роли в кино | |
1950 | Совет богов | Council of the Gods | Der Rat der Götter (ГДР) |
1949 | Хлеб наш насущный | Our Daily Bread | Unser täglich Brot (Германия) :: Гаст |
1949 | Тромбонист | Posaunist, Der (Германия) :: 3-й тромбонист |
1948 | Берлинская баллада | Berliner, The | Berliner Ballade (Германия) :: эпизод (нет в титрах) |
1947 | Брак в тени | Marriage in the Shadows | Ehe im Schatten (ГДР) :: гестаповец |
1946 | Где-то в Берлине... | Somewhere in Berlin | Irgendwo in Berlin... (Германия) :: чиновник уголовной полиции |
![]() | |
1944 | Девушка моей мечты | Woman of My Dreams, The | Die Frau meiner Träume (Германия) :: носильщик (нет в титрах) |
![]() | |
1942 | Мы делаем музыку | Wir machen Musik (Германия) :: эпизод (нет в титрах) |
1940 | Лиса из Гленарвона | Fox of Glenarvon, The | Der Fuchs von Glenarvon (Германия) :: Трипп смотритель |
1940 | Воздушные акробаты | Drei Codonas, Die (Германия) :: Снокс фермер |
1939 | Центр Рио | Zentrale Rio (Германия) :: эпизод |
1939 | Роман врача | Roman eines Arztes (Германия) :: эпизод |
1939 | Роберт Кох, победитель смерти | Robert Koch, der Bekämpfer des Todes (Германия) |
1939 | Любимая | Die Geliebte (Германия) :: подвыпивший господин |
1939 | Эта упоительная бальная ночь | It Was a Gay Ballnight | Es war eine rauschende Ballnacht (Германия) :: эпизод (нет в титрах) |
1938 | Отпуск на честное слово | Urlaub auf Ehrenwort (Германия) |
1937 | Хабанера | Habanera, La (Германия) :: эпизод офицер полиции |
1932 | Обойдёмся без денег | His Majesty King Ballyhoo | Man braucht kein Geld (Германия) |
последнее обновление информации: 21.08.23