роли и прочее, и прочее, но Вы не можете считать, что думает по этому поводу зритель, принял ли он или нет этот фильм. Я, например, смотрела фильм с удовольствие и с нетерпением ждала развития событий, чего никогда не случалось прежде (учитывая мое равнодушие к этому роману). Да, фильм не без недостатков (а есть ли такие?), местами неровен, но одно - точно, он не оставляет тебя равнодушным. ИМХО

    отредактировано в 17:01

    цитироватьсообщить модератору
  • 12   маринович  (оренбург)  14.06.2017 12:30
    №10 Nicole Glory
    Прекрасный вариант объединения двух сильных произведений. Великолепный подбор актёрского состава. Смотрится фильм, что называется, на одном дыхании. Достойные костюмы: наряды главных женских героинь ни разу не повторились в разных кадрах. Браво!

    полностью с вами согласна !
    цитироватьсообщить модератору
  • 11   маринович  (оренбург)  14.06.2017 12:29
    видела классику с лановым-самойловой.. видела зарубежку...видела театральные постановки..считаю это самой удачной экранизацией ! боярская-матвеев просто великолепны ! можно просто смотреть на игру актеров по сто раз !спасибо карен !
    цитироватьсообщить модератору
  • 10   Nicole Glory  (Los Angeles)  13.06.2017 22:08
    Прекрасный вариант объединения двух сильных произведений. Великолепный подбор актёрского состава. Смотрится фильм, что называется, на одном дыхании. Достойные костюмы: наряды главных женских героинь ни разу не повторились в разных кадрах. Браво!
    цитироватьсообщить модератору
  • 9   Наомик  (СПб)  13.06.2017 21:02
    №8 tt
    ... Я высказала личное, частное мнение. Заметьте, предложение начинается со слова " считаю".
    А на чем, простите, основано ваше мнение? Почему вы решили, что зритель фильм не принял? Потомки Толстого, например, остались фильмом довольны. Екатерина Толстая сказала в интервью: " Это замечательный фильм, хорошее актерское попадание, образ Вронского и образ Каренина очень интересны. Нам было интересно посмотреть на новую трактовку нашего любимого романа, и она нас не разочаровала."
    цитироватьсообщить модератору
  • 8   tt   13.06.2017 19:25
    №7 Элис23
    ... Вот только не надо говорить за всю Одессу всех зрителей, нескромно как-то. :-(
    Я высказала личное, частное мнение. Заметьте, предложение начинается со слова " считаю".
    цитироватьсообщить модератору
  • 7   Элис23   13.06.2017 14:47
    №5 tt
    ... Считаю, что режиссёр не смог донести до зрителя своё виденье истории Вронского, получилось неубедительно, зритель не принял, он видит совсем по-другому.)))

    Вот только не надо говорить за всю Одессу всех зрителей, нескромно как-то. :-(
    цитироватьсообщить модератору

1 2