роли в кино | |||
1981 | Мы не ангелы, но и они тоже | On n'est pas des anges... elles non plus (Франция) | ||
1978 | Жан-Кристоф | Jean-Christophe (Германия, Франция) | ||
1977 | Человек в железной маске | Man in the Iron Mask, The (Великобритания, США) :: Андре | ||
1977 | Машина | La Machine (Франция) | ||
1977 | Мадам Клод | Madame Claude (Франция) | ||
1975- 1982 | Отряды тигров | Tiger Brigades, The | Brigades du Tigre, Les (Франция) 2-ой сезон (1975), серия "Вызов" - доктор Карпентье 3-ий сезон (1977), серия "Преступление султана" -генерал Лиоте 5-ый сезон (1982), серия "Заговор" | ||
1975 | Блеск и нищета куртизанок | Splendeurs et misères des courtisanes (Франция. Бельгия, ФРГ, Швейцария) | ||
![]() | |||
1973 | Хорошенькое дельце | Bonne affaire | La belle affaire (Франция) :: Арлезианец дубляж - Владимир Татосов | ||
1973 | Каратисты и компания | Karatekas and co (Франция) :: инженер | ||
1973 | Дело Доминичи | Dominici Affair, The | Affaire Dominici, L' (Франция, Италия, Испания) | ||
1972 | Проклятые короли | Rois maudits, Les (Франция при участии Италии и Румынии) :: тамплиер
| ||
![]() | |||
1972 | Пляжи Этрета | Pebbles of Etratat, The | Galets d'Étretat, Les (Италия, Франция) | ||
1970 | Счастлив тот, кто подобен Улиссу | Heureux qui comme Ulysse (Франция) | ||
1970 | Мелочи жизни | Things of Life, The | Les choses de la vie (Франция, Италия) | ||
1969 | Золотая вдова | Une veuve en or (Франция, ФРГ, Италия) | ||
1968 | Человек в бьюике | Man in the Buick , The | L'homme à la Buick (Франция) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1968 | Под знаком быка | Under the Sign of the Bull | Sous le signe du taureau (Франция) | ||
1967 | Дело Лурдес | L'affaire Lourdes (Франция) | ||
1966 | Кошелек или жизнь | Your Money or Your Life | Bourse et la vie, La (Италия, Франция, ФРГ) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1965 | Недостойная старая дама | Shameless Old Lady, The | La Vieille dame indigne (Франция) :: эпизод | ||
1965 | Ищите кумира | Cherchez l'idole (Франция, Италия) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1964 | Неблагодарный возраст | L'Âge ingrat (Франция) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1963 | Муж моей жены | My Wife's Husband | Cuisine au beurre, La (Франция, Италия) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1963 | Добрый король Дагобер | Good King Dagobert | Le Bon roi Dagobert (Франция) | ||
1961 | Колодец трёх истин | Le puits aux trois vérités (Италия, Франция) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1960 | Набережная утренней зари | Quai du Point-du-Jour (Франция) :: рабочий (нет в титрах) | ||
1960 | Заговорщики | Delinquents, The | Les mordus (Франция) | ||
1960 | В самом сердце города | Au cœur de la ville (Франция) | ||
1959 | Улица Прэри | Rue des Prairies (Италия, Франция) :: инспектор озвучание - Николай Граббе | ||
1959 | Раскалённый асфальт | Classe tous risques (Франция, Италия) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1958 | Собака, мышь и спутник | Hold Tight for the Satellite | À pied, à cheval et en spoutnik! (Франция) :: продавец автомобилей | ||
1957 | Пешком, верхом и на машине | On Foot, on Horse, and on Wheels | Pied, à cheval et en voiture, À (Франция, Италия) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1957 | Великолепный Сенешаль | Sénéchal le magnifique (Франция) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1956 | В манере Шерлока Холмса | À la manière de Sherlock Holmes (Франция) | ||
1955 | Я — сентиментален | Headlines of Destruction | Je suis un sentimental (Италия, Франция) :: журналист | ||
1955 | Никакой пощады подвалам | No Mercy for the Cellars | Pas de pitié pour les caves (Франция) :: эпизод | ||
1955 | Мадлон | Madelon, A | La Madelon (Франция) :: капитан | ||
1955 | Аристократы | Aristocrats, The | Les Aristocrates (Франция) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1954 | Письма с моей мельницы | Letters from My Windmill | Lettres de mon moulin (Франция) :: пастух, играющий в карты
| ||
1954 | Мятежники из Ломанака | Les révoltés de Lomanach (Италия, Франция) | ||
1951 | Только в Париже | Alone in Paris | Seul dans Paris (Франция) :: эпизод (нет в титрах) | ||
1951 | Осуждённый | Convict, The | Le Bagnard (Франция) :: аккордеонист | ||
1948 | Если это доставит вам удовольствие | Si ça peut vous faire plaisir (Франция) :: посыльный в отеле | ||
1947 | Красотка лёгкого поведения | Une belle garce (Франция) | ||
1947 | Инспектор Сержиль | Inspector Sergil | Inspecteur Sergil (Франция) |
последнее обновление информации: 07.12.24